— Руари… — руки Фалви сжались в кулаки. — Это все ты сделал?
— Я? Я бы до такого не додумался. Напоить все Управление? Чтобы с меня потом шкуру за это содрали? Я вроде на самоубийцу не похож.
У Фалви шла кругом голова.
— Все Управление? Святой Патрик! — Фалви начал вспоминать. — Этот сидр… Но… он ведь действительно был безалкагольный!
— Какой сидр? — спросил я и посмотрел на сержанта так, как будто услышал из его уст очередной бред.
— С «Балмерса» привезли как рекламную акцию. Все его пили.
— А… Кстати, слышал, как Сид в пабе жаловался. Он вчера детишкам его же наливал. Но вот только со старой, проверенной партии. А эффект был, похоже, тот же самый. Ему пришлось бедняг по домам развозить. Эээ, а вы не думаете, что это может быть связано со вчерашним всплеском?
— Что, он превратил сидр в алкогольный? — Фалви уставился на меня.
— Просто какой-то побочный эффект, — я пожал плечами. — Вы на завод наведайтесь еще на всякий случай — спросите, все ли у них там в порядке?
И тут нас оглушила запущенная вручную сигнализация. Я зажал уши. А еще через минуту в кабинет ворвался Уолтер Суини.
— Финн, я вас уволю к чертовой матери! С вашими дурацкими идеями!
Фалви с непониманием взирал на машущего руками начальника Управления. Сигнализацию кто-то вырубил, а из коридоров стали доноситься звуки, больше напоминавшие пробуждение живых мертвецов. А начальник продолжал бушевать.
— Вы же придумали этот эксперимент трезвости с вашим подопечным? Получили ответ?! А если бы ему пришло в голову нам всем глотки перегрызть? А маги? Если бы они знали, в каком мы тут беспомощном состоянии находимся? Вы об этом подумали?!
Я прокашлялся. Уолтер Суини обернулся ко мне. Физиономия у него вытянулась.
— Вообще-то, я тут с самого вечера, мистер Суини, — заметил я, поднимаясь из-за стола. — И закрыл Управление, если вы не заметили. Караулил вас на всякий случай. Но могу уверить, что никто сюда не приходил и на вашу жизнь не покушался. И, вообще, мы вроде как сотрудничаем, и такое от вас слышать как-то совсем малоприятно.
Я, оскорбленный, прошел мимо остолбеневшего начальства.
— Руари, мы не договорили! — хрипло произнес Фалви.
— Вы в себя придите сначала, — заметил я. — Доброго утра!
Я вышел на улицу. От вчерашней жары и солнечной погоды не осталось и следа. Снова шел дождь. Я не спеша двинулся в сторону набережной.
— Конмэл!
Я обернулся. Ко мне бежал Фалви, зажав в руке оставленный мной на столе конверт. Другая его рука лежала на кобуре.
— Конмэл, я тебя убью!
*******
Читать следующую главу https://author.today/reader/304919/2773596
(Кодекс Оборотня — Книга 2)