Растянув полные, четко очерченные губы в многообещающей улыбке, незнакомка полным радушия голосом объявила:
— Ну, здравствуй, Забирающая!
Глава 18
В упор глядя на госпожу, а в том, что это была именно она, Алиса ни сколько не сомневалась, из-за которой у юной Забирающей было столько проблем, девушка думала о том, что эта нереально красивая женщина совсем не похожа на злодейку. Не было в ее взгляде ничего мрачного или жестокого. Наоборот, светло-карие глаза светились живейшим любопытством, когда она рассматривала Алису. И все же девушка отдавала себе отчет в том, что именно из-за этой госпожи пострадало столько людей!
— Что вам нужно от меня? — так и не ответив на приветствие женщины, спокойно поинтересовалась Алиса.
— Со временем ты все узнаешь, — усмехнулась вампирша. — А сейчас я приглашаю тебя составить мне компанию за поздним ужином.
— Надеюсь, основным блюдом буду не я? — скрестив руки на груди, Алиса презрительно улыбнулась, сама поражаясь своей смелости.
Но и показывать страх перед ними она была не намерена. В ней росла и крепла уверенность в том, что Максимилиан обязательно найдет и поможет, а значит, сдаваться и отчаиваться было еще не время. Тем более показывать свою слабость перед врагом ни в коем случае было нельзя.
— С чего ты взяла такую несусветную чушь? — вполне искренне поинтересовалась женщина.
— Потому что знаю, кем вы являетесь.
— Как интересно...
Плотоядный взгляд, которым окинула Алису женщина, заставил ее непроизвольно содрогнуться и отступить на шаг назад. Открывшаяся дверь камеры не добавила девушке уверенности в своей безопасности. Но, как оказалось, нападать на Алису никто не собирался. Все так же стоя за решеткой и даже не делая попыток войти, госпожа магических вампиров насмешливо скривила губы, поманив девушку к себе.
— Ужин, — напомнила она, когда Алиса не сдвинулась с места.
Отказываться от приглашения не имело смысла. Во-первых, если будет нужно, ее силой вытащат из камеры. Во-вторых, объявлять демонстративную голодовку Алиса не собиралась, ибо силы ей еще понадобятся. Ну, а в-третьих, это было неплохим шансом не только узнать о планах магических вампиров, но и попытаться сбежать от них, не забыв прихватить лауру Иниэль.
Выходя из камеры, Алиса бросила лишь мимолетный взгляд на эльфийку, опасаясь выдать окружающим, что она заинтересована в подруге по несчастью. Убедившись, что на лауру Иниэль никто и не собирается обращать внимание, девушка уже спокойнее отправилась вслед за своими тюремщиками.
Но где бы они ни проходили, обстановка оказывалась такой же мрачной, как и в подземелье. Алисе даже стало казаться, что все это место - одна сплошная тюрьма, из которой будет очень сложно выбраться. Голые каменные стены и полы выглядели очень внушительно. Окна на их пути попадались очень редко и только высоко под потолком. Сплошные ряды дверей были обиты толстыми пластами железа, и Алиса даже представлять не хотела, что же за ними происходит.
Они несколько раз сворачивали в другие коридоры, поднимались и спускались по лестницам, так что при всем желании запомнить свой путь юная Забирающая окончательно запуталась. Оставалась надежда, что на обратном пути ей удастся запомнить все намного лучше.
— Довольно мрачный у вас дом, — сказала она, осматриваясь по сторонам. — Больше на склеп похоже или на подземную тюрьму. Окон здесь практически нет.
— О, моя дорогая, — пропела женщина, чарующе улыбаясь, — мне так жаль, что мой дом не пришелся тебе по вкусу, но это неизбежная необходимость. Ведь он находится на острове Забвения!
На последних словах Алиса споткнулась от неожиданности. Она прекрасно помнила рассказы об этом острове, и просто не представляла, какой сумасшедший решится на нем поселиться.
«Ну, кроме магических вампиров, — мрачно подумала она. — Вот уж действительно, идеальное место для их логова!»
