Выбрать главу

Сначала ничего не происходило, затем на экране появились знакомые песочные часы, показывающие, что компьютер занят делом. Когда они исчезли, Страйкер щелкнул на папке «Мой компьютер», а затем перешел на диск D.

— Ничего не происходит, — сказал он и дважды щелкнул по иконке.

Появились два файла. Один имел расширение .wav, и мы решили, что это и есть звуковое сообщение Алисы. Другой имел расширение .doc. Меня так и подмывало забрать компьютер из рук Страйкера, но он и сам не терял времени. Он щелкнул, и файл открылся — текстовый документ с единственной строкой, и это была гиперссылка http://www.playsurvivewin-messa-ge.com/.

— Мы можем отсюда выйти в Интернет? — спросил Страйкер.

— Думаю, да. У Дженн беспроводная плата. Предполагается, что она может попасть в сеть откуда угодно.

Обычно Дженн банкрот, как и я. Однако ее родители очень щедры, и на прошлое Рождество они подарили ей беспроводную систему доступа в Интернет. Я и сама обожаю высокие технологии. Как и мобильный телефон, беспроводная плата позволяет Дженн всюду чувствовать себя превосходно. Я всегда считала это очень удобным, но беспроводные платы стоят недешево, и я предпочитаю на эти деньги купить лишнюю пару обуви.

Страйкер щелкнул по соответствующей иконке, и Интернет-браузер открылся. Через несколько секунд наш сайт загрузился, и я замерла, охваченная надеждой и страхом. Послание. Для меня.

Близко, моя дорогая, по пока не совсем…

Сколько времени прошло с тех пор,

как ты ощутила мой поцелуй убийцы?

Как у Дороти, песок сыплется…

у = тх +b

Как звездный свет в твоем кармане,

знакомое прикосновение,

Прежде чем твои огни погаснут

и ты потеряешься… одна… в темноте…

и тебя никто никогда не найдет.

ГЛАВА 25

Первым побуждением Страйкера было врезать кулаком по монитору. Его задача — защищать Мел, а не продираться через дебри чертова «Кода Да Винчи».

— Вот дерьмо, — заявил он. — Ну и что мы будем делать с этой ахинеей?

— С нами все будет хорошо. — Мел легко коснулась его запястья. — Мы справимся.

— Дьявольщина.

Он двенадцать лет прослужил в морской пехоте, защищая свою страну и граждан множества стран, которыми управляли тираны. Но эта проклятая игра вынудила его сражаться с неизвестным врагом. Он гонялся за призраками — убийцей Линксом, каким-то ядом в крови Мел. Каждый из этих невидимых врагов мог добраться до нее в любой момент.

Страйкер уныло посмотрел на монитор, поскольку не видел в подсказке ни малейшего смысла. Ну и как он сможет защитить Мел?

Между тем Мел распахнула дверцу «ягуара».

— Пошли.

— Пошли? Куда?

— Туда, куда отправляет нас сообщение, — ответила она. — В «Круговые линии». Маршрут «Огни гавани»[13].

— Ага, — пробормотал Страйкер. — Не хочешь объяснить, как ты пришла к такому выводу?

Мел наклонилась к компьютеру, слегка задевая Страйкера, и ткнула пальцем в первое уравнение из послания:

— Стандартная форма записи уравнения окружности. А второе уравнение соответствует прямой, — добавила она, указывая на у = тх +b.

— Естественно, как же иначе, — вздохнул он.

Она рассмеялась — в первый раз за все время их знакомства. У нее был удивительно приятный смех, и Страйкер неожиданно понял, что очень хотел бы услышать его еще раз.

— Верь мне, — сказала Мел. — Это даже не код. Скорее, загадка.

— И ты догадалась, что речь идет о «Круговых линиях». А маршрут «Огни гавани» нашла благодаря упоминанию о звездном свете.

— Точно. — Она лукаво усмехнулась, — Если бы все это не напоминало кошмар, то было бы даже забавно.

— Ты, наверное, из тех, кто охотно решает воскресные кроссворды.

— О нет, — возразила Мел, и уголок ее рта дрогнул. — Но я люблю играть в шахматы в парке по воскресеньям.

