Выбрать главу

— Ого, Мак! — подначивали остальные. — Да твой парень тут точно хозяин!

— О да, он чертовски больно кусается! — Туал со смехом потряс рукой.

— Руари, прекрати! — отец тоже начал сердиться. — Погуляй с полчаса!

И швырнул меня ко входной двери. Приземлившись, я развернулся к нему, скользнув взглядом по смеющимся лицам, разозленный вконец и готовый наговорить таких грубостей, что отец бы точно провалился перед остальными под землю от стыда. Но месть не удалась.

Дверь за моей спиной вдруг распахнулась, а на лицах предводителей семейств я увидел недоумение, почти тут же сменившееся тревогой. Я медленно повернулся.

На пороге стоял один из оборотней. Громадный. С широкими плечами, желтоглазый и темноволосый. Я инстинктивно втягивал его запах. И осознавал, что за моей спиной попятились все, кроме отца. Запах незнакомца ударил в голову, неся с собой мощь, уверенность и кое-что еще, от чего остальные были если не в ужасе, то в сильном замешательстве. Эта примесь пахла смертью. Недавней охотой и убийством. Он встретился со мной взглядом в тот миг, когда собирался делать шаг.

— Назови свое имя, прежде чем войти сюда! — рявкнул я, не растеряв еще запал своего бешенства.

Он застыл в недоумении, а потом захохотал.

— Разве это не дом Мака?

— Это мой дом, Фэлан Артегал! — прорычал я.

— О, храбрец, да тебе мое имя известно, оказывается…

— Не так много людоедов осталось, чтобы не понять, — огрызнулся я.

— Руари, вон из дома! — вмешался Мак, шагнув к нам и собираясь отправить меня прямиком в распахнутую дверь.

Но Фэлан опередил его. Огромная рука сграбастала меня, унося вверх на уровень лица пришельца. Он, прикрыв глаза, обнюхал меня. Где-то в уголке губ затаилась усмешка, когда он так и не учуял запах страха, а я оскалился. Артегал так же спокойно поставил меня на землю.

— Хоть у кого-то из вас остались инстинкты, — заметил гость и шагнул в сторону библиотеки, едва не задев отца плечом. — Пусть твой сын остается, Мак.

К Фэлану шагнул Уаллах, успел что-то шепнуть ему на ухо, прежде чем остальные опомнились.

— Тебя сюда не звали, Фэлан! — заметил Мак.

— Это не по Кодексу, ты знаешь. Когда приходит время объединяться, даже такой, как я, имеет право присутствовать на совете. Тем более настоящему хозяину дома, оказывается, мое имя известно.

Он усмехнулся. Мак побледнел от очередного унизительного замечания, бросил на меня убийственный взгляд. Но я и без этого понял, что перегнул палку своими выходками.

— Ну и что вы решили делать? Точнее, чего вы решили не делать? — Артегал обвел взглядом присутствующих, когда все снова расположились в библиотеке.

— Я сказал, что пробую решить проблему…

— У тебя ничего не выйдет, Мак, — оборвал отца пришедший. — Ты слишком долго жил среди людей, потерял жесткость и хватку.

— Это не…

— Даже твой сын не слушает тебя.

— Лучше скажи, что ты можешь предложить, Фэлан! — вмешался старый оборотень. — Конмэлы пусть без нас разбираются.

Артегал поднялся. Отец смотрел на него угрюмо, как и еще несколько оборотней. Остальные были готовы слушать. И какая-то часть особо нетерпеливых, вроде Уаллаха, жаждала его слушать. Но начал он издалека. Я откинулся в кресле и прикрыл глаза.

Тембр голоса Фэлана звучал уверенно и убедительно. Это был голос лидера. Когда-то такой властью обладал и мой отец. Но пришелец оказался прав, Мак слишком долго жил среди людей. Однако в голос Фэлана примешивалось и то, что было не свойственно отцу, — едва различимые злоба и ненависть, которые вели его. Увлекшись ощущениями, я почти все прослушал. И лишь когда прозвучало: «Уверен, за мной пойдут молодые», я открыл глаза и снова встретился взглядом с желтоглазым людоедом.

Мак заметил это и скрипнул зубами, стиснув подлокотники кресла. Я же посмотрел на стол, на котором Артегал разложил какой-то план.

