Выбрать главу

На двери моей квартиры имеются две задвижки и пружинный замок на дверной ручке — потому что это Нью-Йорк и потому что дом наш не из самых лучших. Я занялась замками, одновременно прислушиваясь, не поднимается ли кто-нибудь наверх. К счастью, на лестнице царила тишина.

Открыв замки, я распахнула дверь и в буквальном смысле ввалилась внутрь. Еще никогда в жизни я не была так счастлива, оказавшись дома. Квартирка у нас крошечная, но сейчас это меня вполне устраивало. Я хотела завернуться в одеяло и почувствовать себя в полной безопасности от любых неприятностей, поджидавших меня за дверью.

По привычке я потянулась за «Лизолом», но в тот момент, когда мои пальцы коснулись прохладной гладкой поверхности, я увидела, что в моей темной кухне движется тень человека. Внутри у меня все сжалось, и я слишком поздно поняла, что совершила ошибку. Мне не следовало приходить домой. Он уже здесь. Каким-то образом ему удалось добраться сюда раньше меня.

Тень двинулась в мою сторону, и я пронзительно завопила.

ГЛАВА 12

— Гад поганый!

Струя какого-то токсического дерьма с цветочным запахом угодила Страйкеру в лицо, и он взвыл, когда глаза у него дико защипало, а по щекам потекли слезы. Что бы это ни было, оно жгло, как сволочь.

— Боже праведный, Мелани, чем это вы меня так?

Впрочем, отвечать она явно не собиралась. Она помчалась по коридору и успела преодолеть половину дистанции, Черт подери! Наверное, он напугал ее до смерти.

Двумя большими прыжками он выскочил из квартиры, но она уже добралась до конца коридора. Она оглянулась через плечо, и Страйкер заметил, что глаза у нее, как у загнанного оленя.

— Черт возьми, Мелани, остановитесь! — крикнул он.

Ему совсем не понравился собственный голос, гадость, которой она в него прыснула, выбила его из колеи. Страйкер поморщился от боли и, попытавшись успокоиться, уже тише проговорил:

— Все в порядке. Ради бога, я здесь, чтобы помочь. Прошу вас, остановитесь.

Она не стала останавливаться. Наоборот, побежала быстрее и зацепилась за старую ковровую дорожку. Она была босиком и, падая, издала такой жалобный крик, что внутри у него все перевернулось. Страйкер пришел, чтобы ей помочь, но, похоже, только все испортил. Но он не мог позволить ей сбежать вниз по лестнице. Ему нужно было, чтобы она оказалась в своей квартире, за закрытыми на замок дверьми. Скоро — очень скоро — кто-то попытается убить эту женщину, и он намеревался позаботиться о том, чтобы она осталась в живых. Если ему придется затащить ее внутрь за волосы, что ж, придется затащить.

Пусть уж лучше будет напугана до смерти, чем мертва. Одна женщина уже погибла из-за того, что он повел себя как самый настоящий идиот и не смог ее защитить. Страйкер не собирался повторять свою ошибку.

Прищурившись в полумраке, он направился к ней, заметив, что она пытается подняться. Встав на обе ноги, она пронзительно вскрикнула от боли и снова упала, перекатилась на спину и стала отползать от Страйкера.

— Ради бога, — сказал он, — я не сделаю вам ничего плохого. Я здесь, чтобы помочь.

Выражение ее лица не изменилось. Ни малейшего доверия, один лишь безумный страх. Страйкер сделал еще одну попытку: — Я не взломщик, не вор и не насильник. Поверьте мне. Я не причиню вам вреда.

— Будь ты проклят, — прошипела она и, хотя Страйкер был разочарован, что она ему не поверила, он восхитился силой ее характера.

Именно характер больше, чем все остальное, поможет ему сохранить ей жизнь.

— Послушай, я знаю, тебе страшно. Ты пришла домой, и тут оказался я. Что еще ты могла подумать? Но я боялся, что они уже добрались до тебя. Я забрался в твою квартиру, потому что думал… я думал, ты уже мертва.

— Что? — На ее лице появилось удивление. — Ты забрался в мою квартиру, потому что… почему?!

— Я думал, тебе причинили вред. Я здесь, чтобы тебе помочь. Я хочу только…

— Нет!

Она дернулась в сторону, потом немного отползла назад, перекатилась на бок и снова попыталась встать на ноги, не обращая внимания на боль. Да, можно не сомневаться, что у этой женщины с головой тоже все в порядке, но Страйкер был не в том настроении, чтобы вести беседы. Он бросился вперед и без особого усилия повалил ее на пол.