— Так поступают многие, — заметил Страйкер. — Вопрос только в том, кто побеждает.

Она посмотрела на него так, словно он спросил, нужен ли ей воздух, чтобы дышать.

— Конечно, я побеждаю. Какой смысл играть, если ты не выигрываешь?

«Вот достойный итог всего этого проклятого дня», — подумал Страйкер.

ГЛАВА 26

— Нам нужно поторопиться, — сказала я, когда мы со Страйкером бежали по Бродвею. Я искала глазами свободные такси, но их, конечно, не было. — Корабль отходит в семь.

Относительно подсказки у меня сомнений не было. Но если корабль отплывет без нас, дело плохо. Мне необходимо противоядие. Двадцать четыре часа, говорилось в послании. И это время быстро таяло.

В квартале от нас на улицу вывернуло такси. Я выскочила на проезжую часть и замахала рукой, но какой-то ублюдок в костюме опередил меня, и такси остановилось рядом с ним.

— Нет!

Естественно, он не обратил на меня ни малейшего внимания. Страйкер схватил меня за руку, и мы помчались вперед с невероятной скоростью — я и не думала, что способна на такую.

— Пятьдесят долларов, если вы уступите нам такси! — закричал Страйкер парню в костюме, когда мы затормозили возле машины.

Страйкер отпустил мою руку и вытащил бумажник, одновременно вталкивая меня на заднее сиденье.

— Эй! — свирепо зыркнул на меня парень. — Выметайся из моего такси!

— Сто баксов, — сказал Страйкер, засовывая купюру в его руку.

— У меня встреча, — сказал парень в костюме, но пыла у него поубавилось.

Страйкер отодвинул парня в сторону и уселся рядом со мной, протягивая водителю пятьдесят долларов.

— Он подождет следующей машины. Шофер ничего не ответил, но тут же нажал на газ. Страйкер, осыпаемый проклятиями парня в костюме, на ходу захлопнул дверцу.

Теперь у нас появился шанс успеть вовремя.

Мой оптимизм не увядал, пока мы мчались по Бродвею и 38-й улице, однако вскоре машина застряла в пробке.

Я обменялась разочарованным взглядом со Страйкером.

— Осталось двенадцать минут, — сказал он. — Дальше пойдем пешком.

Он посмотрел на счетчик, выдал водителю Щедрые чаевые и распахнул дверцу.

— Выдержишь еще десять кварталов?

— Поверь, у меня есть стимул. Страйкер кивнул, забрал у меня сумку с компьютером и закинул ее на плечо. Мы выскочили из такси, он схватил меня за руку, и мы помчались по 38-й улице в сторону торгового центра.

Я так хотела вовремя успеть к причалу, что далее не глазела на витрины, а просто бежала со всех ног.

Никогда бы не поверила, что смогу столько времени продержаться наравне с морским пехотинцем, но мне это удалось. Конечно, когда мы выскочили к причалу № 83, я задыхалась и в боку сильно кололо. У меня промелькнула мысль, что я правильно сделала, выбрав кроссовки «Прада», а не туфли-лодочки «Живанши». Один — ноль в пользу практичной моды.

— Время? — задыхаясь, пролепетала я, согнувшись и уперев руки в колени.

По крайней мере, после такой нагрузки можно было не мучиться из-за пропуска утренних занятий в тренажерном зале.

— Шесть пятьдесят восемь.

— Благодарение Богу.

Перед нами высилось здание «Круговых линий». Массивное сооружение, занимавшее почти всю ширину причала, достигало в высоту нескольких этажей. Верхняя часть напоминала побеленную водонапорную башню с красной надписью «Круговые линии» и эмблемой с изображением статуи Свободы, помещенной между двумя этими словами. Первый этаж, на котором располагались кассы, был мне очень хорошо знаком: перебравшись в Нью-Йорк, я какое-то время работала здесь, продавая билеты.

Страйкер, доставая на ходу бумажник, уже бежал к левому окошку. Я последовала за ним, опасаясь, что его часы могут отставать и корабль уже отчалил.

вернуться

13

Водные маршруты к статуе Свободы и вокруг Ман-хэттена.