Выбрать главу

– И это все? Я ожидала гораздо большего. Ну там, брюзжания и сердитых взглядов.

– Если хотите, могу добавить парочку ругательств.

Она едва успела сдержать ухмылку:

– Не обязательно, но спасибо за предложение.

Собеседники немного посидели в молчании, настороженно поглядывая друг на друга.

– Вы так и не сказали, что стряслось с вашим спутником, – заговорил Джек.

– В последнюю минуту наши планы на вечер пошли вразрез с его работой. Третий раз за три недели. – Камерон сама не понимала, зачем добавила заключительный кусочек информации.

– Надеюсь, с туфлями в тот день вам повезло больше, – внимательно посмотрели на нее темные глаза.

Этот человек не переставал ее удивлять.

– Откуда вам известно, как я познакомилась с Максом? – поинтересовалась Камерон.

– Камин и Фелпс буквально фонтанируют сведениями. Кажется, им доставляет огромное удовольствие охранять вас.

– Поразительно, но некоторым людям я действительно нравлюсь.

– Одно время ты и мне нравилась, – негромко заметил Паллас.

Это было, как если бы посреди пластинки вдруг прервался звук, и зал накрыло тишиной. 

Всю последнюю неделю они с Джеком избегали заговаривать о прошлом. Но теперь, когда противник первым дал залп, оставалось либо пойти на попятный, либо встретиться с ним лицом к лицу. А Камерон Линд не относилась к робкому десятку.

– Одно время чувства были взаимными.

Паллас какой-то миг обдумывал услышанное.

– Раз уж мы работаем вместе, пожалуй, нам стоит поговорить о случившемся три года назад.

Камерон отпила вино, стараясь выглядеть непринужденно, и возразила, тщательно подбирая слова:

– Вряд ли по этому поводу можно сказать что-нибудь, что принесло бы пользу.

Ответ Джека ее удивил.

– Я был неправ, заявив такое репортерше, и понял это сразу, едва закрыл рот. У меня тогда выдался… трудный период. Я собирался извиниться перед тобой. Вот только не представилось возможности. 

Все, как она и предполагала. ФБРовец винил ее в своем переводе в Небраску, не подозревая, что находился всего в шаге от увольнения. Какая-то часть Камерон испытывала искушение открыть Джеку правду и высказаться здесь и сейчас. Но он так злился на нее за дело Мартино – да и вообще за все, – что было непонятно, как отреагирует. Если рассуждать логически, Камерон не имела достаточных оснований доверять Палласу, поэтому продолжала скрытничать.

– Извинение принято, – будничным тоном отозвалась она, надеясь на том и закончить.

Лицо Палласа застыло.

– И это все?

– Вряд ли я могу сказать что-нибудь большее о случившемся три года назад. – «Не рискуя, что информация дойдет до Сайласа».

– Могла бы толком объяснить, почему так поступила. Знаю, что взбесил тебя своими словами, но неужели даже мой вид был настолько оскорбительным, что потребовалось вышвыривать меня из города?

Камерон поняла, что разговор пора прекращать.

– Наша беседа на эту тему – не очень-то хорошая идея.

Агент подался вперед, сверкая темными глазами в мягком свете горевших в центре стола свечей.

– Я же видел, как ты в то утро выходила из кабинета Дэвиса.

Злость взяла верх. Камерон тоже подалась вперед, встречая взгляд Палласа на полпути.

– Ты видел то, что хотел видеть, – отрезала она, уловила изумление на лице собеседника и поняла, что сболтнула лишнее. – Черт побери, Джек, оставь это дело в покое! – Камерон подхватилась из-за стола и ушла, не рискуя проронить еще хоть слово.

ГЛАВА 11

Ожидая в вестибюле, Камерон натянула жакет и завязала пояс. Как для чикагского октября, вечер стоял теплый. Однако учитывая, что на улице все же октябрь, для платья с открытыми плечами понятие «теплый» являлось относительным.

– Спасибо, офицер, теперь на пост заступаю я.

При звуке голоса ФБРовца Камерон и полицейский, которым детектив Слонски подменил дежурных вечерней смены, обернулись. Джек широкими шагами спускался по эскалатору.

– Благодарю вас, агент Паллас, – с прохладцей в тоне отозвалась Камерон, – но в этом нет необходимости. Я побуду рядом с офицером Цукерманом, пока не подъедут Камин и Фелпс.

Агент проигнорировал ее возражение и продемонстрировал Цукерману значок:

– Джек Паллас. Пару минут назад вы разговаривали по телефону с моим коллегой и, следовательно, в курсе, что расследование, к которому имеет отношение мисс Линд, подведомственно ФБР. Я сам позабочусь о ее благополучном возвращении домой.

Цукерман кивнул и пожелал подопечной хорошего вечера. После того как полицейский ушел, Камерон сердито глянула на Джека: