Выбрать главу

— Они привыкли, — пояснила Фейдра, заметив недоумевающий взгляд Алексии. Мой брат и его слега ездят только на этих лошадях. Они так давно вместе, что понимают друг друга без слов. Между лошадью и хозяином иногда образуется такая связь.

— Факелы не зажигаем! — распорядился Филиандер. — Свет нас сразу выдаст!

— Мы поняли, Фил, — устало вздохнул Майрон. — Потому и потушили их уже на выходе из тоннеля.

— Готова поклясться, что сейчас он закатил глаза, — шепнула Фейдра на ухо Алексии, и девушки, несмотря на всю серьезность ситуации, хихикнули.

— Ты так много знаешь об их отношениях? — поинтересовалась бывшая принцесса Креонтии.

— Помилуй, я за ними с детства наблюдаю! — отмахнулась сестра ее жениха.

— И Майрон всегда вот так дерзил твоему брату?

— Сколько я себя помню. Но тот и не против такого к себе отношения. А что, у вас в королевстве это считается не нормальным?

— Да. Капанеус Суровый очень строг к обслуге, если не сказать больше. И самое страшное, что я всегда была такой же. Просто не знала, что бывает по-другому. Хотя, следует признать, я доверяю своей служанке и очень рада, что она уехала вместе со мной.

— Твоя служанка и сейчас с нами? — поинтересовалась Фейдра.

— Конечно, — отвечала Алексия. — Я вас познакомлю, когда прибудем на место. У тебя есть своя личная служанка.

Фейдра как-то сразу поникла.

— Есть, — вяло ответила она, — или… была.

— С ней что-то случилось? — испугалась Алексия.

— В том-то и дело, что я не знаю! Когда Филиандер уехал, мама тут же начала плести интриги. Почуяв неладное, я велела Колиджении уйти в безопасное место, а сама решила попробовать вразумить маму. Как ты понимаешь, результата этот разговор не дал. Более того, он же спровоцировал мой арест. Сидя в темнице, я не один раз слышала, сколько людей вырезали наемники и в самой цитадели, и за ее пределами. А самое страшное, что не получала никаких известий от служанки. Поэтому не знаю ни того, где она, ни даже того, все ли с ней в порядке.

На последних словах голос девушки надломился, и Алексия, скорее, почувствовала, чем увидела ее боль. Эта Колиджения явно значила для принцессы Тэронии больше, чем просто служанка. Она была привязана к ней не меньше, чем Филиандер — к Майрону.

— Не волнуйся, — ободряюще сказала Алексия. — Я уверена, что она в безопасности. Возможно, мы даже встретим ее среди повстанцев.

— Надеюсь, — вздохнула Фейдра. — За последний год я потеряла слишком многих дорогих мне людей.

— Понимаю, — мягко произнесла невеста ее брата. — Но посмотри на это с другой стороны. Если Филиандеру удастся свергнуть Антиопу Холодную, возможно, ты сумеешь воссоединиться с принцем Трифоном.

— Откуда ты знаешь?! — опешила Фейдра, сразу перестав плакать и даже как-то зардевшись (Алексия не видела ее лица, но готова была в этом поклясться).

— Твой брат сказал, — пояснила Алексия. — Да и сам Трифон краснеет, как рак, стоит лишь упомянуть твое имя.

Однако вместо того, чтобы обрадоваться, Фейдра напряглась и ледяным тоном спросила:

— Ты общалась с ним?

— Только из-за того, что с ним общается Филиандер, — торопливо заверила девушку невеста ее брата.

Господи, неужели она настолько ревнива, что готова разозлиться даже за общение с девушкой, влюбленной совсем в другого человека?!

— Так значит, Трифон участвовал в Турнире?! — буквально прошипела принцесса Тэронии.

— Нет-нет! — торопливо заявила ее собеседница. — Он отказался от этого.

— Тогда откуда ты знаешь, что он общается с Филиандером?!

— Э-э… Трифон изначально приехал для участия, но снял свою кандидатуру, когда узнал, что я влюблена в его друга. А потом он даже помог нам, в конечном итоге, уехать вместе. Ты не должна ревновать, Фей. Принц Трифон любит только тебя!

