Выбрать главу

Он достаточно долго боролся с терроризмом и знал, что в лабораториях по всему миру разработаны самые отвратительные препараты. Не приходилось сомневаться, что мог существовать яд, подобный рицину, с антидотом, который следовало принять в течение двадцати четырех часов. Впрочем, такой яд очень непросто раздобыть.

— Возможно, он блефует, — добавил Страйкер. — Рассчитывает подавить твою волю.

Она приподняла бровь.

— Ты полагаешь?

— Яд нужно как-то ввести, — пояснил он. — Он не может переноситься по воздуху, иначе контролировать его применение было бы невозможно. Через пищу? Может быть. Но вряд ли ты ела что-то со вчерашнего вечера.

— Возможно, яд находился в индийской пище, — сказала Мел, сосредоточенно наморщив лоб.

Несмотря на страх, она продолжала анализировать свое положение.

— Да, пожалуй, это самый логичный вариант, — подтвердил Страйкер. — Особенно потому, что, кроме этого, мне в голову приходит только инъекция.

— Вот дерьмо.

Глаза у нее стали большими, и она потерла руку. Страйкер смотрел на нее, чувствуя, как растет тревога.

— В чем дело?

— На улице, пытаясь вырваться от него, я ощутила укол. Тогда я подумала, что потянула мышцу, но…

— Давай посмотрю.

Она молча подняла длинный рукав футболки, обнажив руку. Страйкер тщательно ощупал кожу, но ничего не нашел.

— Позволь проверить и остальное. Мел посмотрела ему в глаза.

— Прошу прощения?

Он положил руку ей на плечо, все еще скрытое под футболкой.

— Я хочу осмотреть всю руку, Мел. Нам нужно знать наверняка. Сними футболку.

—Я… это не моя футболка. — Она прикусила нижнюю губу. — Это футболка Тодда. И я без лифчика.

— А-а.

Он сглотнул. Внезапно воображение нарисовало ему образ полуобнаженной Мел, снявшей футболку. Он постарался отогнать этот образ; сейчас было не время для таких вещей.

— Иди переоденься, — сказал Страйкер несколько резче, чем хотел. — Несколько минут ничего не решат.

— Нет. Я хочу знать. — Мел решительно вытащила руку из рукава, другой рукой прижимая футболку к телу, чтобы грудь оставалась прикрытой. — Давай, проверяй.

Он приподнял футболку, обнажив заднюю часть плеча и спину. Кожа у Мел была белой и гладкой, и, ощупывая ее плечо, Страйкер боролся с желанием запустить руку под футболку и обхватить ее грудь ладонью.

Мел вздрогнула от его прикосновений, и на коже выступили мурашки.

— Мзвини, — сказал Страйкер. — Тебе холодно?

Она покачала головой, чувствуя, как краснеет шея.

— Со мной все в порядке, — прошептала она. — Что-нибудь обнаружил?

— Пока нет. Я… черт!

Вот оно. Крошечная красная точка. Если бы он ее не искал, то не заметил бы.

— Будь проклято все это!

Мел судорожно вздохнула и отодвинулась от Страйкера. Ее рука скользнула в рукав, и когда она вновь повернулась к нему, то была уже одета.

— Это произошло сегодня утром, — сказала она. — В десять тридцать. Возможно, в одиннадцать.

— Уже почти час.

— Может, стоит обратиться в больницу?

— Не думаю, — ответил он. — Если врачи поверят, что ты заражена ядом, они поднимут тревогу. Обратятся в Министерство внутренней безопасности, подключатся и другие организации. Ты окажешься в карантине. И пока будет продолжаться вся эта канитель, двадцать четыре часа пройдут.

— Мы можем не упоминать о сходстве этого яда с рицином. Просто скажем, что мне ввели яд.

— Нет никаких гарантий, что токсин будет изолирован вовремя, даже если мы упомянем о рицине. А если не скажем, то они тем более ничего не успеют сделать. Между тем противоядие уже приготовлено и ждет нас. Но если мы не раздобудем его в срок…

— Ты прав, — согласилась Мел. — Никаких больниц. — Она расправила плечи и посмотрела ему в глаза. — Мы воспользуемся подсказками.

ГЛАВА 22

Я чувствовала себя прекрасно и не могла до конца поверить, что меня отравили и у меня осталось меньше двадцати четырех часов на поиски противоядия. Если бы это был фильм или сериал, я бы отыскала противоядие в самую последнюю секунду, после чего нашла бы плохого парня и вытрясла из него душу.

Звучит неплохо, но я бы не стала рассчитывать на это.

