Кто-то присвистнул, гул голосов поглотил речь Ардана, но Дед перекричал весь этот шум:
— Я так понимаю, нам надо отвоевать его у корпов?
Ардан коротко кивнул.
— Мы еще никогда так открыто не выступали против полисов. — Князь сплел перед собой длинные тонкие пальцы.
— Не будь маленькой ссыкухой! — громко расхохоталась Лурдес. — Да мои мальчики в одиночку раскатают этих жалких корпоратов.
— Твои мальчики превратятся в говяжью тушенку, — ухмыльнулся Кевлар. — Они умеют только лизать пизду. А вот мои парни…
— А твои парни только и умеют, что драть друг друга в очко, — клыкасто ухмыльнулся Виндз и перевел взгляд на Деда. — Что скажешь, Дедуля?
— Порт защищен как крепость, — откликнулся тот. — Подключен к оборонной сети, еще со времен войны. Конечно, турели могли поизноситься, но не все за раз. Плюс корпораты вооружены и мало чем уступают солдатам регулярной армии, — и он вдруг посмотрел на Эдриана.
— Нет, Дед, — Квинт мотнул головой. — Сетью осуществляется только пуск из шахт, а так каждая малютка — автономный робот. Если они уже запущены, то взлом сети не выгорит.
— Они запущены? — спросил Дед у Ардана, и мужик в ответ задумчиво закивал.
— Вот говно! — ругнулась Лурдес. — Переть на турели — это самоубийство. Как и ломать военный ЛЕД.
— Турели можно отключить, — заметил Квинт. — Для этого нам нужно разработать план.
— Ты кто вообще такой? — прорычал один из питбулей Кевлара.
Еще один крепыш из псов подхватил:
— О, видал его! Кажется, он драит сортиры у Сэт!
Чес нагло заржала:
— И все-таки ты мальчик Сэт, да, Эдди?
Дед резко вскинулся на ноги, отчего заткнулись и псы Кевлара, и развеселившаяся мелочь. Передал свою жилетку в руки Маэде.
Крис попытался мимикрировать под диванную подушку:
— Сейчас будет мясо…
Мышцы Деда перекатывались под футболкой, словно поршни механизма. Не сказав ни слова, он резко вдал по башке одному из хромированных шакалов, а второй, кинувшийся было на него, отлетел от зуботычины Квинта.
— Я — Багряный Зверь, вот кто я, — прорычал Эдриан, разминая плечи. — Я тут единственный, кто разбирается в этом военном говне, так что, если не хотим всей пачкой сдохнуть, сейчас посидим и подумаем над планом.
Виндз хохотнул:
— Дерзкий мужчинка. Где раздобыл, Дед?
— Где раздобыл, там уже таких не дают.
Эдриан упер кулаки в бока:
— Будем и дальше базарить или делом займемся?
— Ладно-ладно, — с улыбкой подал голос доселе молчавший Сейдж. — Мы все внимательно слушаем.
— Отлично. Мистер Ардан, прошу, проекцию Порта, пожалуйста. Значит так, ближайшие выходы на поверхность они точно заблокируют, значит нужно обратить внимание на дальние…
Чес угрюмо молчала весь вечер.
21. Зверь на свободе
Тучи низкие и серые, словно в день похорон. Прогноз предсказывал нешуточную грозу. Редкие капли уже стекали по бронежилету и новенькой штурмовой винтовке на плече. Эдриан сидел на вершине башни из контейнеров и рассматривал все занятые бандитами точки. Отсюда открывался отличный вид на побережье, башни автоматических грузоподъемников и длинный пирс, уходящий в свинцовый залив. Крис, Маэда и Дед с его «Внучатами» уже подчинили себе все камеры, но оставались полицейские дроны. Вот они, словно гигантские стрекозы над озером.
«Ну как, Эн? Справишься?»
«Чтобы перехватить их сигнал мне нужно находиться ближе».
«Ничего, мы это устроим».
Квинт быстро сверился с картинкой на терминале. Контейнеры, что нужны были Торгашам, находились почти у самого причала. Рядом вертели длинными бронебойными дулами военные турели. «Спокойно, мужик, ты справишься», — подумал он. Эдриан спрыгнул с башни и побежал к первой точке.
«Фантомы, прием, как слышно?»
«Отлично, Зверь».
«Начинаем представление».
«Ага».
Сверившись с картой контейнерного парка, Эдриан срезал пару углов и успел к началу. «Фантомы» запустили пару светошумовых гранат и потрясающую голограмму. Тридцатипятифутовая девица беззвучно танцевала, скидывая с себя одежду. Пошло, но у «Фантомов» не нашлось ничего лучше. Засмотревшись на гигантские сиськи, Квинт юркнул за ближайший контейнер.
«Крис, Маэда, Дед, Виндз, как слышно?»
«Ага…»
«Слышим».
«Кхе-кхе».
«Х-р-р-р…».
«Сука, Виндз! Харе спать!»
«А⁈ Че⁈»
«Как полисы?»
«Мы насчитали девяносто три бойца и сорок дронов. В вашу сторону отправили разведчика. Точно перехватите?»