Через некоторое время львы научились делать двойное сальто и возить на себе Кьодино. Чтобы не раздражать этого неумолимого укротителя, они, казалось, позволили бы сбрить свои гривы и остричь кисточку на кончике хвоста — символы их власти.
Однажды во время представления какой-то лев нашёл на песке арены пуговицу и хотел было проглотить её, но Кьодино бросился за пуговицей прямо к нему в пасть.
— Отдай пуговицу! -закричал он. -Ты можешь подавиться!
Зрители замерли от страха, но ещё больше напугался лев. Бедняга разинул пасть так широко, как только мог, чтобы не ободраться об эту железную голову. А когда Кьодино, отыскав пуговицу, вытащил свою голову из пасти льва, загремели такие аплодисменты, что этот номер пришлось повторять во всех последующих представлениях.
Чтобы поделить славу со своими друзьями, Кьодино разучил несколько новых номеров. Он заставил львов возить на спине карликов, и звери делали это с такой осторожностью, что когда какой-нибудь карлик случайно падал на землю, они бросались к нему и ласково облизывали упавшего, чтобы Кьодино не подумал, что они уронили карлика нарочно. Таким образом, карлики, которых раньше любой из львов мог проглотить в один миг, прославились как смелые укротители.
Теперь каждый спектакль благодаря Кьодино проходил с огромным успехом. Но каждый вечер, прежде чем окончить представление, Кьодино призывал публику к тишине и грустным голосом выкрикивал:
— Перлина, если только ты слышишь меня, знай, что я очень раскаиваюсь в том, что обидел тебя. — И потом добавлял: -Если кто из вас, синьоры, знает что-либо о Перлине, скажите мне, пожалуйста…
— Но никто не отвечал, и Кьодино каждый вечер уходил с арены грустный, несмотря на аплодисменты зрителей. А как только у него выдавалась свободная минута, он бегал по городу, в котором останавливался Цирк, в поисках Перлнны. Он спрашивал у прохожих, у полицейских, у дворников, давал объявления в газеты, но всё безуспешно: Перлины нигде не было.
Артисты Цирка, зная эту печальную историю, всячески старались утешить его. Все они, кроме Усача и наездницы, любили его и очень огорчались, что не могут ему помочь.
Чтобы отвлечь Кьодино от грустных мыслей, карлики рассказывали ему разные смешные истории, щекотали его железными спицами, но Кьодино ни разу даже не улыбнулся. Весельчак, который только тем и занимался, что смешил людей, выдумывал специально для Кьодино множество занимательных фокусов. Он даже наливал себе в уши пиво, и потом оно вытекало у него из рукавов куртки в две огромные рюмки, но всё было бесполезно. Ничто не могло развеселить Кьодино.
— Я понял: ты не любишь пиво! — настаивал Весельчак и неожиданно вытаскивал из-за пазухи большую банку с самым лучшим маслом. — Уж это-то тебе понравится!
Но и масло не привлекало внимания Кьодино. Артисты теперь больше старались развеселить Кьодино, чем публику.
Кто радовался грусти Кьодино, так это бывший укротитель Усач. После его позорного бегства от мышей Директор разжаловал Усача в служителя. Усач всей душой ненавидел Кьодино, который занял его место в клетке со львами и в сердцах зрителей.
Часто он тайком встречался с наездницей, и они долго совещались, придумывая тысячи планов, чтобы отделаться от своего врага.
Понимая, что всё это бесполезно, Усач, великолепные усы которого теперь печально свешивались вниз, топал ногами и плакал, как ребёнок:
— Ы-ы-ы! Я хочу снова получить моё место укротителя! Я не хочу больше быть служителем!
Гоп-ля пыталась успокоить его.
— Мы своего добьёмся! — говорила она. — Я не успокоюсь до тех пор, пока этот металлолом не будет выброшен из Цирка! Из-за него никто больше не обращает внимания на мой номер и не хлопает мне…
Гоп-ля понимала, что поступает нехорошо, но ничего не могла с собой поделать: она была очень тщеславна.
Когда после поездки по другим городам Цирк возвратился в тот город, где жила Перлина, девочка вместе с синьорой проезжала в коляске через площадь, на которой устанавливали шатёр Цирка. Как раз в это время над входом прибивали огромную афишу с надписью «Кьодино — железный укротитель». Но афиша была повёрнута так, что Перлина не видела надпись.
— Ох, синьора, с каким бы удовольствием я побывала в Цирке! — воскликнула Перлина.
Синьора наморщила нос:
— Какой ужас! — сказала она. — Разве ты не знаешь, что Цирк — зрелище для бедняков? Лучше сегодня вечером сходи на концерт.