– Я в столовую, присоединяйся.
– Позже, когда освобожусь. Помощник генерала послал меня за мечами. Двадцать штук! – гвардеец махнул зажатым в лапе листком, и дракониды расстались на перекрестке.
– Двадцать! – прошипела Хандра. – Как раз столько, сколько нам надо!
– Может быть, бригадир ошибается, – заметила Сандра. – И боги в этом мире все-таки остались?… Ну хотя бы один, такой не очень заметный бог.
Сестры с вожделением смотрели, как удаляющийся гвардеец помахивает драгоценным листком.
– Как мы будем действовать? – нетерпеливо спросила Сандра.
– Быстро и решительно.
Хандра подобрала увесистый камень и, стараясь не топать, побежала за гвардейцем. Догнав его, она резко опустила камень на его голову.
Гвардеец, хотя и был отменным бойцом, совершенно не ожидал нападения внутри крепости. Он был настолько уверен в собственной безопасности, как если бы находился еще в яйце. А мысль о том, что на него могут напасть представители его же расы, вообще никогда не приходила ему в голову. Гвардейцев уважали и боялись. Хотя он и слышал приближающиеся сзади шаги Хандры и нервное хихиканье Сандры, он не придал этому никакого значения. В результате гвардеец рухнул, как дерево, пораженное молнией.
– Что ты наделала? – в ужасе закричала подбежавшая Сандра.
– Добыла нам двадцать мечей! – холодно ответила ее сестра.
– А если тебя кто-то видел?
Хандра нервно огляделась кругом. По счастью, улица была пуста.
– Нет никого, – ответила она, наконец. – Хватай его за ноги!
Они оттащили оглушенного гвардейца в один из тупиков и сняли с него плащ. Обе с завистью посмотрели на богатую перевязь и прекрасный меч, но Сандра покачала головой:
– Не стоит, перевязь легко узнать, и сразу станет ясно, откуда мы ее взяли и каким образом она к нам попала.
– Пожалуй, ты права, – с сожалением согласилась Хандра. – Но плащ я все-таки надену.
– Нет! Ты била его по голове, теперь моя очередь!
– Но запрос у меня! – заявила Хандра и помахала пергаментом у сестры перед носом.
– Плащ надену я! – упрямо сказала Сандра и потянула его на себя.
– Нет… – начала возражать ее сестра, но тут послышались шаги.
– Сюда идут! – зашипела Сандра. – Давай быстро! Ну, давай же! – она накинула плащ и протянула лапу за листком.
– Ну и пожалуйста! – обиделась Хандра, но пергамент отдала.
Из-за угла вышли два бааза и спокойно проследовали мимо, как будто и не заметив ни сестриц, ни лежащего на земле гвардейца.
Сандра закуталась в плащ. Хандра надменно подняла голову. И они, печатая шаг, вышли из переулка.
– Ты ниже меня по рангу! Ты должна идти на полшага сзади, – прошипела Сандра.
– Не дождешься! – тихо ответила Хандра.
Они подошли к арсеналу.
– Жди снаружи, – приказала Сандра. Хандра зло взглянула на сестру, но тут, на глазах квартирмейстера и других драконидов, возразить не решилась:
– Есть! – четко ответила она и отсалютовала, оскалив, правда, при этом зубы.
Квартирмейстер смотрел на гвардейца Такхизис и не мог его узнать. Правда, снаружи было яркое солнце, а глаза его привыкли к полутьме.
– Чем могу быть полезен? – спросил он, наконец.
– Требование на двадцать мечей, – тягуче ответила Сандра, ленивым жестом бросая свиток на стол.
– Конечно! – отозвался квартирмейстер, пробежав глазами листок. – Мечи будут немедленно доставлены. В то же место?
Сандра растерялась. Хандра издала придушенный стон.
– Э… н-нет… Сегодня… Ну… дело в том, что генерал… Он требует мечи немедленно! Я с помощником, – Сандра махнула рукой назад. – Мы сами их донесем.
– Ну… – озадаченно протянул квартирмейстер. – Если вы настаиваете…
– Приказ генерала! – нагло заявила Сандра.