— Я и не ревную! Меня просто злит, что, пока я здесь подвергалась пыткам, он набивался в женихи к другой девушке! А ведь клялся, что ему, кроме меня, никто не нужен!

— По-моему, у него изначально не было особого стремления к победе. Не торопись с выводами, Фей. Может, его прислал отец против воли. В конце концов, твой возлюбленный — не глупый человек. Он не мог не понимать, что с Филиандером ему, уж прости, не справиться.

Фейдра помолчала с минуту, а затем, уже спокойнее сказала:

— Хорошо. Ладно. Ты права, Лекси. Просто нужно будет при встрече серьезно поговорить с возлюбленным, чтобы в следующий раз неповадно было!

«Судя по ее интонации, Трифону остается лишь посочувствовать», — пронеслось в голове к Алексии.

Честное слово, она никогда не думала, что сестра жениха окажется такой… пылкой. Впрочем, девушка и самого Филиандера изучила достаточно для того, чтобы понимать: он такой же горячий.

— Эй, Зенон! — обратился тот тем временем к пареньку. — Что это за скопление огней впереди? Уж не наемники ли?

— Нет-нет, — успокоил его юноша. — Это как раз таки и есть селение повстанцев. Судя по всему, они уже ждут нас.

Все рыцари облегченно вздохнули.

— Что ж, надеюсь, там есть лекарь, — заметила Фейдра. — Или хотя бы кто-нибудь, обладающий подобными навыками. Ох, как нам сейчас будет нужна его помощь! Но лично я сейчас могу думать лишь о том, чтобы вылезти из этих лохмотьев.

— Ты читаешь мои мысли, — заметила Алексия. — Ничего, я думаю, Нефел сумеет организовать это для нас обеих.

Короче говоря, в селение повстанцев они с Фейдрой въезжали уже будучи едва ли не лучшими подругами.

Комментарий к Глава 6

Ну, зайки, как думаете, что найдут наши герои у повстанцев?))) Люблю вас!)))

========== Глава 7 ==========

Селение этих повстанцев представляло собой целый палаточный город, расположенный далеко в глубине леса. Увидеть его можно было только с достаточно близкого расстояния, и то ночью — по свету костров. Сейчас, в ожидании принца и его спутников (Орестеон заранее отправил к ним своего посланника), все обитатели селения, от мала до велика, собрались у самого большого костра. Сотни и сотни людей встречали шквалами аплодисментов и приветственными криками своего героя, свое знамя, своего лидера.

— Да здравствует принц Филиандер! — скандировала публика.

Тот поднял вверх раскрытую ладонь, и вокруг мгновенно воцарилась тишина.

— Приветствую вас, мои верные сторонники! — заговорил жених Алексии. — Мне очень жаль, что из-за меня вам пришлось податься в леса. Я менее всего хотел, чтобы вы страдали. Но, несмотря на все лишения, вы сохранили верность последней воле Эрамоса Справедливого. Я благодарен за это каждому из вас. А теперь позвольте представить вам свою невесту, принцессу Алексию, которая сидит на лошади возле моей сестры.

Неожиданный новый шквал аплодисментов заставил девушку вздрогнуть. А уж когда повстанцы начали скандировать: «Да здравствует принцесса Алексия!» — тут она вовсе смутилась и покраснела. Филиандер снова поднял раскрытую ладонь и заявил:

— Знаю, вам не терпится обсудить наши дальнейшие действия. Но прямо сейчас многим рыцарям и принцессе Фейдре нужна помощь. Есть среди вас лекарь?

Вперед с поклонами вышло целых пять человек: три мужчины и две женщины.

— Отведите раненых в палатку медицинской помощи, — распорядился еще один мужчина, делая шаг вперед. — Ими займутся. Кстати, я староста этого поселения. Меня зовут Пиррос.

— Очень приятно, — благовоспитанно кивнул Филиандер. — Я буду Вам очень благодарен, Пиррос, если завтра утром Вы поговорите с нами. А сейчас не покажет ли нам кто-нибудь палатку медицинской помощи?