Так сложил.
Тогда та императрица взяла чашу, полную сакэ, приблизилась [к нему] и, поднеся [чашу], сложила:
Так сложила.
Так сложила, и, обменявшись чашками[294], обвив шеи друг друга, [они] до нынешнего дня[295] здесь пребывают в покое[296]. Песни эти называют «Рассказами эпохи Богов»[297].
И вот, дитя, что родил этот бог Оо-кунинуси-но ками, сочетавшись с Такири-бимэ-но микото — Девой-Богиней Тумана, пребывающей во дворце Окицумия, в Мунаката, [был] Адзисикитака-хиконэ-но ками — Юноша-Высокий Бог Плугов. Следующей [была] Така-химэ-но микото — Дева-Высокая Богиня, младшая сестра. Другое имя Ситатэ-ру-химэ-но микото — Дева-Ниже Светящаяся Богиня. Этот бог Адзисикитака-хиконэ-но ками ныне зовется Камо-но оо-ми-ками — Великий Священный Бог Камо.
Дитя, что еще родил бог Оо-кунинуси-но ками, сочетавшись с Камуятатэ-химэ-но микото — Девой-Богиней Божественных Стрелы и Щита, [был] Котосирануси-но ками — Бог-Оракул.
А дитя, что еще родил, сочетавшись с дочерью Ясимамудзи-но ками — Бога-Владельца Восьми Островов, Торимими-но ками — Богиней-Птичье Ушко, [был] Торинаруми-но ками — Бог Моря Кричащих Птиц.
Дитя, что родил этот бог, сочетавшись с Хинатэринукатаби-тиоикотини-но ками — Богиней, Освещающей Сельские Местности в Нуката, [был] Куниоситоми-но ками — Бог Обильных Богатств Страны.
Дитя, что родил этот бог, сочетавшись с Асинадака-но ками — Богиней Тростниковых Высот, другое имя Ягахаэ-химэ — Дева Множества Цветений, [был] Хаямика-но-такэсахая-дзинуми-но ками — Бог Быстрый Устрашающий Храбрый Правитель из Сахая.
Дитя, что родил этот бог, сочетавшись с дочерью Амэ-но-микануси-но ками — Бога-Небесного Устрашающего Правителя, Сакитама-химэ — Девой Счастливой Жемчужины, [был] Микануси-хико-но ками — Юноша-Бог Устрашающий Правитель.
Дитя, что родил этот бог, сочетавшись с дочерью Оками-но ками — Бога-Дракона, Хинараси-химэ — Девой Ровного Огня, [был] Тахирикисимаруми-но ками — Бог-Дух из Кидзима.
Дитя, что родил этот бог, сочетавшись с дочерью Хихираги-но-соноханамадзуми-но ками — Бога Редчайших Цветов Душистого Кустарника, Икутама-сакитама-химэ-но ками — Девой-Богиней Животворящей Жемчужины, Счастливой Жемчужины, [был] Миронами-но ками — Бог Волн в Миро.
Дитя, что родил этот бог, сочетавшись с дочерью Сакиямануси-но ками — Бога-Правителя Уступчатых Гор, Аонумауманумаоси-химэ — Девой Болот из Нуноси, [был] Нунооситомиторинаруми-но ками — Бог Моря Кричащих Птиц в Нуноси.
Дитя, что родил этот бог, сочетавшись с Вака-цукусимэ-но ками — Юной Богиней из Цукуси, [был] Амэ-но-хибараоосинадоми-но ками — Бог-Солнечное Чрево из Большого Синадо.
Дитя, что родил этот бог, сочетавшись с дочерью Амэ-но-сагири-но ками — Бога Небесных Туманов в Ущельях, Тооцуматинэ-но ками — Богиней Далекого Маги, [был] Тооцуямасакитараси-но ками — Бог Далекого Ямасаки.
От бога Ясима-дзинуми-но ками до бога Тоцуямасакитараси-но ками — богов, о которых рассказано выше, называют «Богами Семнадцати Поколений»[298].
И вот, когда бог Оо-кунинуси-но ками пребывал на мысе Михо в Идзумо, по гребням волн, сидя в небесной лодочке из стручка каками[299], в платье, что соорудил [себе] из кожицы трясогузки[300], перья [из нее] выщипав-выдергав, явился сюда бог.
294
В выражении
295
В выражении
296
Выражение
297
298
Сосчитав рожденных Оо-кунинуси и его потомками богов, нетрудно убедиться в том, что рождено не семнадцать, а пятнадцать поколений. Эту ошибку в числе отмечает и Мотоори Норинага: «То ли это пропустил Арэ (т. е. Хиэда-но Арэ — сказитель, фигурирующий в Предисловии Ясумаро. —
299
300
Знак 鵝 в тексте «Кодзики» в одном из вариантов «Нихонги» прочитан как
В.Г. Астон полагает, что данный рассказ свидетельствует о связи племени Идзумо с народами Северной Азии, «носившими одежды из птичьих перьев, так же, как население Курильских островов в наши дни» [209, с. 203].