Тоффоло. В Кьодже, ваша милость, холостому парню не полагается входить в дом, где есть девушки на выданье.
Исидоро. Но я же знаю, что у вас тут вечные шуры-муры.
Тоффоло. На улице, ваша милость, можно поухаживать, а потом нужно свататься. Как посватал — тогда можно и в дом.
Исидоро. Так давай позовем их сюда.
Тоффоло. Эй, падрон Фортунато, вы дома? Донна Либера, эй!
ЯВЛЕНИЕ ДВАДЦАТОЕ
Те же и донна Либера, потом падрон Фортунато.
Исидоро (в сторону). Ой, опять эта глухая тетеря! Что я буду делать с ней?
Либера. В чем дело? Что тебе?
Тоффоло. Вот тут синьор помощник.
Либера. Что прикажете, ваша милость?
Исидоро. Это что же? Вы уже, как я вижу, не глухая?
Либера. Нет, наша милость. Это у меня было от простуды. Теперь прошло.
Исидоро. Так скоро?
Либера. Вот только что.
Исидоро. Рассказывайте! Просто оглохли тогда, чтобы не отвечать.
Фортунато (к Исидоро). Ваш милсь!
Исидоро. А я очень рад, что и кум-лопотун явился. Так вот, я пришел, чтобы спросить вас, не хотите ли выдать замуж Кеккину?
Либера. Как не хотеть, ваша милость? С удовольствием сбыли бы ее с рук.
Фортунато. Я, ваш милсь, псулил дать зней со дукав.
Либера. И еще пятьдесят есть накопленных.
Исидоро. И еще пятьдесят я ей выхлопочу.
Либера. Благослови вас бог! Есть у вас кто-нибудь на примете?
Исидоро (указывая на Тоффоло). А вот, поглядите. Нравится вам такой женишок?
Фортунато. Тофло? Тофло? Кот-драчун! Кот-драчун?
Тоффоло. Я никого не трогаю, если ко мне не лезут.
Либера. С одной маленькой лодкой, — как они жить будут?
Тоффоло. А разве я не ставлю пеоту? Разве не ставлю?
Либера. Да куда ты ее поведешь, когда у тебя ни кола, ни двора?
Фортунато. Шо ж, в лодку, шо ль подёшь пать с молдой жной?
Тоффоло. А вы оставьте себе ваши сто дукатов, а за них давайте нам харчи — мне с женой.
Исидоро. Правильно. Он дело говорит. Он умнее, чем я думал. Отчего бы вам не взять его в дом на некоторое время?
Либера. На сколько же времени, ваша милость?
Исидоро (к Тоффоло). Сколько времени ты думаешь прожить у них на хлебах за счет этих ста дукатов?
Тоффоло. Не знаю. Лет шесть, по крайней мере.
Фортунато. Думать токо! Ше лет! Не, думать токо!
Исидоро (к Тоффоло). Ты, я вижу, по дешевке хочешь устроиться.
Тоффоло. Так решайте вы сами, ваша милость.
Исидоро (Либере). Ну, а если на год, что тогда?
Либера (к Фортунато). Что скажете, хозяин?
Фортунато. Делте, как найте, зяйка. Делте, как найте.
Тоффоло. Я на все согласен, ваша милость.
Исидоро (Либере). Позовите девушку. Посмотрим, что скажет она.
Либера. Эй, Кекка!
Фортунато (зовет громко). Кекка, Кекка!
ЯВЛЕНИЕ ДВАДЦАТЬ ПЕРВОЕ
Те же и Кекка.
Кекка. Вот я! В чем дело?
Либера. А ты не знаешь?
Кекка. Как так не знаю? Я все слышала.
Фортунато. Дорво! Слушивала, а?
Исидоро (Кекке). Ну, так что же вы скажете по этому поводу?
Кекка (к Исидоро). Можно мне одно слово?
Исидоро. Говорите.
Кекка (тихо к Исидоро). На Тита-Нане надежды нет?
Исидоро (тихо Кекке). Решительно отказывается.
Тоффоло (в сторону, недовольно). Чего это он шепчет ей на ухо?
Кекка (тихо к Исидоро). А почему же так?
Исидоро (тихо Кекке). Влюблен в Лучетту.
Тоффоло. Ваша милость, синьор помощник!
Исидоро. Что тебе?
Тоффоло. Хотел бы и я послушать, о чем вы там говорите.
Исидоро (Кекке). Ну, решайте. Пойдете за него или нет?
Кекка (Либере). Что скажете, сестра? (К Фортунато.) Что скажете, зятюшка?
Либера. А что скажешь ты сама? Хочешь или нет?