Выбрать главу

— Тебе следует по меньшей мере перечитать Грина, — сказал он.

Джейк понимал, что зашел слишком далеко, чтобы поворачивать назад, и потому рассказал ей о ключевых словах, на которые ученые либо не обратили внимания, либо о которых они сознательно умолчали. Он не осмелился высказать свою мысль о том, что Шекспир был чем-то вроде продюсера — пока. Ему стало интересно, пришла ли в голову Льюису такая же идея. Возможно, об этом следовало спросить Бальсавара.

Мелиссу его доводы нисколько не убедили.

— То, что Грин написал о нем все это, не значит, что это правда, — заявила она. — У него имелся собственный интерес.

«Возможно, — подумал Джейк. — С другой стороны, что было сказано сейчас, да и во времена Шекспира, чтобы опровергнуть эти обвинения?»

Он выяснил, что Грин прожил совсем недолго после того, как написал свой памфлет, и умер от пищевого отравления. Один из тех, кто выступал против Шекспира, замолчал. Что дальше?

И снова Мелисса отказалась с ним это обсуждать и принялась готовить какое-то рисовое блюдо из того, что нашла в холодильнике.

Неожиданно раздался звонок в дверь, и они обменялись испуганными взглядами. Джейк включил интерком.

— Кто?

— Сунир Бальсавар. Надеюсь, вы не заняты.

Не обращая внимания на Мелиссу, которая начала махать руками и закатывать глаза, Джейк нажал на кнопку, чтобы его впустить.

Сунир пришел через минуту, с подарками: принес обед из китайского ресторана, расположенного на Тоттенхэм-Корт-роуд.

— Я был тут неподалеку и подумал, что вы, наверное, проголодались. Никаких пищевых добавок, — быстро проговорил он.

Этого оказалось почти — но не совсем — достаточно, чтобы умиротворить Мелиссу, чья враждебность по отношению к Суниру не стала меньше со вчерашнего дня.

Джейк поблагодарил его.

— И что же привело вас в наше скромное временное жилище? — спросил он.

Пока Мелисса занималась едой, Бальсавар отвел Джейка в сторону и заговорил с ним тихим, но очень взволнованным голосом.

— Боюсь, у меня появились враги. Мне необходимо срочно найти книгу, мою и доктора Льюиса, она имеет слишком большое значение, чтобы позволить ей погибнуть.

— Неужели после нашего вчерашнего разговора вы решили, что она у меня? — удивился Джейк.

— Нет, я прошу вас о помощи. Я боюсь, что с нашим другом случилось что-то очень плохое, — проговорил он, принимаясь расхаживать по прихожей. — И мы не можем больше ждать.

— Сядьте, — велел ему Джейк. — Вы меня нервируете. — Бальсавар тут же послушно сел. — Итак, ответьте мне вот на какой вопрос: как вы с Льюисом познакомились?

— Мы встретились на одной из университетских вечеринок, представляете? Это довольно странно, потому что мы оба, как правило, не любим подобных развлечений. Он спросил меня, откуда я, мы разговорились, и в какой-то момент возникла тема Барда, вот тогда-то мы и обнаружили, что являемся, так сказать, товарищами по оружию.

— Понятно. Парочка большевиков решила стереть в порошок всех белогвардейцев? — фыркнула Мелисса из кухни.

— Я должен принести свои извинения за то, что обидел вашу дочь, — с сожалением сказал индус, обращаясь к Джейку.

— Добро пожаловать в мой мир, — сухо ответил Джейк. — Должен согласиться с тем, что касательно слабых мест в биографии Шекспира доводы Твена и Грина кажутся мне убедительными. Но все равно в истории остались огромные пробелы. Кроме того, их заявления не объясняют, почему писатель (или писатели), живший одновременно с Шекспиром, стал жертвой его злодеяний.

— Это по меньшей мере, — снова вмешалась Мелисса. — Не говоря уже о том, что вы так и не сказали нам, кто, по вашему с доктором Льюисом мнению, действительно написал эти пьесы, раз уж вы так упрямо твердите, что автором был не Шекспир.

— Я бы с радостью вам сказал, — вздохнув, проговорил Бальсавар, — но доктор Льюис отказался поделиться со мной своим открытием. Он заявил, что это будет откровение, которое удивит и потрясет мир.