— Мелани, успокойся. Я здесь, чтобы…

— Помогите! Кто-нибудь, помогите мне!

— Ради бога, успокойся, пожалуйста! Страйкер зажал ей рот рукой, напугав еще сильнее, но выбора у него не было. В любой момент могли появиться соседи, и что он им скажет?

Он принялся разглядывать ее лицо, пытаясь придумать, как объяснить, что он из хороших парней. Ее голубые глаза были широко раскрыты, и в них застыл ужас. И кое-что еще. Покорность? Он уже встречал такое выражение в глазах людей, смотрящих в лицо неминуемой смерти. Он больше никогда не хотел этого видеть, в особенности в глазах женщины.

И тут Страйкер все понял. Ее напугало не его неожиданное появление в квартире. Случилось что-то еще. Пока он ждал, когда она вернется домой, она была где-то на Манхэттене и встретилась с ублюдком, который собирается ее убить.

— Что-то произошло, — сказал он. — Что-то перепугало тебя до полусмерти, но это не я.

Она не шевелилась, и в глазах по-прежнему плескался ужас. Страйкер невольно напрягся. Он ненавидел тех, кто терроризировал женщин, а теперь сам исполнял подобную роль. Он пришел, чтобы ее защитить, но начало у них получилось не слишком удачное, и вот два огромных синих океана наполнились страхом, а не надеждой.

Он продолжал зажимать ей рот, она дышала носом, и воздух щекотал ему ладонь. Она ни на секунду не отвела от него глаз, а он смотрел на нее и пытался понять, какая сила помогла ей спастись и вернуться живой и невредимой в свою квартиру.

— Сейчас я уберу руку, хорошо? Обещай мне, что больше не будешь кричать.

Она посмотрела на него, и ее глаза раскрылись еще шире.

— Кивни мне, Мелани.

Она кивнула, и Страйкер осторожно убрал руку, ожидая, что она снова завопит. Но она послушалась и молчала, сжавшись в тугой комок у него в руках.

— А теперь мы встанем и вернемся в твою квартиру, где сможем поговорить.

— Нет, — хрипло прошептала она и попыталась отстраниться.

Страйкер понял, что так просто отвести ее в квартиру не удастся, и тяжело вздохнул.

Он не винил девушку, но как же это все неприятно! Он работал телохранителем не меньше десяти раз и всегда там, где существовала реальная угроза жизни его клиента. Страйкер умел справляться со страхом, раздутым эго и настоящей глупостью, но никогда еще клиент не игнорировал его инструкции и уж конечно не шарахался, опасаясь его самого.

Да будь оно все проклято! Ему нужно было, чтобы она действовала с ним вместе, а не против него.

— Хорошо, Мелани, ситуация такова. Я здесь не затем, чтобы причинить тебе вред. На самом деле мне поручили тебе помочь. Но ты мне не веришь, так ведь?

Она прикусила нижнюю губу и едва заметно кивнула.

— В таком случае не думаю, что у меня есть выбор, — сказал он и, продолжая сидеть на корточках около нее, потянулся к подплечной кобуре за пистолетом.

Она приглушенно вскрикнула, и он снова прикрыл ей рот, чтобы она не заорала. Затем достал пистолет, проверил предохранитель и положил ей на колени.

— Вот так, — сказал он и отодвинулся от нее. Страйкер играл в опасную игру и знал это, но другого пути не видел. Ему нужно было, чтобы она начала ему доверять, причем как можно скорее. А еще он сделал ставку на своей уверенности в том, что Мелани Прескотт не сможет убить человека. Ранить — возможно, убить — нет.

— Я безоружен. — Он посмотрел в широко раскрытые удивленные глаза. — Ну и что мы будем делать, Мелани? Теперь оружие у тебя в руках.

ГЛАВА 13

Отличный вопрос.

Мне не нравится оружие, но я не дура. Я сжала пистолет двумя руками и навела на мужчину, мельком подумав, что он либо непроходимо глуп, либо очень храбрый человек. У меня так дрожали руки, что он вполне мог получить пулю в голову — вне зависимости от моего желания.

— Говори, — приказала я.

Он бросил косой взгляд на дверь.

— Может быть, лучше зайдем внутрь?

— Я похожа на идиотку? — спросила я. — Говори. И если мне не понравится то, что ты скажешь, я вызову полицию.