Выбрать главу

Бирюзовую кобылку разорвали пополам прямо у меня на глазах.

Я видела этот момент так, словно был включен З.П.С., который никогда не выключится. Словно в кошмаре я смотрела на ужасно четкие внутренние органы, вылетающие из тела на асфальт. Я почувствовала запах крови, даже несмотря на ужасную вонь от зомби вокруг меня, увидела ошеломлённый взгляд на её лице, пока она медленно падала. Пони, которая пережила рейдеров и чёрте знает кого ещё, умерла из-за моей тупости.

Я знала, что эта картина будет стоять у меня перед глазами всю оставшуюся жизнь.

— Нет! — заорала я; казалось, теперь сама ярость направляет мои выстрелы. Несмотря на слёзы, застилавшие мои глаза, я устроила такой огненный шторм, что гули моментально были отброшены. Каждый мой выстрел, казалось, достигал чьего-либо черепа или уязвимого сустава, несмотря на то, что мой рог уже болел от напряжения. Когда боёк защёлкал вхолостую, я левитацией направила поток патронов из своей сумки прямо в патронник, и моя атака продолжилась. Но гулей было намного больше, чем я имела при себе боеприпасов, и каждую секунду всё новые и новые безмозглые монстры появлялись из груды костей.

Совсем скоро моя винтовка превратилась из огнестрельного оружия в простую дубинку. Монстров было слишком много, и они подступили совсем близко, сводя на нет её эффективность. Отдала бы сейчас что угодно за несколько зарядов для дробовика. Монстры начали сжимать кольцо, подступая всё ближе, щёлкая своими сломанными зубами и лягаясь разбитыми копытами. Я была бы счастлива просто стоять там, дожидаясь пока меня не разорвут на куски, но оставались ещё пятеро Крестоносцев и П-21. Им всем грозила смерть, и это была полностью моя вина.

«Хуже, чем это, быть уже не может», — подумала я.

Но вскоре переменила мнение: «О, глупышка Блекджек, всегда может стать гораздо хуже».

Крик из соседней груды костей заставил всех нас замереть на месте. Слепящий зелёный свет разлился от выбравшегося оттуда гуля, заставив пощёлкивать мой ПипБак.

— Тиара! — закричала она, бросая на нас свой мрачный взгляд. Внезапное появление этой светящейся мерзости имело один приятный побочный эффект: полчища гулей, окружившие нас, моментально отступили. — Тиара, это ты?

Шаг за шагом, она приближалась, заставляя мой ПипБак щёлкать всё быстрее и быстрее. Я обернулась на потрёпанных Крестоносцев. Если есть какой-либо способ выдернуть их из этого кошмара, я им воспользуюсь. Я изобразила свою самую лучшую улыбку и обратилась к светящемуся гулю:

— Хм… да. Это я, Тиара.

Я взглянула на светящуюся кьютимарку на её потемневшем боку. Это что, зеркало? Нет… А может, погремушка? Вряд ли…

— На самом деле? Похоже, я потеряла свои очки.

Приглядевшись, я увидела, что очки она вовсе не потеряла — они расплавились. Потрескавшиеся оплывшие осколки блестящих стекол держались в почерневшей металлической оправе, вплавившейся в её плоть. А за ними пылали глаза. С жуткой улыбкой она подняла свои передние копыта, а затем нахмурилась, видя, что я колеблюсь. То, как она их держала, наводило на мысль, что она собирается… поприветствовать меня! Я немедленно постучала своими копытами по её. Она снова заулыбалась.

— Тук, тук, коленка и круп! — произнесла она нараспев, не замечая, что я не попадаю копытами в такт её движениям. — О, это действительно ты, Даймонд Тиара! Я так сильно скучала по тебе!

Она схватила меня в объятия, от чего мой ПипБак защёлкал, как сумасшедший.

— О… да… столько времени прошло… — я держала объятия довольно долго, прежде чем осмелилась отступить назад. Взглянув на свой ПипБак, я увидела, что стрелка дозиметра коснулась жёлтой зоны. — Да, это было очень долго. Работа и всё такое.

Нас могла спасти только удача, и я окинула взглядом ржавый мусор, разбросанный вокруг нас. Мне на глаза попалась потемневшая металлическая ложка[2].

— А как ты поживала… м-м-м… Спун? — спросила я, в душе молясь Богинями, чтобы это было частью её имени.

К счастью, моя догадка оказалась верна, и, разочарованно вздохнув, Спун пожаловалась:

— О, всё пошло просто ужасно с тех пор, как я потеряла очки. Думаю, произошло что-то очень плохое, и я искала кого-нибудь, кто сопроводил бы меня в Министерство Мира за новой парой! Я просто не могу обработать для Голден все эти заказы из Стойл без своих очков, — она наклонилась ко мне, но промахнулась, смотря куда-то в сторону. — Знаешь, что эта розовая ведьма сказала мне? Она сказала: «Сильвер Спун, если ты не можешь печь кексы, то тебе придётся чистить кастрюли!» И как это надо понимать?

вернуться

2

Спун (англ. spoon) в переводе на русский язык означает «ложка».