Квартирмейстер пожал плечами. В конце концов, у него был официальный запрос с печатью канцелярии генерала Маранты. А если гвардеец Такхизис желает сам тащить мечи по жаре, то кто он, собственно, такой, чтобы с ним спорить? Оно ему надо, совать свой нос в это дело? Еще прищемят! И квартирмейстер отдал приказ помощникам выдать мечи.
Хандра нервно вертела головой, ей казалось, что в любой момент могут появиться десятки разгневанных гвардейцев, разыскивающих их с сестрой по обвинению в нарушении устава, убийстве и воровстве. Сандра ждала, когда принесут оружие, стараясь казаться спокойной и незаметной, пока ей не пришла в голову мысль, что настоящий гвардеец вел бы себя как раз наоборот – он был бы надменен и нетерпелив.
– Они там что у тебя, все поумирали?! – недовольно спросила она квартирмейстера, глядя на него сверху вниз.
– Нет, нет! Одну минуту, уже несут!
Два бааза принесли деревянный ящик и поставили его на стол. Раздался звон стали, музыкой отозвавшийся в сердце Сандры. Она махнула сестре. С трудом они подняли ящик. Квартирмейстер смотрел на них с изумлением.
– Господин, вам нет необходимости тащить его самому. Мои помощники отнесут его куда прикажете…
– Нет! – испугалась Сандра. – Все в порядке. Мне… нужна иногда физическая нагрузка… Чтобы не терять форму! И вообще мне приказано доставить мечи самому… В качестве наказания за невычищенный плащ. Давай двигай! – добавила она, обращаясь к сестре.
– Есть, сэр! – восторженно ответила Хандра.
Пожалуй, единственный раз в жизни они были полностью согласны друг с другом.
Сестры подхватили ящик и исчезли из арсенала еще до того, как квартирмейстер пришел в себя от изумления.
– Такого я еще не видел! – заявил он, наконец.
– И я, – согласился один из его помощников. – Ты узнал сивака?
– Нет. Где-то я его точно видел, но как зовут, не вспомню.
– Я тоже никак не могу вспомнить, как же его зовут.
– Интересно, а что генерал делает с этими мечами? На прошлой неделе взял сорок штук, позавчера двадцать, сегодня – еще двадцать. Так у нас скоро ничего не останется. Наверно, это связано с проклятыми гоблинами.
– Возможно, – покачал головой квартирмейстер, придирчиво изучая полученный пергамент. Все было в порядке, все по форме, и печать… – Возможно, – задумчиво повторил он.
Генерал находился в штабном шатре и согласился принять Кэна. Двое гвардейцев внимательно осмотрели его, но поскольку Кэн не взял с собой ни своего боевого топора, ни какого-либо другого оружия, они беспрепятственно пропустили его к генералу.
Штабной шатер был очень просторным, в нем помешался большой рабочий стол генерала, столы поменьше для офицеров штаба и еще огромный стол, на котором была разложена превосходящая его размером подробная карта местности.
Кэн вошел и подождал у входа, пока генерал обратит на него внимание. Маранта явно был не из тех, кто заставляет подчиненных ждать только для того, чтобы показать свою власть. Он практически сразу же махнул бригадиру рукой, подзывая к себе.
– Какие-нибудь следы ваших дезертиров обнаружены?
Кэн стиснул челюсти. Он смотрел поверх головы генерала на пятна света на крыше шатра.
– Я не считаю, что они дезертировали!
– Серьезно? – глаза генерала превратились в щелки. Он махнул рукой в сторону юга. – Там, бригадир, сейчас скопилось не меньше восьми тысяч гоблинов. И еще подходят. Мне неприятно вам это говорить, но надо смотреть правде в глаза. Позапрошлой ночью у Вертакса было трое дезертиров…
– Мои солдаты не дезертируют, генерал! Мы попадали в переделки и похуже, но никто и никогда не бежал! И сейчас они этого не сделают.
– То есть, – холодно уточнил генерал, – вы полагаете себя лучшим командиром, солдаты которого вернее, чем…
– Нет, генерал! – твердо возразил Кэн. – Я совсем не это имел в виду. Просто дело в том, что… – он замолчал, не находя слов, чтобы выразить свои чувства.