Синклер сказал: «Если бы вы не приказали бомбить Берлин, то атаки люфтваффе не переместились бы с аэродромов на наши города».
«И мы бы проиграли Битву за Британию», - сказал Черчилль. «И тогда нам пришлось бы протянуть настоящие мирные щупальца».
Черчилль внезапно встал, выключил свет в совмещенном офисе и жилом помещении и отодвинул угол затемнения. Сквозь клейкую пленку они могли видеть злобные вспышки света.
«Но какой ценой», - пробормотал Черчилль. «Какой ужасной ценой».
«Это то, с чем тебе придется жить, Уинстон». С тех пор как они стали соучастниками обмана, соучастниками в схемах с огромным потенциалом, они стали более знакомыми. «Впереди еще хуже, гораздо хуже».
«Что бы сказали люди, если бы они знали?» - спросил Черчилль, не ища ответов. И Синклеру: «Ты действительно истинный Утешитель Иова».
«Вы спрашиваете, что скажут люди. Возможно, однажды, когда они будут к этому готовы, они скажут, что вы спасли свободный мир ».
Черчилль отпустил затемнение и снова включил свет. Он просиял, скрытая энергия вернулась. Он стоял перед Синклером, стягивая молнию своего комбинезона вверх и вниз. «Вы знали, что я сам их придумал? Одна из лучших вещей, которые я когда-либо делал. Я называю их своими комбинезонами ».
Синклер сказал: «Если бы вы не были политиком, вы могли бы быть дизайнером или художником ...»
«Или каменщик», - сказал Черчилль, садясь. «Знаете ли вы, что я когда-то был членом Объединенного союза рабочих строительной торговли? Они пытались выгнать меня, но я не пошел ».
Он сел. «Итак, мы проделали нашу первую уловку; нас ждет великая иллюзия. Сцена: Лиссабон. Вы совершенно уверены в личности этого человека, Хоффмана?
- Совершенно верно, - сказал Синклер.
- А Кросс, что ты о нем думаешь?
«Он ваш большой поклонник».
«Вряд ли за надежность. Вы, шпионы, хуже нас, политики, когда дело доходит до ответа на прямой вопрос ».
«Что ж, - осторожно сказал Синклер, - по определению агент, особенно двойной агент, должен иметь определенные недостатки в своем характере».
«Я так полагаю. Я знал его однажды, - загадочно сказал Черчилль.
«Я не знал, что вы даже слышали о нем до недавнего времени».
«Когда он был мальчиком». Черчилль не стал вдаваться в подробности. - Так все дело в Кроссе и Хоффмане?
«И девушка».
«Да, - согласился Черчилль, - и девушку».
Поезд подъехал к станции. Черчилль подошел к двери. Сержант Томпсон, бывший телохранитель Черчилля, которого он помнил из бакалейной лавки в Норвуде, уже стоял на платформе.
К нему присоединились Черчилль и Синклер. 'Где мы?' - спросил Синклер.
«Где-то в Англии», - сказал ему Черчилль. «Точнее, где-нибудь в Кенте».
«Почему мы останавливаемся?»
Томпсон ответил на вопрос. «Мистер Черчилль хочет установить телефонную связь с Чартвеллом, сэр».
«Сказать Клемми, что я буду дома к обеду через полчаса», - сказал Черчилль.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Шесть дней спустя девушка, о которой говорили Черчилль и Синклер, прилетела через полосу воды на Тежу, предназначенную для летающих лодок.
Ее звали Рэйчел Кейзер, ей было двадцать три года, она была британкой и еврейкой и агрессивно гордилась обоими, среднего роста, с короткой стрижкой, такими темными, что они сияли иссиня-черным в солнечном свете, и экстравагантной фигурой, заключенной в узком квадратном плече. -зеленый костюм на талии.