Выбрать главу

В апреле 1934 года Богомолец попросил Лаго перепечатать полученный из Варшавы материал, касавшийся обстановки на Дальнем Востоке. Это было резюме доклада о «Новой тактике японского Генштаба в случае войны с СССР». Копия доклада оказалась в Центре. Документ в полном объеме был направлен Сталину. В сопроводительной записке, подписанной заместителем председателя ОГПУ Аграновым, уточнялось, что документ получен ИНО агентурным путем в Париже и находится в распоряжении английской разведки.

В документе констатировалось, что в последнее время наблюдается перемена настроений в правительственных кругах Японии и в особенности военной партии. Если еще недавно считалось, что война с СССР будет сравнительно короткой, то теперь с учетом возросшей боеспособности Красной армии допускается возможность ее затяжного характера. Далее отмечалось, что международная обстановка складывается неблагоприятно для Японии. Признание СССР Соединенными Штатами усиливает позиции Советского Союза в случае военного конфликта с Японией, которая в этих условиях вынуждена рассматривать дополнительные факторы, необходимые для завершения такого конфликта в свою пользу. Таким фактором может стать перенесение театра военных действий в тыл Советов с целью нарушения всех сложившихся коммуникаций и срыва мобилизационных планов Красной армии.

Генштаб под влиянием полковника Ито, начальника монгольского отдела, приходит к выводу о необходимости заменить прежний план кампании новым, который строится на вышеуказанных соображениях. В соответствии с ним главный театр военных действий переносится на территорию Монголии и даже Китая (Синьцзяна). Преследуется цель спутать все карты Советов, поставить под непосредственный удар Сибирь и отсечь войска Сибирского военного округа, которые должны стать резервом для группировки РККА в Приморье. Вся внешняя и военная политика Японии нацелена на то, чтобы подойти как можно ближе к границам Монголии.

Успех операции «Тарантелла» во многом определялся тем, что действия разведки имели надежное контрразведывательное обеспечение. Умело была подобрана агентура, подставленная англичанам в Москве, оперативно и грамотно строилась работа с ней, тщательно отрабатывались мероприятия по связи. Контроль, который осуществлялся через возможности внешней разведки, показал, что противник не разгадал масштабной оперативной игры.

Со связью есть проблемы

В организации работы с А/243 все настоятельнее выдвигался вопрос о целесообразности передачи его на связь из берлинской резидентуры в парижскую. Правда, регулярные поездки в германскую столицу ему удавалось объяснять Беседовскому необходимостью встреч с Богомольцем, что иногда так и было на самом деле. Но помимо этого возникали и неудобства сугубо оперативного свойства, например в случае, когда обстановка требовала безотлагательной встречи.

Так, оказалось, что по причине несогласованности или несовершенства учета для намечавшихся Бурцевым на роль террористов лиц была дана легендированная явка, которая уже фигурировала в другой операции. Выяснилось это уже после отъезда Лаго из Москвы. Естественно, срочно была подобрана другая, все новые данные сообщены Лаго, но он-то действовал оперативно по первоначальным инструкциям. Потребовалась сложная комбинация, чтобы внести коррективы в прежнюю легенду и соответствующим образом объяснить все Бурцеву. Хорошо, что это не вызвало особых вопросов, но в ином случае такой сбой мог окончиться провалом.

Поступили первые сведения о предстоящем переводе в Париж Богомольца, да он и сам признавался Лаго, что предпринимает через Гибсона все возможные меры, чтобы уехать из Германии, и чем скорее, тем лучше. Почтовая связь между ними тоже создавала определенные трудности, требовала много времени для исполнения тайнописных сообщений (их нанесения, проявления, написания защитных текстов и пр.). Однажды по невнимательности Лаго допустил досадный промах. В их с Богомольцем переписке, особенно в части фамилий, использовался код. К кодированию имен Лаго прибегал из соображений безопасности и в своих донесениях в Центр, которые передавал оперработнику на личных встречах. В коде для Богомольца Беседовский значился как Захареску, для Центра — как Солнцев. Как-то Лаго перепутал и назвал его так в письме Богомольцу. Тот в нескольких письмах допытывался, что это за Солнцев, откуда взялся. Пришлось объяснять, что в этот день в редакцию газеты «Борьба», где Лаго по-прежнему работал, пришел посетитель с такой фамилией, что по невероятной случайности почти соответствовало действительности — посетителя звали Солнцов, и ошибка случайно вкралась в его сообщение, поскольку с этим Солнцовым он долго беседовал.