— Это надо сделать внезапно. Всего пять десятков оборотней, и с властью людей будет покончено.

— А о последствиях ты подумал, Фэлан? — поинтересовался Туал.

— Каких? Все остальные нам будут только благодарны. Маги, фэйри, ведьмы и прочие.

— Я говорю о континенте. Ты думаешь, люди оттуда не вмешаются? Да они разнесут к чертям наш остров!

— Не смогут. Маги возведут защиту. И больше ни один человек извне не попадет сюда.

— Ты ничего не перепутал, Фэлан? — заметил Мак. — Ирландия — не Авалон. По сравнению с ним — она огромна. И у всех вместе взятых магов не хватит сил установить полноценную защиту.

— Ты недооцениваешь магов и магию. Еще немного, и ты совсем забудешь, что это и кто ты, Мак Конмэл, — оскалился Артегал и обвел всех взглядом. — Кто пойдет со мной?

Оборотни начали неуверенно переглядываться.

— У меня хватает желающих, — заметил Артегал. — Но я надеялся, что найду здесь более сильных и опытных.

В итоге руки подняли пятеро.

— Ты этого не сделаешь, Фэлан! Ты поведешь всех на верную гибель. А после вашего «похода» остальным тоже не жить!

Артегал обернулся к моему отцу, надвинулся на него.

— Так ты хочешь остановить меня, Мак? Или, может быть, ты собираешься рассказать людишкам о том, что услышал здесь?

Отец побагровел. Еще немного, и они бы вцепились друг в друга, но в этот момент я соскользнул с кресла и прошлепал по комнате, заглянул в план с таким видом, словно вокруг ничего не происходило. Эти двое уставились на меня, как двое повздоривших игроков в хёрлинг на судью.

— Ты пойдешь со мной, парень? — спросил Артегал.

— Руари, какого черта? — прошипел, Мак.

— Конечно… нет. Но я с удовольствием провожу тебя до границы моей земли.

У Фэлана отвалилась челюсть от моей наглости. Кто-то даже не сдержал истерических смешков. Артегал навис надо мной, а потом оскалился в усмешке и захохотал.

— Я тебе сочувствую, Мак. Погоди, он у тебя еще подрастет, выучит назубок весь Кодекс…

Я молча стоял и ждал.

— Ладно, надоел этот цирк. Я ухожу. Но прежде вы все поклянетесь, что никто не скажет ни слова из того, что здесь услышал.

— Не делай этого, ты всех погубишь!

— Ты еще будешь просить у меня прощения, Мак. У всех будешь!

— Никто ничего не скажет, ты знаешь! — мрачно высказался старый оборотень. — Но Мак прав, если твоя миссия окажется неудачной, ты погубишь всех! Подумай еще!

— Подумаю. А вы — трусы…

Последнее слово он сказал тихо, словно выплюнул, но все, конечно, услышали. Фэлан ушел первым, перебросившись несколькими словами с теми, кто его поддержал. Потом стали расходиться остальные. Кто-то задержался, обсуждая произошедшее с Маком. А я выскользнул из дома и направился в ночь, туда, где скрылась мрачная, злая фигура людоеда.

Он спустился к реке по пустынным улицам, перешел через мост и направился в сторону Карик-он-Шур. Асфальт кончился, и под босыми ногами мягко запружинила мокрая после дождя трава пастбищ. Ее скоро сменила прелая листва в лесу. Я остановился на поляне, когда след внезапно оборвался. Я не стал оглядываться и тем более возвращаться. Стоял и ждал. Артегал вышел из зарослей слева от меня.

— Ты действительно решил проводить меня?

— Нам не нужны трупы на нашей территории.

— Поздновато спохватился.

— Ты подставляешь мою семью, — заметил я.

— Предъяви мне это, когда подрастешь, — рявкнул Фэлан, снова нависнув надо мной.

— Это что? Должен тебя бояться? Бояться своего, когда таких, как мы, осталось так мало? — поинтересовался я.

Артегал опешил от услышанного.

— Закрой свою пасть! И не иди за мной больше! Даю слово, никого больше не трону здесь.

— А кого уже?

— Не найдут и следа, не беспокойся. Если бы не такие, как твой отец, люди бы уже давно были в том положении, в котором сейчас находимся мы.

Я промолчал, ожидая, скажет ли он что-нибудь еще. Но Фэлан махнул на меня рукой.