ЯВЛЕНИЕ ТРИНАДЦАТОЕ
Те же и падрон Виченцо, потом Тоффоло.
Виченцо. Ну, вот и я, ваша милость. Насилу уговорил его прийти.
Исидоро. Где же он?
Виченцо. На улице. Позвать?
Исидоро. Позовите.
Виченцо. Тоффоло, идите сюда.
Тоффоло. Иду, дяденька. (К Исидоро, приветствуя его.) Ваша милость!
Исидоро. Подойди сюда.
Тоффоло (снова кланяется). Ваша милость, синьор помощник!
Исидоро. Скажи, пожалуйста, почему ты не хочешь идти на мировую с теми тремя, с которыми у тебя вышло столкновение сегодня утром?
Тоффоло. Потому что они убить меня хотят, ваша милость.
Исидоро. Раз они предлагают тебе мировую, значит, уж не хотят убивать.
Тоффоло. Каторжники, они, ваша милость.
Тита-Нане (к Тоффоло, грозя ему). Ну, ты!
Исидоро (к Тита-Нане). Успокойтесь. (К Тоффоло.) А ты говори как следует, не то засажу тебя в темную.
Тоффоло. Как вам будет угодно, ваша милость.
Исидоро. Ты знаешь, что за швыряние камнями тебя можно к суду притянуть. А за то, что неправильно забежал вперед с жалобой, будешь присужден к уплате судебных издержек.
Тоффоло. Я бедный человек, ваша милость. Мне нечем платить. (К падрону Виченцо и Тита-Нане.) Ну, идите, убивайте меня. Я бедный человек. Убивайте меня.
Исидоро (в сторону). С виду этот как будто и прост, а на самом деле хитер чертовски.
Виченцо. Помиритесь, и делу конец.
Тоффоло. Я хочу быть уверен, что меня не убьют.
Исидоро. Хорошо, я тебе ручаюсь за твою жизнь. Тита-Нане, даете мне слово, что не тронете его?
Тита-Нане. Охотно, ваша милость. Пусть только не лезет к Лучетте и не шляется около ее дома.
Тоффоло. Мне, брат, до Лучетты дела нет. А хожу я в тех местах не из-за нее, вовсе не из-за нее.
Исидоро. Из-за кого же ты там ходишь?
Тоффоло. Ваша милость, я ведь тоже не прочь жениться.
Исидоро. Вот оно что! Кого же наметил себе?
Тоффоло. Ваша милость...
Исидоро. Орсетту?
Тоффоло. Вот еще!
Исидоро. Может быть, Кекку?
Тоффоло (смеется). Ха-ха! Здорово, ваша милость, здорово! Прямо в точку!
Исидоро. Врешь ты.
Тоффоло. Как так вру?
Исидоро. Ведь Кекка мне сказала и донна Либера, и Орсетта тоже, что ты сидел рядышком с Лучеттой и что покупал ей всякие сладости.
Тоффоло. Так ведь это я назло...
Тита-Нане. Кому назло?
Исидоро (к Тита-Нане). Спокойно! (К Тоффоло.) Правду ты говоришь, что Кекка тебе нравится?
Тоффоло. Ну да, честное слово!
Исидоро. И ты женился бы на ней?
Тоффоло. Еще бы не жениться, черт возьми!
Исидоро. А она пойдет за тебя?
Тоффоло. Вот тебе раз! А почему это она не пойдет? Она мне такие слова говорила, такие слова, что даже и сказать нельзя. Сестра ее, правда, прогнала меня. Но дайте срок, снаряжу пеоту в Виго, и нам с ней будет на что жить.
Исидоро (в сторону). А ведь он как раз для Кекки подходит.
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТЫРНАДЦАТОЕ
Те же, падрон Тони и слуга с бутылками.
Тони. Вот и ваш слуга, ваша милость.
Исидоро. Очень хорошо. Поставь бутылки, сходи на кухню и достань там в буфете стаканы.
Слуга уходит.
Тони (тихо к Виченцо). Ну, как, падрон Виченцо?
Виченцо (тихо к Тони). Хорошо, хорошо. Тут такое раскрылось... Все будет хорошо.
Исидоро. Ну, Тоффоло, радуйся, я устрою тебе эту свадьбу.
Тоффоло. Хорошо бы, ваша милость.
Тони. Постой-ка, Тоффоло, — с кем это?
Исидоро. С Кеккиной.
Тони. А брат мой Беппо женится на Орсетте.
Исидоро. Превосходно! А Тита-Нане на Лучетте...
Тита-Нане. Если она подобреет, может быть, и женюсь.
Исидоро. К черту! Нечего щепетильничать! Устроим все три свадьбы. Приходите сюда, и здесь же на месте отпразднуем. Я позабочусь, чтобы было угощение. Поужинаем, попируем, повеселимся!