Но главное, конечно, было то, что вскоре Лаго и Богомолец будут жить и работать в одном городе. Это привнесет новые моменты в их отношения, большинство вопросов будут решаться на личных встречах и пауз для совета, как это имело место, когда Лаго находился в Париже, а Богомолец — в Берлине или Варшаве, уже не будет. Значит, возникнет необходимость в более частых встречах, возможно и экстренных, с сотрудниками рези-дентуры, что предполагает жесткие требования к обеспечению безопасности с обеих сторон — загранаппарата и самого Лаго.

Еще одно обстоятельство — это интерес к Лаго со стороны «Сюртэ женераль» и лично ее генерального контролера Аллека, которому Лаго оказал уже не одну услугу. Как информатор этого ведомства он передал туда в копиях материалы, касавшиеся деятельности Коминтерна в ряде европейских стран, которые удалось собрать в Австрии и Германии. Подготовил по просьбе этого высокопоставленного чиновника обзор о методах работы Коминтерна во Франции и ее колониях. Вручил Аллеку подробный доклад о политическом и экономическом положении СССР на основе своих личных впечатлений после возвращения из «нелегальной» поездки в Москву, содержание которого было согласовано с ИНО. Дал в копиях некоторые материалы о советских авиационных заводах, которые поступили от московского военного летчика и предназначались для Богомольца. Через Лаго Аллек наводил справки о самом Богомольце. Французы, очевидно, не удовлетворялись той информацией о его миссии во Франции, которую получали от своих английских коллег, и хотели иметь собственное мнение по этому поводу.

Помимо этого Аллек постоянно давал Лаго поручения по выяснению различных вопросов деятельности эмиграции, причем французские спецслужбы прежде всего интересовались проявлениями экстремизма и возможными планами совершения террористических акций в отношении советских деятелей, в том числе и бывших, например Троцкого, на территории Франции.

Передача Лаго на связь в парижскую резидентуру, решая одни вопросы, усложняла другие, а именно обеспечение безопасности встреч с ним. Французская контрразведка, что вполне очевидно, проявляла интерес к Лаго и его деятельности. Она была осведомлена о том, что Лаго используется Интеллидженс сервис. Нетрудно было поэтому предположить, что компетентные французские службы не оставят его своим вниманием. Проблема безопасности работы с источником А/243 выходила на первый план. И хотя сам Лаго уверял, что ничего особенного вокруг себя не наблюдает и слежку за собой не отмечал, это было отнюдь не так. Даже совсем не так.

Наконец приходит известие о прибытии Богомольца в Париж на постоянную работу.

В парижскую резидентуру сообщается о решении Центра передать ей на связь Лаго для продолжения работы с ним. Составлена подробная ориентировка о наиболее важных моментах: его занятиях в группе «Борьба», привлечении Бурцевым к подготовке террористического акта в Москве, «нелегальной» поездке в Союз, сотрудничестве с «Сюртэ», работе с легендированной агентурой на советской территории, участии в операции по вывозу секретных документов из СССР, об использовании им ho заданию Богомольца информационных возможностей Беседовского, о вовлечении его Богомольцем в подбор связников, о продвижении через А/243 дезинформационных и направленных сведений в Интеллидженс сервис. Особое внимание загранаппарата обращалось на меры безопасности в работе с источником.

Из Парижа сообщается об условиях установления связи с А/243: 10, 20, 30 числа каждого месяца, время — 15-00, место — музей восковых фигур Гревен, что на бульваре Монмартр, 12, нижний этаж, у сцены «Смерть Марата». Оперработник держит в руках газету «Последние новости» (издается в Париже на русском языке). А/243 спрашивает:, «Я вижу, что вы русский, я приезжий из Берлина, не можете ли вы мне сказать, где находится другой музей восковых фигур?» Ответ: «Это недалеко, если хотите, я провожу вас».