Выбрать главу

Макс, прищурился, глядя то на командира, то на стену.

— Еще одно поле?

Но на этот раз Андрей ему не ответил. Раздался громкий бой колокола внутри монастыря. Поднялась тревога. Началось оживление. И ворота внезапно распахнулись.

В обычных монашеских рясах, с обычными деревянными шестами, перед ними стояла группа из четырех монашек разного возраста, но с одинаковым раздражением в глазах.

— По-хорошему вы, значит, не понимаете? — сказала старшая из них, судя по голосу, та, которая с ним разговаривала. — Ну, придется прогнать вас отсюда по-плохому.

— Э, бабуся, не буровь! — вальяжно сказал Коля, выходя вперед и приветственно поднимая пустые руки. — Мы пришли с миром!

Бабах! Бабуся вломила Колюне шестом. Причем так быстро, что тот даже не успел войти в Тень. И прямо сейчас юный и гордый Паладин летел, кувыркаясь по заснеженной каменистой почве.

Макс же неожиданно заржал, глядя на это, и широко улыбнулся.

— Ну, бабушка, без обид, но ты первая начала!

* * *

Я как раз собрал очередного голема, и очень гордился собой. Навыки отточил я знатно. Теперь на «рождение» нового воина моей будущей каменной армии я тратил уже не больше двух минут. Собственно, перерывы я делал только из-за того, чтобы Папа-голем немного пришел в себя. Оказалось, что инициировать юных големчиков было совсем не так просто, как казалось. Голему нужно было восстанавливать силы. Но, всё равно, шло всё достаточно быстро. А в наспех построенном загоне, сбитом из толстых стволов разломной древесины, сейчас бегало почти уже почти две сотни маленьких големчиков. А вокруг этого загона уже росла инфраструктура.

Добытчики сгружали горы камня и разломной древесины. Научники с горы подкармливали малышей желейками, чтобы быстрее росли. И за всем этим с интересом наблюдали все обитатели поместья. Больше всего недовольны были мои жены. Ведь големчикам не нужно было спать. Они бегали всю ночь, стукаясь друг об друга лбами, и об забор. Шум стоял неимоверный. Беруши мало помогли. А вот Аня в первый раз усомнилась в моих умственных способностях.

На вопрос: «Почему здесь, а не за пару километров дальше, к примеру?» у меня не было ответа. Ну, увлекся я. Ну, что поделать. Однако я клятвенно пообещал переместить «ферму» и перегнать каменную толпу подальше в ближайшее время.

Папа-голем как раз сейчас отдыхал, а я с теплотой наблюдал за моим новым каменным пополнением. Вообще-то, был я воодушевлен и полон энтузиазма. Старые кадры из «Холодных голов», которые стояли тут же, с интересом наблюдали за молодежью, похоже, их тоже впечатлили настоящие, идеальные солдаты. В которых мелочь, рано или поздно, превратится. Ведь сами члены моего элитного каменного подразделения были просто совершенны. Они вырастили крепеж прямо на теле для навесной брони и разнообразного оружия. Учитывая их прочность и сильное сопротивление к большинству видов магии, один на один бы с ними справился не всякий Одаренный.

Да, рост моей армии будет не быстрым, но оно того стоило. Внезапно мне в голову ворвался голос Ларика. Я аж поморщился. Для экстренной связи в пределах одного Мира нам точно не нужны были телефоны, хотя это отнимало много энергии. И да, это было физически больно.

— Отец! — раздался клич Ларика.

— Да, — скривился я от боли, поняв, что просто так он связываться не будет.

— Эмико в опасности!

— Что⁈ — удивился я, и тут же у меня зазвонил телефон: «Император Ёсихото».

— Отец! — снова раздался голос Ларика.

Я же смотрел на вибрирующий телефон.

— Я знаю, что ты приказал мне охранять портал. Но Эмико в опасности. Что мне делать, отец?

— Делай, что должен, — сказал я, — спасай её.

— Спасибо, отец! — облегченно выдохнул Ларик и пропал у меня из головы.

Я же вздохнул, вытер пот со лба, и нажал на кнопку приема.

— Да, слушаю!

— Александр, — раздался голос старого японского Императора, который без прелюдий сразу же перешел к делу. — Эмико в опасности! Прямо сейчас… — он начал объяснение.

Но я покачал головой.

— Да всё в порядке, уже нет.

— Что уже нет? — удивился Ёсихото.

— Чтобы там с ней не было, она уже не в опасности. Ларик спешит на помощь.

— Что? — снова удивился Император. — Но где он… Я же даже не сказал, где она?

— У них друг с другом неразрывная связь. И эта связь не мобильная. Они точно знают, где оба находятся, — терпеливо пояснил я.

— Но расстояние… — продолжил спорить со мной Ёсихото.

— И это тоже не имеет значения. Но, в принципе, — я на секундочку задумался, — мне интересно, во что там могла встрять Эмико?