Выбрать главу

  Синклер сказал: «Если бы вы не приказали бомбить Берлин, то атаки люфтваффе не переместились бы с аэродромов на наши города».

  «И мы бы проиграли Битву за Британию», - сказал Черчилль. «И тогда нам пришлось бы протянуть настоящие мирные щупальца».

  Черчилль внезапно встал, выключил свет в совмещенном офисе и жилом помещении и отодвинул угол затемнения. Сквозь клейкую пленку они могли видеть злобные вспышки света.

  «Но какой ценой», - пробормотал Черчилль. «Какой ужасной ценой».

  «Это то, с чем тебе придется жить, Уинстон». С тех пор как они стали соучастниками обмана, соучастниками в схемах с огромным потенциалом, они стали более знакомыми. «Впереди еще хуже, гораздо хуже».

  «Что бы сказали люди, если бы они знали?» - спросил Черчилль, не ища ответов. И Синклеру: «Ты действительно истинный Утешитель Иова».

  «Вы спрашиваете, что скажут люди. Возможно, однажды, когда они будут к этому готовы, они скажут, что вы спасли свободный мир ».

  Черчилль отпустил затемнение и снова включил свет. Он просиял, скрытая энергия вернулась. Он стоял перед Синклером, стягивая молнию своего комбинезона вверх и вниз. «Вы знали, что я сам их придумал? Одна из лучших вещей, которые я когда-либо делал. Я называю их своими комбинезонами ».

  Синклер сказал: «Если бы вы не были политиком, вы могли бы быть дизайнером или художником ...»

  «Или каменщик», - сказал Черчилль, садясь. «Знаете ли вы, что я когда-то был членом Объединенного союза рабочих строительной торговли? Они пытались выгнать меня, но я не пошел ».

  Он сел. «Итак, мы проделали нашу первую уловку; нас ждет великая иллюзия. Сцена: Лиссабон. Вы совершенно уверены в личности этого человека, Хоффмана?

  - Совершенно верно, - сказал Синклер.

  - А Кросс, что ты о нем думаешь?

  «Он ваш большой поклонник».

  «Вряд ли за надежность. Вы, шпионы, хуже нас, политики, когда дело доходит до ответа на прямой вопрос ».

  «Что ж, - осторожно сказал Синклер, - по определению агент, особенно двойной агент, должен иметь определенные недостатки в своем характере».

  «Я так полагаю. Я знал его однажды, - загадочно сказал Черчилль.

  «Я не знал, что вы даже слышали о нем до недавнего времени».

  «Когда он был мальчиком». Черчилль не стал вдаваться в подробности. - Так все дело в Кроссе и Хоффмане?

  «И девушка».

  «Да, - согласился Черчилль, - и девушку».

  Поезд подъехал к станции. Черчилль подошел к двери. Сержант Томпсон, бывший телохранитель Черчилля, которого он помнил из бакалейной лавки в Норвуде, уже стоял на платформе.

  К нему присоединились Черчилль и Синклер. 'Где мы?' - спросил Синклер.

  «Где-то в Англии», - сказал ему Черчилль. «Точнее, где-нибудь в Кенте».

  «Почему мы останавливаемся?»

  Томпсон ответил на вопрос. «Мистер Черчилль хочет установить телефонную связь с Чартвеллом, сэр».

  «Сказать Клемми, что я буду дома к обеду через полчаса», - сказал Черчилль.

  ГЛАВА СЕДЬМАЯ

  Шесть дней спустя девушка, о которой говорили Черчилль и Синклер, прилетела через полосу воды на Тежу, предназначенную для летающих лодок.

  Ее звали Рэйчел Кейзер, ей было двадцать три года, она была британкой и еврейкой и агрессивно гордилась обоими, среднего роста, с короткой стрижкой, такими темными, что они сияли иссиня-черным в солнечном свете, и экстравагантной фигурой, заключенной в узком квадратном плече. -зеленый костюм на талии.