— Дякую, Монік, — Ленґдон встав без запрошення і легенько відштовхнув її з подіуму. — «Бостон Меґезін» фантазії не позичати. — І, повернувшись до зали, додав: — Якщо я довідаюся, хто приніс сюди цей непотріб, то попрошу консулат вислати хулігана з країни.
Публіка розсміялася.
— Що ж, друзі, як ви знаєте, сьогодні я розповідатиму про силу символів...
Тишу знову розітнув телефонний дзвінок.
Подумки вилаявшись, Ленґдон узяв слухавку:
— Так!
Як він і думав, це знову був консьєрж.
— Месьє Ленґдон, перепрошую ще раз. Я дзвоню, лише щоб сказати, що ваш гість іде до вас у номер. Я подумав, треба вас попередити.
Сон як рукою зняло.
— Ви пустили когось до мого номера?
— Вибачте, месьє, але особа такого рангу... Я не посмів його спиняти.
— То хто ж він у біса?
Та в слухавці вже чулися гудки.
Майже тієї ж миті в двері хтось голосно постукав.
Не знаючи, що робити, Ленґдон тихо встав із ліжка. Відчув, як ноги глибоко занурюються у розкішний старовинний килим. Накинув халат із монограмою готелю і підійшов до дверей.
— Хто там?
— Месьє Ленґдон? Мені потрібно з вами поговорити. — Чоловік говорив англійською з акцентом, голос був різкий і владний. — Це лейтенант Жером Колле. Центральне управління судової поліції.
Ленґдон розгубився. «Судова поліція?» Центральне управління судової поліції — це приблизно те саме, що у Сполучених Штатах ФБР.
Не знімаючи ланцюжка, Ленґдон трохи відхилив двері. Він побачив худорляве і втомлене обличчя. Гість був неймовірно худий, у синій, з вигляду офіційній уніформі.
— Можна ввійти? — запитав поліцейський.
Ленґдон завагався, почуваючись непевно під пильним поглядом незнайомця.
— А про що, власне, йдеться?
— Мій капітан потребує вашої консультації в одній приватної справі.
— Як, зараз? — здивувався Ленґдон. — Вже за північ.
— Чи правда, що цього вечора у вас була призначена зустріч з куратором Лувру?
Ленґдон ураз почувся якось дуже незатишно. Він і справді домовлявся з поважним куратором Жаком Соньєром зустрітися ввечері після лекції, але той так і не з’явився.
— Так. Звідки ви знаєте?
— Ми натрапили на ваше ім’я в його щоденнику.
— Сподіваюся, з ним усе гаразд?
Поліцейський тяжко зітхнув і пропхав у щілину дверей миттєвий фотознімок.
Побачивши, що на ньому, Ленґдон заціпенів.
— Цей знімок зроблено менш ніж годину тому. В Луврі.
Розглядаючи фотокартку, Ленґдон за кілька секунд відчув, як його первинна відраза і шок поступаються місцем щирому гнівові.
— Хто міг таке зробити!
— Ми подумали, що, можливо, ви допоможете нам відповісти на це запитання, зважаючи на вашу обізнаність у символах і те, що ви планували зустрітися з ним.
Ленґдон уважно вивчав фотографію, до безмежного жаху тепер додався ще й якийсь благоговійний страх. Це було щось страшне і водночас дуже дивне, воно навіювало тривожне відчуття — десь він уже таке бачив. Понад рік тому Ленґдон теж одержав фотокартку з трупом і теж до нього звернулися по допомогу. Через добу у Ватикані він ледь не розпрощався з життям. Це фото було зовсім інакше, однак щось у цьому всьому видавалося дивно знайомим.
Поліцейський подивився на годинник.
— Мій капітан чекає, месьє.
Ленґдон його майже не чув. Його погляд усе ще був прикутий до фотокартки.
— Цей символ і те, що тіло в такій дивній...
— Позі? — підказав поліцейський.
Ленґдон кивнув, відвів нарешті очі від фото і відчув, як по шкірі пробіг холодок.
— Не уявляю, хто міг таке вчинити.
Поліцейський спохмурнів ще більше.
— Ви не розумієте, месьє Ленґдон. Те, що ви бачите на цій фотокартці... — він помовчав. — Месьє Соньєр зробив це сам.
Розділ 2
За милю від готелю велетенський альбінос на ім’я Сайлас, шкутильгаючи, увійшов до розкішного особняка на вулиці Лабрюйєра. Пасок із шипами — «волосяниця» — що його він носив на стегні, вп’явся йому в тіло, а проте душа співала, сповнена почуття виконаного обов’язку перед Господом.
«Біль — це благо».
Увійшовши, він швидко оглянув передпокій. Нікого. Тихо піднявся сходами, щоб не розбудити співмешканців. Його спальня була відчинена — тут ніхто нічого не замикав. Він увійшов, безшумно причинивши за собою двері.
Кімнатка мала спартанський вигляд: гола дощата підлога, простенький сосновий комод, у куті грубе рядно, що служило йому ліжком. Тут він короткочасний гість, однак уже багато років з милості Божої він мав схожий притулок у Нью-Йорку.
«Бог дав мені дах над головою і мету в житті».