— Спокойно, доктор Скофилд, — сказал Джейк, когда он, а потом и Диана вместе со швейцаром и наконец-то подоспевшим охранником спустились на мост.
— Кто-нибудь, вызовите полицию! — крикнул один из студентов, толпившихся в коридоре. — У нее пистолет.
Мелиссе придется давать объяснения. Джейк мягко забрал пистолет из рук дочери и протянул охраннику.
— Будет лучше, если оружие побудет у вас.
— Доктор Скофилд, с вами все в порядке? — спросил швейцар.
Скофилд был слишком занят, чтобы отвечать.
— «Ну, разве не достойно жалости, что из кожи невинного ягненка выделывают пергамент? А пергамент, когда на нем нацарапают невесть что, может погубить человека!»[126]
Он закрыл глаза, не обращая внимания на собравшуюся толпу. Затем доктор Скофилд улегся посреди моста Вздохов и сначала зарыдал, а потом завыл.
Уже давно перевалило за полдень, когда руководство колледжа, а также менеджера отеля удалось уговорить не возбуждать уголовного дела против Флемингов. А вот безумие их почетного гостя сомнений не вызывало — ему требовалась немедленная госпитализация.
Диана Паркер сыграла главную роль в переговорах, ей удалось убедить полицию и руководство колледжа, что вины Мелиссы здесь нет (имя Мелиссы Флеминг действительно не упоминалось в книге Скофилда, что лишь подчеркивало ее правоту). Поначалу на Мелиссу даже надели наручники, и это так возмутило девушку, что она не сумела сразу себя защитить. Да и Джейк, едва не задушивший портье, не вызвал у полиции особого доверия.
К тому моменту, когда их отпустили на свободу, они так устали, что уже не могли спать — им хотелось действовать. Или хотя бы выпить по кружке пива. Или по две.
— Так что же теперь будет с доктором Скофилдом? — спросила Мелисса, все еще не удовлетворенная исходом истории. — Неужели они дадут ему каких-нибудь таблеток и отправят домой?
— Надеюсь, что нет, — ответила Диана. — Ему определенно необходим врачебный уход. Как минимум.
Мелисса нахмурилась.
— А разве кто-то не должен поговорить с ним об убийствах? Если Скофилд окончательно спятил, то он очень опасен. Вы же видели, что произошло на мосту.
— Вполне возможно, что он переживает тяжелый стресс. Подобные туры, связанные с бесконечной раздачей автографов и лекциями, могут быть очень утомительными, — сказала Диана. — Так или иначе, но у нас прекрасная система здравоохранения, и я уверена, что профессор в надежных руках. На вашем месте я бы не стала вмешиваться.
— Сейчас его допрашивают полицейские, — сказал Джейк. — Если у них есть ордер на арест, а я очень на это надеюсь, то они могут держать его под замком до тех пор, пока ему не будут предъявлены обвинения. Я уверен, что именно он и есть убийца.
Диана поджала губы.
— В это трудно поверить.
— В любом случае, теперь от нас ничего не зависит.
Мелисса казалась безутешной.
— Мы можем куда-нибудь отсюда уехать?
— У меня есть идея, — сказал Джейк. — Я бы хотел взглянуть на то, что осталось от пивной Уильяма Давенанта. Насколько я понимаю, она все еще существует.
— Давенант? Человек, который утверждал, что он незаконный сын Шекспира? — спросила Диана.
Им помог первый же местный житель.
— «Королевская гостиница»? — фыркнул прохожий. — Да, она все еще на прежнем месте, на Корнмаркет-стрит. Только захватите с собой деньги, — рассмеялся он.
Как и в случае со многими другими достопримечательностями Англии, гостиница давно уступила напору туристов. Если Давенант с Шекспиром и оставили здесь свой след, то многочисленные туристы давно его затоптали. Историческая справка не рассказала им ничего нового, и хотя пиво и еда оказались вполне приличными, что-то в этом месте вызвало у Джейка неприятные ощущения. Они пообедали и постарались покинуть гостиницу как можно быстрее, задержавшись только для того, чтобы выяснить у единственного трезвого посетителя, где можно найти приличный небольшой отель.
— Есть очень неплохое место на окраине города, — посоветовал он им, назвав имя и адрес. — Попробуйте съездить туда.
Найти указанное место удалось довольно быстро. Все трое пребывали в мрачном настроении. Они сняли два смежных номера на втором этаже. Диана поднялась наверх, а Джейк и Мелисса спустились вниз за сумками. И вновь возникла неловкая ситуация, когда пришло время решать, кто с кем в номере будет жить. Они находились в университетском городе, хозяева гостиницы явно принадлежали к сексуальным меньшинствам — им было наплевать, чем собираются заниматься их постояльцы. Однако для троих путешественников этот вопрос имел существенное значение. Они сняли два двойных номера и надеялись, что все разрешится само собой.