— Это не твоя забота! — ярился Кречет, пытаясь когтями выдрать лозы из груди дендроида.
— Ошибаешься! — из денроида выстрелило сразу несколько лоз, сплетая вокруг Кречета гибкую клетку и подбираясь к лапам и крыльям. — Это мой род! И только я решаю его судьбу. Не втягивай меня и моих людей в свои грязные дела!
— Ты ответишь за это! — проклекотал Кречет и вспышкой сжёг свою клетку, вырываясь в небо.
— Это мы ещё посмотрим, — почти хором ответили Комаро и Виноград, провожая взглядами покровителя императорской семьи.
Мне предстоял разговор с Ольгой, когда со мной связались из столичного особняка Комариных:
«Михаил Юрьевич, здесь доставили экстренную посылку лично для вас», — уведомил меня камердинер.
«От кого?»
«Эреде принчипеско Микаэле дель Ува», — пришёл ответ.
«Оставь в кабинете», — отдал я приказ и следом открыл портал туда.
С учётом обстоятельств нашей последней встречи я решил сходить в столицу забрать посылку.
Посылка выглядела как обычный конверт не больше моей ладони размером, но была запечатана личной печатью наследника княжеского рода дель Ува и моего тёзки по совместительству.
На всякий случай конверт я вскрывал, совершив частичный оборот. Мало ли, вдруг наследника пытали, и он сдал нас с потрохами? Могли и в конверт подложить что-то взрывное. Опыт со свадьбы был. Там чего только не дарили. Серебристая чешуя проступила на теле, готовясь поглотить магические воздействия, если понадобится. Печать легко подалась. Внутри конверта оказалась карточка с короткой запиской и старая затёртая цепочка с красным камнем в подвеске.
Карточка гласила:
«Граф, с прискорбием вынужден сообщить, что тела вы подбросили на свадьбу графа Борромео. Они из моей памяти смогли выудить внешний вид баронессы Комариной. Уж больно она привлекательно выглядела, и я увлёкся разглядыванием. Насколько я их знаю, на её поиски отправлены ищейки рода. Берегитесь. И простите, если сможете».
С-сука! Вот не жилось же нам спокойно. На кой мы решили их туда отправить⁈ Обвинять было некого. Сам виноват.
«Агафья, — позвал я вампиршу по кровной связи, — Микаэль дель Ува прислал извинения и сообщил, что людей Бенуа мы подкинули аккурат на свадьбу графа Борромео. Твою внешность считали из памяти Микаэля и отправили по следу ищеек. Будь осторожна».
«Без проблем. Внешность изменю, чтобы не светиться. Есть рабочие личины. Не переживай, внучок», — как-то уж очень расслаблено отреагировала вампирша на моё предупреждение.
«У тебя всё хорошо?» — на всякий случай утонил я.
«Да, я домой заскочила, не волнуйся. Будет информация по Николя, сообщу».
Я не стал докучать Агафье, оборвав связь. Немаленькая, разберётся. И только теперь решил более внимательно рассмотреть подарок дель Ува. Кулон выпал из конверта на ладонь.
«А ничего так извинения получились», — со смешком отозвался адамантий.
«Ты о чём?»
«Тебе в качестве извинений прислали родовой артефакт, соответствующий по силе твоему перстню главы рода. Посмотри, там на камне с обратной стороны гравировка».
Я развернул камень другой стороной и прочитал:
«Promessi sposi del sangue».
Мои познания в итальянском подсказали, что в переводе это означало «обручены с кровью». Похоже на девиз рода.
«Комаро, а как выглядел символ главенства в роду Занзара?»
Глава 17
«Комаро, а как выглядел символ главенства в роду Занзара?»
Вопрос был непраздный. Всё же другая страна, могли быть и другие обычаи.
«У них там вообще принято было шапки какие-то высоченные носить и цепи с медальонами на половину груди, хоть и не женщины. Тьфу!»
«Так, может, они вместо нагрудника из доспеха придумали чем себе жизненно важные органы от кинжала и ещё чего обезопасить? Не думал? А то, что оно могло и килограмм пять весить, так невелика цена за жизнь».
«Хм… — задумался Комаро, — с этой стороны вопрос не рассматривал. А ведь и правда практично. В любом случае мои с таким же ходили, чтобы из общего числа не выбиваться».
Теперь пришла пора и мне задуматься. Что тогда я держал в руках?
«Нет, погоди! Адамантия на такие нагрудники не напасёшься, там обычные сплавы были, скорее всего. Ты-то им чем власть подтверждал? Перстень? Браслет? Серьга?» — вспоминал я все известные мне варианты украшений, которые могли бы носить и мужчины, и женщины.
«Там изначально перстень был, но потом попросили переделать на цепь с кулоном».
«Хэх! Тогда вынужден сообщить, что у меня в наличии символ княжеской власти твоего рода. Дель Ува прислал в знак извинения, дополнив милой безделушкой из сокровищницы павшего рода».