— Очень хорошо, — сказала Мисс Дентон. — Думаю, в третий раз все дело в обаянии. Вы получили каждую деталь, что является первым шагом к поиску любого решения. Теперь вы можете решить эту проблему?
Томас закрыл глаза и принялся перебирать цифры. В этом классе все решалось в голове — ни приборов, ни письменности. Это напрягало его разум, как ничто другое, и он действительно любил это.
Он открыл глаза.
— Семьдесят восемь.
— Неправильно.
Он подождал пару минут, потом попробовал снова.
— Восемьдесят один.
— Неправильно. Он вздрогнул от разочарования.
Потребовалось еще несколько попыток, но в конце концов он понял, что ответом может быть вовсе не число.
— Я не знаю, сел ли человек, потерявший билет, в поезд или нет. Или если кто-то путешествовал с ним, и если да, то сколько.
Мисс Дентон улыбнулась.
— Теперь мы кое-чего достигли.
Глава 4
223.12.25 | 10:00
В течение двух лет, прошедших с тех пор, как они украли имя Томаса, он был очень занят. Занятия и тесты заполняли его дни: математика, естественные науки, химия, критическое мышление, и больше умственных и физических проблем, чем он мог себе представить. У него были учителя, его изучали ученые всех мастей, но он больше никогда не видел Рэндалла и не слышал о нем ни единого упоминания. Томас не был уверен, что это значит. Неужели работа этого человека была завершена, а потом его отпустили? Может, он заболел — подхватил Вспышку? Оставил ли он службу смотрителей Томаса, испытывая вину за то, что так поступил с мальчиком, едва начавшим ходить в школу?
Томас был так же рад забыть Рэндалла навсегда, хотя все еще не мог избавиться от приступа паники, когда человек в зеленой форме сворачивал за угол. И всегда, на какое-то мгновение, ему казалось, что это Рэндалл.
Два года. Два года анализов крови, психической диагностики и постоянного наблюдения, класс за классом и головоломки. Так много головоломок. Но никакой реальной информации.
До текущего момент. Он надеялся на это.
Томас проснулся, чувствуя себя хорошо после отличного ночного сна. Вскоре после того, как он оделся и поел, женщина, которую он никогда не видел прежде, нарушила его обычный график. Его вызывали на «очень важную встречу». Томас не стал спрашивать какие-либо подробности. Ему было уже лет семь или около того, он был достаточно взрослым, чтобы не соглашаться со всем, что хотели от него взрослые, но после двух лет общения с этими людьми он понял, что никогда не получит никаких ответов. Он также понял, что есть и другие способы узнать что-то, если он будет терпелив и будет использовать свои глаза и уши.
Томас прожил в этом заведении так долго, что почти забыл, как выглядит внешний мир. Все, что он знал, — это белые стены, картины, мимо которых он проходил в коридорах, различные мониторы, на которых мигала информация в лабораториях, флуоресцентные лампы, мягкое серое постельное белье, белый кафель в спальне и ванной. И за все это время он общался только со взрослыми — ни разу, даже во время короткой случайной встречи, он не смог поговорить с кем-то, кто приближался к его возрасту.
Он знал, что был там не единственным ребенком. Время от времени он мельком видел девушку, которая спала в соседней комнате. Всегда только на секунду или две, их глаза встречаются, как только его или ее дверь закрывается. Для него табличка на двери стала синонимом ее имени "Тереза". Ему отчаянно хотелось поговорить с ней.
Его жизнь была полна неизмеримой скуки, а небольшое свободное время было заполнено старыми фильмами и книгами. Много книг. Это было единственное, что они позволяли ему свободно читать. Огромная коллекция, к которой они предоставили ему доступ, была спасательным кругом, который, вероятно, спас его от безумия. Последний месяц или около того он был под впечатлением от Марио Ди Санзы, наслаждаясь каждой страницей классики, все это происходило в мире, который он едва понимал, но любил воображать.
— Это здесь, — сказал его проводник, когда они вошли в небольшой вестибюль, у дверей которого стояли двое мужчин-охранников с оружием. Тон женщины навел его на мысль о компьютерной симуляции. — Канцлер Андерсон сейчас подойдет. Она резко развернулась и, не встречаясь с ним взглядом, оставила его с мужчинами.
Томас оглядел своих новых спутников. Они оба были одеты в официальную черную форму поверх выпуклых доспехов, и их оружие было огромным. В них было что-то непохожее на тех охранников, к которым он привык. На груди у них большими буквами было написано слово "ПОРОК". Томас никогда раньше такого не видел.
— Что это значит? — спросил он, указывая на слово. Но единственным ответом ему было быстрое подмигивание и едва заметная улыбка, а затем жесткий взгляд. Два жестких взгляда. После столь длительного общения только со взрослыми Томас стал намного смелее, иногда даже смелее в своих словах, но было ясно, что эти двое не собираются разговаривать, поэтому он сел на стул рядом с дверью.
ПОРОК. Он задумался над этим словом. Это должно быть… что? Зачем кому-то, охраннику, печатать такое слово на своей официальной форме? Это повергло Томаса в растерянность.
Звук открывающейся за спиной двери прервал ход его мыслей. Томас обернулся и увидел мужчину средних лет с темными седеющими волосами и мешками цвета грозовых туч под усталыми карими глазами. Что-то в нем заставляло Томаса думать, что он был моложе того, как он выглядел.
— Вы, должно быть, Томас, — сказал мужчина, стараясь, чтобы его голос звучал бодро, но безуспешно. — Я Кевин Андерсон, канцлер этого прекрасного учреждения. Он улыбнулся, но его глаза остались темными.
Томас встал, чувствуя себя неловко.
— Э-э, приятно познакомиться.
Он не знал, что еще сказать этому человеку. Хотя последние пару лет к нему в основном относились хорошо, однако видения Рэндалла преследовали его, но в его сердце было одиночество. Он действительно не знал, что делает, стоя здесь или почему он встречался с этим человеком сейчас.
— Проходите в мой кабинет, — сказал канцлер. Сделав шаг в сторону, он вытянул руку перед собой, словно открывая приз. — Займи одно из мест перед моим столом. Нам есть о чем поговорить.
Томас опустил глаза и вошел в кабинет канцлера, в глубине души ожидая, что этот человек причинит ему боль. Он направился прямо к ближайшему стулу и сел, прежде чем быстро оглядеться. Он сидел перед большим столом, похожим на деревянный, но определенно был изготовлен из другого материала, с несколькими фоторамками, разбросанными вдоль его переднего края, фотографии в них смотрели в сторону от Томаса. Ему отчаянно хотелось увидеть, какие части жизни мистера Андерсона промелькнули в этот момент. Кроме нескольких устройств, стульев и рабочего места, встроенного в стол, комната была почти пуста.
Канцлер влетел в комнату и занял свое место по другую сторону стола. Он несколько раз прикоснулся к экрану рабочей станции, затем как показалось, удовлетворенный чем-то, он откинулся на спинку стула, сцепив пальцы под подбородком. Долгое молчание заполнило комнату, пока мужчина изучал Томаса, заставляя его чувствовать себя еще более неловко.