Выбрать главу

«Ещё раз». Эту фразу я выучил одной из первых, ибо произносили её - за эти несколько дней, что прошли с момента моего заселения в бараки бедняков, - бесчисленное количество.

- Кон-тей-нер, - старательно выговариваю, на что эта скотина демонстративно хлопает.

Ухмыляюсь на его действия. Нет, я не был всерьёз на него обижен, как и на остальных, это просто было эдаким брюзжанием.

- Зариакс уже что-то может, да? - ещё один «мексиканец» или «латинос» - это одно и то же названия их народа, - подошёл ближе и взглянул на мои успехи. Точнее - послушал.

- Скоро уже будет болтать лучше тебя, Карто, - засмеялся Алонсо. - Всего четыре дня прошло, а он уже может сказать прядка трёх фраз и понимает почти всё, что я говорю.

- Он понимает лишь то, что связано со жратвой, работой и деньгами, - хмыкнул подошедший рабочий.

- А большего ему и не надо! - заржал мой «начальник».

Понимать речь было крайне трудно, однако, я начал разбирать знакомые слова, где догадываясь по смыслу, а где при помощи уроков. Ага, оказывается, стража, которую здесь называют «политися» -сложное и глупое слово! - либо просто «копы» - уже короче и понятнее, - записала меня на обучение! Причём, как я понял, оно было бесплатным. То есть, за него платил сам город.

Это было для меня шоком, ведь... образование - это крайне дорогая и серьёзная вещь! А его тут преподают даже распоследним беднякам!

- Я... учить, - произношу и едва сдерживаюсь, чтобы не поморщиться. Создаю ощущение деревенского дурачка, который всю жизнь занимался тем, что хвосты коровам крутил. Коровы, кстати, здесь есть, я видел их рисунки на коробочках молока. Нет, «па-уке-тах» молока, вот как это называется.

- Учусь, - поправил меня Алонсо.

- Учусь, - послушно повторил. Мне не сложно, а с таким вот поправками я рассчитываю, что смогу быстрее избавиться от невозможного акцента и начать нормально говорить.

Прозвучал громкий свист.

- Монталбо! - к нам подошёл светлокожий мужчина в каске и «пла-не-шетом» в руках. - Хорош перекуры устраивать! Там «Марск-Лайн» пристыковался, уже начали сгружать контейнеры.

Ага, знакомое слово, значит, сейчас предстоит поработать.

- Уже бегу, босс! - Алонсо бросает окурок, давя его сапогом и машет руками, на что я тут же направляюсь следом, поправляя немного малую форму портового рабочего.

«Работа» о которой говорил мой сосед по бараку, оказалась именно такой, о какой я мог подумать. Тупой и тяжёлый физический труд. И она просто отлично у меня получалась. Никакой сложности с перетаскиванием даже здоровенных «ко-ро-бок» и ящиков я не испытывал.

Вот и сейчас, глава указал на большой контейнер, откуда мы начали сгружать многочисленные поддоны с какими-то жестяными банками. Спокойно ухватываюсь за один край, напротив меня встают трое, которые хватают второй.

- Дерьмо, Зар, как ты в одного справляешься..? - сипло спросил один из них, но вопрос не особо был мне понятен.

- Тя-яну, - едва не забыл слово, так что вынужденно произнёс его с небольшим заиканием, чем вызвал ухмылки ребят вокруг. А может их насмешило не произношение, а сама суть моего ответа? Тут ведь есть ещё какие-то выражения, которые попросту мне непонятны, потому что там идёт игра со смыслом слов, которые меняют его, при произношении с некоторыми другими, превращая обычную фразу в ту, которая несёт негативный оттенок.

Поди, на хрен, разбери... Уж не за прошедшие несколько дней!

- Вот-вот, тебе, Мано, тоже бы не помешало просто тянуть, а не болтать попусту! - прикрикнул его сосед.

- Шёл в жопу, - огрызнулся тот.

Ругательства. Их в этих доках я услышал немало и многие уже начал различать. Не то чтобы это было тем, к чему я стремился.

Благо, работа была монотонной и отвлекали меня нечасто. Удавалось очень хорошо влиться в среду людей вокруг. Плюсом шло то, что очень многие из чужеземцев, которые стремились попасть в этот город и сейчас работали наравне со мной, также очень плохо знали местный язык. А потому те, кто к нам обращался, старался говорить максимально просто и помогал жестами. И за это я был искренне благодарен!

Вместе с тем, немного привык к артефактам и магии, которая пронизывала все точки жизни этого общества. Например, этот заколдованный «кран» - хорошее, короткое слово! - как его называли. Отдалённо похож на карету стра... кхм... копов, на которой я ездил. Так вот, эта штука имеет зачарованную конечность, которой может хватать наиболее большие предметы или коробки, а потом перемещать с одного места на другое.

Полезная вещь, хоть и специфичная.

И местные очень сильно привыкли к подобным штукам. Меня же они частенько вводят в ступор, на что получаю регулярную порцию насмешек. Меня здесь считают выходцем из какой-то крайне глубокой деревни, где не видели почти ничего. Впрочем, о подобном я уже упоминал.