— Хммм, я в этом не сомневаюсь! — едко заявила Мелисса.

— В любом случае, мы не знаем, что произошло с доктором Льюисом, и я не стал бы раскрывать эту тайну, даже если бы что-то знал. Кроме того, учитывая то, что мне известно о возможных вариантах, до тех пор, пока у вас не появится возможность самим увидеть доказательства, вы бы все равно мне не поверили.

Мелисса подняла голову от стола, на котором расставляла тарелки и раскладывала палочки для еды.

— В таком случае зачем вы тратите время моего отца, а заодно и мое, рассказывая нам всякие глупости?

— Мелисса, не забывай, что пропал человек, — напомнил ей Джейк.

— Да, я знаю, он твой друг. Но прошла уже неделя с тех пор, как он исчез.

— Она права, — сказал Джейк. — Время — наш враг.

— Возможно, не только время, — заметил Сунир и снова принялся расхаживать взад-вперед. — Это очень деликатное дело. Знаете, ведь и раньше предпринимались попытки рассказать правду, но всех, кто это делал, заставляли замолчать. Например, сэра Джорджа Гринвуда в начале девяностых годов.

— А время на физику у вас остается? — пошутила Мелисса.

— Разумеется. Но физика бывает очень скучной и надоедает, вы со мной не согласны?

— Надеюсь, Стивен Хокинг[29] вас не услышит, — язвительно сказала она.

Джейк сел и засунул в рот мятную конфету.

— Лучше йогурт. Он очень полезен, — предложил индус.

И с этими словами распрощался, сказав, что у него утренняя лекция.

— Я все равно ему не доверяю, — проговорила Мелисса.

На следующий день Джейк проснулся в девять утра, выпил кофе, доел остатки китайской еды (судя по всему, Мелисса проголодалась под утро, и ему осталось совсем чуть-чуть) и понял, что не может больше ждать. Он написал дочери записку: «Вернусь позже», вышел из квартиры, запер за собой дверь и спустился на лифте в вестибюль. Швейцар Фред занимался с посыльным, который что-то принес, и Джейк уже собрался выйти на улицу, когда что-то заставило его помедлить, а волосы на затылке зашевелились, предупреждая об опасности. Он заметил черный седан с тонированными стеклами, который стоял в запрещенном месте напротив его дома. Джейку он совсем не понравился. В сумеречном климате Британии не было никакой нужды в затемненных стеклах, если только тот, кто сидел внутри, не старался что-то скрыть.

Джейк быстро вернулся в вестибюль и стал искать другой выход. В задней части он увидел вывеску, сообщавшую, что там находится запасной выход, ведущий в служебные помещения, и поспешил туда. Он вышел в переулок, где обнаружил мусорные контейнеры и потрепанного бездомного с дурными манерами, который приветствовал его диковинной смесью оскорблений и требований «компенсации». Джейк его проигнорировал и поспешил в конец переулка, который вывел прямо к задней части книжного магазина на Чаринг-Кросс-роуд.

Блоджетт приветствовал его добродушно и одновременно с покорностью.

— Так быстро вернулись?

— Похоже, не могу без вас жить, — ответил Джейк.

— О нашем друге докторе Льюисе по-прежнему ничего не известно?

— Боюсь, что нет.

— Я тоже ничего о нем не слышал. Начинаю опасаться, что вы правы.

Джейк медленно кивнул.

— Как насчет налоговой инспекции? Оттуда больше не звонили?

Блоджетт покачал головой.

— Ничего. Уверен, это был чистой воды блеф. Итак, что привело вас ко мне сегодня?

Джейк решил, что пришла пора показать старику список Десмонда Льюиса.

Блоджетт с волнением взял его в руки и принялся рассматривать в увеличительное стекло.

— Хммм. Ммм. Грин, Оксфорд? Хммм. Вне всякого сомнения, «Завещание», хммм, ммм. В. А. кажется мне знакомым. Апокалипсис… Не знаю… Конечно же, дворец Ламбет. Интересно, почему? Возможно, библиотека? Хммм. Гоффман. — И тут он замер.

— Секретарша доктора Льюиса сказала, что это книга. А вы как думаете?

— Пока никак, но давайте посмотрим.

вернуться

29

Стивен Уильям Хокинг (р. 1942) — один из наиболее влиятельных в научном мире и известных широкой общественности физиков-теоретиков нашего времени.