— Но ведь на острове очень опасно, — высказала свое мнение Алиса, решив любыми способами собирать информацию об этом месте.
— Для нас – нет, — улыбнулась госпожа, проведя рукой по каменной стене. — А вот для тебя – да, так что даже не пытайся бежать отсюда.
Под удивленным взглядом юной Забирающей, стена разъехалась в стороны, пропуская их в просторный зал с высокими потолками и висящими на стенах гобеленами. Вообще, это помещение разительно отличалось от всего увиденного ранее девушкой. Каменный пол покрывал огромный пушистый ковер, по углам зала стояли вазы с засушенными растениями, а на стоящем в центре столе разместились вазы поменьше, уже с живыми цветами, радующими глаз яркими красками.
— Присаживайся, кормят у нас очень вкусно, — приглашающе махнула рукой женщина.
— Как вас зовут? — тем временем поинтересовалась Алиса, покорно опускаясь на стул.
— Ты можешь звать меня Лэрианой, — отсалютовав ей бокалом с вином, милостиво разрешила вампирша. — А заодно расскажешь мне, откуда ты такая неучтенная взялась, и кто тебе рассказал о нас.
— Мы узнали о вас из старинных свитков ордена Хранителей Памяти, — проигнорировав ее первый вопрос, ответила Алиса. — После того, как меня в первый раз похитил один из ваших...
— В первый раз? — перебила ее Лэриана, недоуменно выгнув бровь. — Ты что-то путаешь, девочка. Я не отдавала такого приказа ранее.
— Нет, это действительно был магический вампир, — смело посмотрев в глаза своей собеседнице, сказала Алиса. — Именно от него я впервые услышала о вас. Он так восторгался тем, как вы оцените подарок в моем лице.
— И что же? — гневно прищурившись, поторопила девушку госпожа, когда та замолчала.
— Совершенно ничего, — безразлично пожала плечами Алиса. — После того, как я «выжгла» его, он находится в специальной лечебнице.
— Байрик! — в гневе прошипела Лэриана, раздавив одной рукой хрустальный бокал.
Алиса даже моргнула несколько раз, посчитав, что ей просто показалось. А когда поняла правдивость всего увиденного, нервно сглотнула: вампирша обладала недюжинной силой.
Пока двое охранников мужчин убирали беспорядок, юная Забирающая с опаской следила за женщиной, но та быстро взяла себя в руки.
— Кто еще знает обо мне? — требовательно спросила госпожа.
— Император, герцог Ортанский, его брат, — перечислила Алиса, замирая от страха перед взбешенной женщиной.
— Очень хорошо, — неожиданно успокоилась Лэриана. — Я все равно собиралась их убить.
Звук упавшей на стол вилки разнесся по всему залу. Алиса тщетно пыталась успокоиться, твердя, что вампирше не удастся ничего сделать. Девушка верила в Максимилиана, но страх потерять его оказался выше доводов рассудка.
«Лучше бы я молчала! — промелькнула паническая мысль. — Но и по-другому нельзя. Мне нужно обязательно узнать, зачем я ей понадобилась».
— Скажите, зачем вы... придумали этот вирус? — еле слышно спросила Алиса. — Ведь мы знаем, что именно ваш клан спас людей, когда на прародине случилась катастрофа. Почему теперь...
Громкий смех женщины прервал ее. Вампирша хохотала так весело и самозабвенно, что девушка решила, ту удар хватит.
«Что было бы совсем не плохо!»
— Я сказала что-то смешное? — холодно поинтересовалась юная Забирающая.
— О да, очень! — все еще смеясь, ответила Лэриана. — Дело в том, что ту катастрофу вызвала моя праматерь.
— К... как так? — опешила Алиса.
— Знаешь ли ты, девочка, как появились магические вампиры? — хищно улыбнулась госпожа. — Хотя, откуда тебе знать! Даже эти глупые Хранители ни о чем не знали.
«Информация», - быстро появилась и столь же быстро пропала ликующая мысль.
— Вы расскажете мне? — осторожно спросила Алиса.