Суть в том, что Пой Чу, вероятно, проверял и КГБ, чтобы узнать, заинтересованы ли они в покупке списка. Он их, конечно, интересовал. Даже если бы у меня возникло хоть малейшее сомнение на этот счет, присутствия Кэррингтона и Смита накануне в музее было бы достаточно, чтобы развеять его.
Я положил в карман патрон Кэррингтона и фальшивый паспорт. Я сказал себе, что документ, удостоверяющий личность, если бы я мог наклеить на него свою фотографию вместо фотографии его незаконного владельца, при необходимости мог бы мне очень пригодиться. Я натянул простыню на тело советского агента и расстелил его белый костюм у изножья кровати, который обнаружил при обыске туалета. Возможно, те, кто нашел труп, получат сообщение. Я был уверен, что последний сон Кэррингтона был бы намного спокойнее, если бы он был похоронен в своем белом льняном костюме, а не в вульгарном саване.
Так что у меня было меньше конкурентов. Но по-прежнему оставался таинственный противник, который нес ответственность за два убийства и, вероятно, только ждал подходящего момента, чтобы совершить третье. То есть тот момент, когда я бы взял микрофильм.
Но было что-то там, что меня беспокоило, точнее, давало пищу для дальнейших размышлений. Действительно, согласно Аунг Ну, охранники заметили четырех «авантюристов без веры и закона», как он выразился. Однако, если четвертый был агентом Пекина, вполне вероятно, что он исследовал нефритовое украшение во время упаковочных операций, предшествовавших повторной отправке в коммунистический Китай. Если так, может быть, незнакомец взял микрофильм, и меня опередили. Но, если предположить, что он прибыл в музей слишком поздно, незнакомец не видел, чтобы мы, Кэррингтон или я, рылись в доспехах Тоу Ваня. Согласно этой гипотезе, он все еще не знал, где спрятан список. И я все еще был достаточно заинтересован, чтобы меня не убили хладнокровно, как Пой Чун.
Все это, конечно, было лишь предположением. Вполне возможно, что микрофильм уже подобрали. Возможно, они ждали первого шанса положить конец карьере нехорошего N3. Потому что, несмотря на фальшивую личность, под которой я работал в течение многих лет, они наверняка знали, кто я. Менее чем за год до этого меня опознал китайский военный советник, когда я был в Катманду. Устранив наглого Ника Картера, китайские спецслужбы вполне могли рассчитывать избежать ряда проблем в будущем.
Но ничто из этого не изменило мои планы.
Не было и речи об удалении себя из игры до тех пор, пока я не тщательно не обыскал набор Тоу Ван. Я был так же полон решимости на следующее утро сесть на мандалайский «экспресс».
— Моя компания не должна вас слишком вдохновлять. Прошло десять минут с тех пор, как ты сказал хоть слово.
— Простите, Кейт. Немного задумался.
Я посмотрел на нее и улыбнулся ей. Она была права: с самого начала трапезы я терялся в догадках о своих невидимых конкурентах. «Давайте посмотрим на видимые вещи», — решил я, детализируя передо мной очаровательную блондинку-археолога.
Я спросил её. — Хочешь еще вина?
— Крошечную каплю. Но скажи мне, Джош, ты еще не прикоснулся к своему обеду.
— Их кухня оставляет желать лучшего.
— Может быть, но все-таки надо что-нибудь съесть. Лишь бы восстановить силы.
— Вы напоминаете мне мою маму, — сказал я, смеясь.
— Так держать, и я тоже не буду открывать рот. Я ненавижу то, что джентльмены сравнивают меня с мамой, сестрой или девушкой своего детства.
— Если бы я не знал вас так хорошо, как я думаю, я мог бы представить, как вы устраиваете мне сцену.
«Именно так», — сказала Кейт, показав мне язык. Я устала играть в реквизит. Почему ? У Мистера Морли, наверное, слишком рискованная работа, не так ли?
— Давай, давай… что ты будешь искать! Я занимаюсь совершенно благородными занятиями, которые являются частью американских традиций, такими как бейсбол и гамбургеры.
— Месье доволен? — очень метко спросил официант, возникший из ничего.
«Все хорошо», — ответил я. Кофе, Кейт?
— Спасибо, еще чаю.
«Чай для леди и кофе для меня», — заказал я.
— Не надо десерта? — снова спросил официант, убирая тарелки.
— Кейт?
Она покачала головой.
— Нет, спасибо. Вы знаете, американцы очень внимательно следят за своим питанием.
Официант улыбнулся и исчез. Я взял сигарету и снова обратил внимание на Кейт.
— Когда я думаю о нашей встрече, — говорю я, устраиваясь на своем месте и закуривая сигарету. И вот мы вместе в Бирме…
Я позволил своему взгляду блуждать по лицу моего партнера. Единственная незначительная жалоба, которую я мог подать, — это глаза: они были слишком маленькими и слишком холодными. Но в остальном было безупречно. Ее прямой, прямой нос, полные губы и великолепные светлые волосы, волнами ниспадающие ей на плечи. Я был вынужден уйти от нее… и Бог знает, что это было настоящим принуждением.