Предательство Эла Темпла сделало его еще более тяжелым, чем должно было быть, - второй виток потери после одного из самых тяжелых моментов в его жизни.
Он попытался увидеть в решении своего наставника то, чем оно было изначально: акт отчаяния, направленный на спасение любимого человека. Боб мог это понять.
А вот то, что произошло потом, игнорировать было сложнее.
У таунхауса, который Темпл сдавал в субаренду, он припарковал машину у обочины.
Он вышел из машины и осмотрел улицу в обоих направлениях в поисках каких-либо признаков слежки за командой. Улица была пуста, если не считать припаркованных машин, ветер слегка шевелил ветви деревьев на обочине. Начинался холодный моросящий дождь.
Он был уверен, что у него осталось не так много времени, чтобы начать действовать. В семидесятидвухчасовом "окне" Стоуна оставалось еще около двух дней, если, конечно, тот сдержит свое обещание.
О том, чтобы остаться в доме, не могло быть и речи. Стоуну не потребуется много времени, чтобы выяснить, кому он принадлежит на самом деле. В конце концов, знал он, ему придется договориться о его продаже. Сдавать его в аренду не получится: в конце концов, любой доход вернется к нему.
Он поднялся по ступенькам и вставил ключ.
Но дверь уже была открыта.
Правая рука инстинктивно опустилась к поясу, чтобы убедиться, что пистолет на месте.
Боб медленно толкнул дверь, не удержавшись от легкого скрипа петель. Тихо закрыв ее за собой, он сделал несколько шагов по коридору, затем заглянул в гостиную.
"Долго же ты сюда добирался".
Эдди Стоун сидел в кресле у камина. В одной руке он держал бумажный стаканчик с кофе, в другой - пистолет.
"Я думал, у меня есть семьдесят два часа", - сказал Боб.
"У тебя есть. Это просто звонок вежливости, чтобы сообщить тебе, что я получил твое сообщение о профессоре... и чтобы ты знал, как быстро и легко мы можем тебя найти".
"Как всегда, Эдди."
"Я так понимаю, ты здесь не надолго."
"Я все еще на работе?"
"Да."
"Эндрю Кеннеди подписал это?"
"Я не все ему рассказал. Я уверен, что и он мне не все рассказывает".
"Хорошо." Боб кивнул в сторону других комнат: "Я здесь только для того, чтобы взять чемодан из шкафа в холле. Несколько вещей, которые мне нужны перед отъездом".
"Какие-нибудь планы?"
Боб улыбнулся: "Ну... Я знаю, что ты любишь держать слово, Эдди, но это не значит, что я тебе очень доверяю".
Стоун улыбнулся: "Умно. После Пятницы мы приедем и заберем тебя".
Боб улыбнулся в ответ, но ничего не ответил. Он вернулся в прихожую, открыл шкаф и достал из него чемодан Samsonite, который лежал там уже много лет, ожидая момента, когда ему нужно будет сбежать.
"Спасибо за Темпла", - сказал Стоун, когда Боб выкатил кейс в коридор: "Должно быть, это было непросто".
"В тот момент? В тот момент это был просто долг. И если вам все же удастся меня разыскать... вам лучше прийти с чем-то большим, чем то, что вы показали на кладбище. Или пошли кого-нибудь помоложе", - сказал Боб: "Иначе в следующий раз я не буду столь любезен".
"Сообщение получено и принято к сведению", - сказал Стоун: "Я бы пожелал тебе удачи, но это противоречит моим принципам".
Боб поднял кейс и подошел к входной двери. Открыв ее, он выглянул на улицу: пожелтевшие листья летели по асфальту, вздымаясь в воздух и прилипая к ограждению из цепей, окружавшему футбольное поле на противоположной стороне улицы.
Он будет скучать по Чикаго.
"Доун и мальчик..."
Стоун пожал плечами: "Не наша забота. Полагаю, ты был не настолько глуп..."
"Ни слова".
"Умно. Продолжай в том же духе и избегай нас достаточно долго, и, возможно, нужные люди решат, что ты не такая уж и проблема. Может быть, они даже решат, что мы должны прекратить поиски".
"Береги себя, Эдди. Увидимся".
"Нет, если я увижу тебя первым, Бобби. Нет, если я увижу тебя..."
Боб вышел на улицу, не дослушав до конца, и захлопнул за собой дверь. Воздух был прохладным, шел мелкий дождь, капли мягко падали с водосточных труб таунхауса и стекали по кованым железным перилам.
Он спустился по ступенькам и открыл заднюю дверь машины, бросив чемодан на сиденье. Прежде чем захлопнуть дверь, он оглянулся на дом из красного кирпича. Он обошел машину и сел за руль.
Двигатель завелся сразу, включился обогреватель.
Потребуется некоторое время, чтобы справиться с командой Темпла. Ему нужно было двигаться. Он поехал на лимузине.
Лимузин свернул на Западную Драммонд-плейс.
Он направлялся на юг, подальше от города, от камер видеонаблюдения и городского упадка. У него были долги, которые нужно было оплатить, достойные люди, которым нужна была помощь. Это будет нелегко. Это был опасный мир, полный старых врагов.
Но он должен был дать себе шанс хотя бы загладить свою вину. Доун убедила его в этом.
Однажды он уже сдался, но больше этого не повторится.
Он уже научился избегать неприятностей.
Теперь пришло время искать их.
ОБ АВТОРЕ
Ян Лум пишет триллеры и мистерии. Его книги были скачаны более полумиллиона раз на сайте Amazon.com и регулярно попадают в списки бестселлеров Kindle на протяжении более десяти лет. В течение 24 лет Ян был многократно отмеченным наградами газетным репортером, редактором и обозревателем в Канаде. Когда он не придумывает новаторские способы уничтожения своих героев, он играет на блюзовой гитаре и иногда выступает в качестве фронтмена группы. Он живет в Шервуд-Парке, Альберта, со своей партнершей Лори, драчливым бульдогом по кличке Фердинанд, растерянным щенком породы грейтдаун по кличке Олли и несколькими кошками для пущей важности.