Выбрать главу

Оказывается, Коминтерн знал даже о планировке парижских кафе-шантанов.

Беседовский сказал, что ему в любом случае придется подождать сотрудников «Сюртэ», а Лаго направился в редакцию.

Об инциденте было сообщено в Центр.

ИНО попросил члена исполкома Коминтерна Пятницкого выяснить, известен ли там сотрудник по фамилии Янссон, и если да, то имел ли с ним место случай, когда неизвестный предупредил его об опасности. Ответ пришел не сразу. Но был положительным. Очевидно, Янссон выполнял очередное задание за рубежом. Он подтвердил, что в Париже незнакомец, обратившись к нему и назвав его подлинное имя (во Франции он находился под другой фамилией), предупредил о якобы грозящей опасности. Янссон немедленно покинул кафе и недоумевает, как это могло получиться, в первый момент даже решил, что это просто провокация. Слежки за собой он не замечал, из Франции выехал тоже благополучно. Сказал, что если это сделал кто-то из доброжелателей и имел на это основание, то он до конца дней своих будет признателен тому человеку, настоящему товарищу, который спас его от ареста.

Под опекой «Сюртэ»

Главный редактор «Журналы» Эррио был одержим желанием опубликовать на страницах своей газеты эксклюзивный материал о деятельности Коминтерна в европейских странах. Пережевывание общеизвестных фактов всем уже надоело. Но как получить такую информацию? Нужны люди, те, кто каким-то образом ангажирован, знает эти дела не понаслышке, может сообщить новые факты, сослаться на документы. Словом, требовалось нечто вроде журналистского расследования. У него в редакции есть сотрудник, способный журналист Гео Лондон, которому можно было бы поручить такую работу. Он интересуется темой, бойко пишет, а увеличение тиража не помешало бы. Консультации в некоторых высоких сферах результата не дали. Там сам замысел вполне одобряли, но ввязываться в какие-то обязывающие ситуации не желали. Кто-то надоумил поговорить с коллегами из оппозиции большевистскому режиму, ибо те по долгу службы следят за такими событиями.

Эррио известно, что в Париже расположены штаб-квартиры многих российских эмигрантских организаций. Некоторые из них, как и их печатные издания, имеют вполне приличную репутацию во французских общественных кругах. Друзья Эррио назвали ему Беседовского и Бурцева. Оба весьма активны, опираются на какую-то организацию, издают газеты. Уже давно во Франции и знакомы с местными стандартами. Да и со стороны специальных ведомств, если возникнет надобность прибегнуть к их услугам, видимо, не будет возражений. Впрочем, решил Эррио, на этот счет следует все же посоветоваться.

В этих ведомствах к мысли хлестко описать всякие ко-минтерновские «штучки» отнеслись благожелательно и даже с интересом. Попросили держать их в курсе дела и обещали помочь, если это потребуется. У Эррио состоялся очень милый разговор с Беседовским, который все понял с полуслова. Порекомендовал специалиста по теме, сотрудника своей газеты Лаго, который располагает связями в Вене и Берлине и мог бы помочь месье Лондону как представителю «Журналь» найти нужных людей. А Беседовский, между прочим, и сам хотел посмотреть на Лаго в деле, ведь ему с ним еще работать и работать. Правда, могла выйти заминка в связи с тем, что у этого русского было не все в порядке с паспортом, а без надежного документа какой же он работник, но с этим обещали помочь.

Вскоре Лаго пригласили в Управление по выдаче паспортов и известили о том, что в соответствии с его просьбой, ходатайством и поручительством определенных лиц ему выдается разрешение .на жительство во Франции. После этого ему предложили пройти в кабинет к генеральному контролеру «Сюртэ женераль», большому чину в контрразведке, месье Аллеку. Лаго уже имел некоторый опыт разговора с такими господами:

— Позвольте, господин генерал, — от французского «контролер женераль» он произнес лишь второе слово. — Мне сказали, что вы вызывали меня.

— Пригласил, господин Лаго, пригласил. Как вы устроились?

— Спасибо, грех жаловаться. Работаю в газете «Лютт», это на авеню Марсо, стараюсь быть полезным для родины и ее патриотов.

— О, какие высокие слова! Мы, профессионалы, предпочитаем деловой разговор.

— Слушаю вас, господин генерал.

— Вы, как я понимаю, намереваетесь поехать в Австрию и Германию. С какой целью?

— Мой французский коллега месье Лондон попросил сопроводить его: у меня сохранились связи, которые могут оказаться полезными для выполнения его редакционного задания. Буду рад помочь журналисту и той стране, гостеприимством которой я пользуюсь.