Я выбросила Кифера[10] из головы и перевела взгляд на мужчину рядом со мной. Мужчину, обещавшего мне помочь. Я поверила ему и уже привыкла полагаться на его силу, предугадывать его мысли и идеи. Я знала его всего несколько часов, но время моей жизни стремительно мчалось вперед, и Страйкер бежал вместе со мной.

Впрочем, сейчас он никуда не бежал. Вместо этого он устроился возле компьютера, зашел в Google[11] и сделал запрос:

»Нью-Йорк Престиж-парк «

Появилось чуть ли не миллион ссылок, большинство из которых были связаны с престижными квартирами, офисами и ресторанами на Парк-авеню. Где ж тут найти ответ?

Других идей у нас не было. Если мы не сумеем понять, что означает Престиж-парк, то не сможем получить следующую подсказку. А если мы ее не найдем, я умру.

— Давай я попробую, — предложила я. Пусть здесь даже две тысячи страниц ссылок, мне все равно. Мы проверим каждую.

— Подожди минутку, — сказал Страйкер, печатая новый запрос:

» «Нью-Йорк» «Престиж-парк»«

Он нажал на «Enter», и — вот оно! Стоянка автомашин.

— Ну, привет, — сказал Страйкер. И я почти улыбнулась.

Мы решили оставаться в моей квартире до тех пор, пока не разгадаем подсказку, поскольку переезд занял бы слишком много времени. Однако мы договорились вести себя тихо — на случай, если за нами наблюдают. Я сняла одежду Тодда и надела джинсы «Мисс Сиксти» и кофточку без рукавов «Горетти», купленную в Интернет-магазине.

Между тем Страйкер раскрыл мобильник и стал набирать номер справочного бюро. — Включи радио, — попросил он. Я быстро подошла к стереосистеме, включила ее и усиливала звук до тех пор, пока Страйкер не кивнул. Уж не знаю, как он мог слышать, что ему говорят. Впрочем, это не важно; главное, чтобы он узнал то, что хочет. Я не сомневалась, что у него получится. Этот человек знал, что делает. Он сказал, что уже звонил своему помешанному на компьютерах другу и попросил, чтобы тот попробовал выяснить, кто отправил сообщение по электронной почте. Приятно знать, что он владеет ситуацией. А теперь ему удалось разгадать загадку Престиж-парка. И что самое хорошее, он на моей стороне.

Страйкер продолжал что-то бормотать в мобильник. Наконец он выключил его и, дотронувшись до моего плеча, взял ручку и написал короткую записку: «Стоянка „Престиж-парк“ — в деловой части города, в Бронксе».

— Похоже, мы отправляемся в Бронкс, — сказал он.

Я кивнула, пытаясь вспомнить, выходила ли онлайновая версия игры в другие районы города. Кажется, нет. Для меня это было плюсом, поскольку, как и многие другие обитатели Ман-хэттена, я плохо себе представляла, что происходит за пределами острова.

Страйкер закрыл крышку ноутбука Дженн, запихал его в сумку вместе с проводами и застегнул молнию. Я хотела возразить, ведь это был компьютер Дженн, но промолчала. Дженн меня поймет, а нам он может понадобиться. Страйкер прихватил также исходное послание убийцы и мою расшифровку.

— Пошли, — сказал он.

Я встала, забрала у него бумаги с записями и засунула их вместе с моей дамской сумочкой в большую сумку, с которой ходила на занятия.

— Мы вернемся сюда?

— Только если я сумею разобраться с проблемой.

Я кивнула и задержалась в дверях, покачиваясь на пятках, на сей раз надежно упакованных в кроссовки «Прада». Что тут можно сказать? Мне было очень трудно уходить. Я не хотела бросать все мои туфли, не говоря уже о сумочках, одежде, фотоальбомах, книгах и любимых компакт-дисках.

— Я куплю тебе смену нижнего белья, — пообещал Страйкер, поскольку ход моих мыслей был кристально ясен. — Но нам нужно двигаться вперед. Мы уже и так здесь застряли, и…

— Хорошо. Ты прав. Пошли.

Я поклялась себе, что ухожу не навсегда — только до тех пор, пока мы не выиграем.

Захлопнув дверь, я заперла ее на ключ. Все мое имущество теперь ограничивалось размерами сумки «Кейт Спейд», на которую я натолкнулась прошлой осенью на крупной распродаже.

— Я скоро вернусь,—сказала я, обращаясь к запертой двери.

Оставалось надеяться, что я говорила правду.

вернуться

10

Имеется в виду Кифер Сазерленд, американский киноактер, исполнитель главной роли в сериале «24 часа».

вернуться

11

Поисковая система в Интернете.