«Смотри внимательно, Зверь, — не размыкая губ говорил седой. — Если Торгаши собрали нас под одной крышей, значит дело действительно труба. Все, кто здесь есть — местные корольки и королевки. Такахаси когда-то объединил их в „Тайгасу“, но после смерти Дика, этой лживой подстилки корпоратов, все снова рассыпались. Энтропия — величайшая сила! Все в этом мире стремится к хаосу».
Эдриан медленно оглядел зал. Стоило ему только остановить взгляд на ком-нибудь, и Дед тотчас давал емкую характеристику.
«Кевлар, „Стальные Псы“, — он кивнул в сторону здоровяка, на котором, казалось, не было живого места, все было оковано хромированными имплантами, даже нижняя челюсть представляла собой стальной монолит. — В его банде только с ног до головы имплантированные качки. Оружия у них — хоть жопой жри, да и сами они как танки, мозгов только нихера нет».
Кевлар с хрустом размял стальные пальцы, а затем и шею. Мощный, как питбуль, но на любую псину найдется своя управа.
«А это Князь, „Ковен“, — сказал Дед, когда Эдриан посмотрел в сторону меланхоличного мужика с длинной золотой гривой и окладистой бородой. — Выглядит, как обсос, но таких отморозков надо еще поискать. Он что-то вроде местного темного колдуна, так что злить его не советую».
Эдриан покосился на Деда. Вот так номер, старик боится порчи какого-то эзотерика? Квинт снова скользнул взглядом по людям и замер. На него пялился какой-то тощий парень с длинной засаленной косой. Несмотря на полумрак, на нем были круглые солнцезащитные очки. Цветастая футболка, вязаная жилетка… Стоп, он что, копировал Деда? Эдриан приметил целую свору таких выкидышей моды, но этот, в очках, казался самым наглым. Еще и улыбался, обнажая торчащий клык.
«А это мои „Внучата“, — с нежностью проворковал Дед. — Мои вестники энтропии. Всех их я когда-то подобрал, пригрел и велел воспевать хаос. Виндз… да, вот этот, в очках… самый способный из них. Настоящий, мать вашу, английский самородок. Способен собрать из „Лего“ ядерную боеголовку. О, а это Сейдж, — он кивнул в сторону лысого азиата в оранжевом халате. — Лидер „Пустых“. Лучшие нарколаборатории его».
Раздался громкий женский смех. Эдриан перевел взгляд в его сторону и увидел темнокожую женщину. Все ее тело испещряли блестящие золотые пятна, имитируя то ли шкуру леопарда, то ли змеиную чешую. Ее окружали темнокожие мужчины, с золотыми кольцами в носах.
«Лурдес, самая тщеславная из присутствующих. Только попробуй не поклониться золотой королеве, и ее быки открутят тебе член. Да, кстати, их так и зовут Быками. „Золотые Тельцы“. И последний… Или последняя, тут сам черт разберет. Киприс из „Фантомов“. Правда, хер пойми какого оно пола, но бордели держит хорошие».
Эдриан затянулся из испарителя и выпустил прохладное ментоловое облако. Не люди, а собрание фриков всех цветов и мастей, но чего еще ожидать от Подземья? Мафии в дорогих пиджаках?
Словно в насмешку над его мыслями, в двери вошел высокий смуглый брюнет в опрятном светлом пиджаке с аккуратно торчащим из кармана платком. Словно он собирался переступить порог ресторана с пятью звездами Мишлен, а оказался в этом коллекторе, только вместо недоумения на лице — спокойная улыбка хозяина положения.
— Ардан. — Киприс махнул длинными накладными ресницами. — Сколько можно ждать-то?
— Сколько нужно, — спокойно ответил мужчина. — Дамы? Господа? — Он обвел всех взглядом.
«Представитель совета Торгашей, — пояснил Дед, сменив расслабленную позу на более собранную. — Торгаши невидимой рукой рулят товарооборотом в Подземье, очень серьезные парни. Мы с ними как бы в симбиозе. Они не часто нынче собирают всех отморозков на поговорить».
— Ближе к делу, — томно произнесла Лурдес, расположившись на груди одного из своих быков.
— Дело в том, что мы угодили в задницу, — все так же улыбаясь продолжил представитель Торгашей. — После краха Такахаси «Полис Корп» аннулировала все наши привилегии. Это вы уже должны были заметить.
Раздался разноголосый гул.
— Беда-то какая, — прокряхтел Дед, — но вы ж не за этим нас собрали?
— Не за этим. Корпораты решили прижать нас к ногтю. Сначала нас, — он изящно указал на себя, — а потом и вас. Сразу с козырей — арестовали наш груз в порту.