Улыбка умного человека, знающего что его услуги стоят чертовски дорого и обоснованно этим гордящегося.
— Тогда к делу. Мне необходимо помещение со стенами, полом и потолком из бронированной стали. Площадь помещений — тридцать квадратных метров, плюс минус. Хотя бы одно смотровое окно в потолке площадью три-четыре квадратных метра...
— А предназначение помещения? — задумался Фишер.
— Жилая квартира, — настала моя очередь улыбаться.
Фишер удивлённо посмотрел на меня.
— Жилая квартира из бронированной стали?
— Да. Жить в ней будет девушка со способностями к телекинезу. Поэтому всё, что может сломаться, должно быть установлено так, чтобы по сигналу опасности резко могло прятаться под броню. Она ещё только учится контролировать способности.
Кларк медленно кивнул, осознавая мои слова.
— Значит, это правда...
Я хмыкнул:
— А разве Алекс не кричал во весь голос о том, что стоит секретную базу для героев?
— Ну... — Фишер смутился. — Кричал, ещё как. Но...
Мужчина быстро взял себя в руки, встряхнулся и потянулся за карандашом и бумагой.
— Задача реально творческая. Надо подумать, может быть некоторую мебель проще сделать из той же бронированной стали, чем строить механизм защиты. А то будет ваша подопечная лежать на кровати, и эта кровать уедет под бронелист вместе с ней. Получится нехорошо. Зеркало спрячем под укреплённым полимером. А вот телевизор на стену, он будет убираться.
Киваю:
— Вижу, задачу вы поняли. Развлекайтесь, мистер Фишер.
Глава 11
26 июля 2008 года
База «Dark Firmament», окрестности Симмеспорта, штат Луизиана, США
Угар первых двух дней несколько снизился. С подопечными говорить пока было не о чём, пусть осмыслят и переспят с новой информацией. Фишер, стоило следующим утром появиться его работникам, развернул бурную деятельность. Заодно к жилью для Элис развёл меня на постройку ещё нескольких зданий-времянок, для жилых помещений и кабинетов для персонала. Мысль была здравая, основная база будет готова ещё очень нескоро, а работать надо сейчас. Дополнительно заказал пару координационных центров для будущих сыщиков, а также колл-центр куда позже смогут звонить граждане и рассказывать о людях со сверхспособностями. Отлично понимаю крайнюю сомнительность сего мероприятия, но обязан дать шанс тому единственному, кто в безвыходной ситуации позвонит и попросит помощи. Спенсер ещё не прибыл.
Поэтому я наконец-то добрался до научного отдела.
«Отдел» — это им, конечно, сильно польстили. Три десятка халатов, все — ручные специалисты управления. Как учёные они немного ниже среднего уровня, зато хорошо знают, что такое подписка о неразглашении, и работать с ними проще и легче.
За главную у них была Оливия Эберт. От фамилии меня слегка передёрнуло. Оливия, афроамериканка немного за тридцать, когда-то была привлекательной девушкой, но сейчас вызвала у меня ассоциацию с выброшенной на берег рыбой. Взгляд женщины казался пустым и безжизненным.
— Сэр, — усталым голосом поприветствовала она, тут же достав сигарету.
— Мисс Эберт, — я чиркнул зажигалкой и помог ей прикуриться.
— Просто Оливия, — она сделала длинную затяжку.
— Хорошо, Оливия. Рассказывайте, что успели узнать о наших подопечных.
Женщина обернулась. Её помощники проводили какой-то эксперимент, суть которого от меня ускользала. И, кажется, связывались с кем-то по скайпу.
— Они сейчас работают со Смитсоновской астрофизической обсерваторией, — пояснила Оливия, видя мой интерес.
Вопросов стало только больше.
— А при чём здесь обсерватория?
— Идёмте, сэр, я расскажу всё по порядку.
Оказавшись на улице, учёная прищурилась, глянув на солнце.
— Начнём с того, что у нас нет никаких обоснованных предположений на тему происхождения способностей. Есть только теория, которую сейчас как раз проверяют. Если всё подтвердится, то у нас будет хотя бы зацепка, связывающая способность двух детей из трёх.
Я тоже закурил, чувствуя, что сейчас придётся вскипятить себе мозги.
— Давайте, доктор, не щадите меня.
Оливия поморщилась, но перешла к делу.
— Проще всего было с Экхартом. Его способности — электричество. Нам хотя бы было сразу понятно, в какую сторону смотреть. Вы знаете, что электричество — это не электроны, бегущие по проводам, как вода по трубам?
Я удивился.
— Эмм... нет?
Оливия прикрыла рукой глаза, но быстро справилась с собой.
— Нет. Электричество, это энергия, передающаяся волновым излучением, если упростить. Положите батарейку и лампочку в метре друг от друга, и соедините их проводами. Неважно, напрямую, или протянув сто метров кабеля. Электричество будет передаваться прямо через пространство, волновым излучением, так же как свет летит сквозь вакуум от Солнца к Земле. Да, большая часть пойдёт по условному электромагнитному полю вокруг проводов, но не вся.