– И теперь… ты не хочешь надевать эти туфли, потому что… убийца, возможно, прикасался к ним? – «Проклятье, он же мужчина, откуда ему знать? Вдруг женская обувь – такая же святыня, как дамские сумочки и девичники?»
Отодвинувшись, Камерон наградила ФБРовца страннейшим взглядом:
– Что? Да ну, Джек, не считай меня полной идиоткой. Это же платье подружки невесты. Я расстроилась, потому что должна была надеть его на свадьбу Эйми. А свадьба в эти выходные, в Мичигане. Среди сегодняшнего хаоса я совсем о ней забыла, – вздохнула свидетельница. – Разве ты не собираешься заявить, что я не смогу поехать?
Паллас задумался:
– Где именно в Мичигане?
– В гостинице в Траверс-Сити[18]. Эйми в детстве часто отдыхала там с родителями. Она долгие годы планировала свою свадьбу – эта церемония многое для нее значит. Похоже, Колину все-таки придется занять мое место, – выдавила усмешку собеседница. – Вот он распсихуется.
Джек видел, что кроется за ее улыбкой. Было невозможно не заметить, насколько Камерон близка со своими друзьями.
Траверс-Сити находился в паре сотен миль от детройтского офиса, но можно попросить Дэвиса обратиться к тамошним коллегам за услугой. У шефа повсюду имелись должники.
– Я мог бы отвезти тебя на свадьбу, – предложил агент.
– Правда? Думаешь, это будет безопасно?
– При условии, что Бюро пришлет туда на подмогу несколько человек из Детройта, – вполне. Кстати, поездка даже к лучшему. У тебя большой дом – обширная территория для охраны. Я запланировал установить здесь систему безопасности: беззвучную сигнализацию, датчики движения, все, что только можно. Теперь одна из наших техгрупп сможет в выходные этим заняться, а когда мы с тобой вернемся, аппаратура уже будет налажена.
Собеседница выдохнула с видимым удивлением и одновременно облегчением:
– Отлично. Ну что ж – хух, – это оказалось проще, чем я думала.
Джек вскинул голову. Постой-ка… Он не мог решить, разозлило это его или по-настоящему впечатлило. Зацепив пальцем поясок спортивных брюк, в которые переоделась свидетельница, Паллас подтянул ее поближе.
– Одурачила меня, да?
– Ты что, шутишь?! – с вызовом уставилась на ФБРовца Камерон, похоже, оскорбившись подобным предположением. – Разве после такого дня у меня нет права пролить пару слезинок? Пфф…
Паллас ждал.
– Свадьба Эйми действительно важна для меня – не могу поверить, что ты в этом сомневаешься. Честно, Джек, слезы были настоящими.
Агент выждал еще немного. В конце концов она сознается. У него всегда сознаются.
Под его тяжелым взглядом обманщица заерзала:
– Ну, ладно, ладно. Слезы частично были настоящими, – и раздосадовано покосилась на допросчика. – Ты в этом действительно профи.
– Знаю, – ухмыльнулся Паллас, поднял с пола бокал и вручил подопечной. Последовав за агентом вниз, она увидела на кухонной стойке пакеты с едой.
– Присаживайся, а я пока накрою на стол, – предложил Джек. – При твоем эмоционально неустойчивом состоянии мне бы не хотелось, чтобы ты и дальше выматывалась.
Камерон наблюдала, как Паллас вытаскивает из пакетов белые картонные коробки и расставляет их по стойке, и вопросительно подняла глаза, когда он остановился.
– Ну вот… пожалуй, и вся сервировка.
– Ничего себе, – рассмеялась хозяйка, – ты действительно пойдешь на что угодно, лишь бы произвести впечатление на девушку, – и ухватила палочки и ближайшую картонку, явно не особо смущаясь непрезентабельной подачей.
Сначала за едой они обсудили расследование дела Робардс. А когда начали убирать со стола, Камерон перевела разговор на ранее запретную для них тему – три года, проведенные агентом в Небраске. Памятуя о подводных камнях такой беседы, Джек решил рассказать об одном из своих последних заданий – поимке банковского грабителя, которого из-за повадки оставлять вазелиновые отпечатки своей филейной части на окнах рядом с выпотрошенными ночью банкоматами местная пресса окрестила «Задничным бандитом»[19].
Выбрасывая пустые коробки, Камерон старалась не рассмеяться, но с позором провалилась.
– Извини. Уверена, это было очень важное расследование. И как же вы поймали этого типа? – Она снова начала хихикать. – Выстроили подозреваемых со снятыми штанами в ряд для опознания?
– Ха-ха-ха, – передразнил Джек, протягивая руку ей за спину, чтобы выбросить остальной мусор. – Нет, этого типа поймали, потому что в один из разов, размазывая вазелин по заднице, он оставил отпечатки пальцев, и мы их идентифицировали. Он уже сидел за ограбление круглосуточного магазинчика.
18
Траверс-Сити (Traverse City) – замечательный городок с населением около 15 тысяч, расположенный в Северном Мичигане на берегу озера Мичиган. Округа специализируется на выращивании вишни. Ежегодно в первую неделю июля ( как раз можно ехать ) в Траверс-Сити проводится недельный Вишневый фестиваль, привлекающий примерно 500 000 посетителей. Местность также славится своими виноградниками и является одним из центров производства вина на Среднем Западе.
19
Описанный случай основан на реальных событиях, так что можно точно знать, где именно в Небраске "выпасался" наш доблестный агент. В 2008 году в городишке под романтическим названием Валентайн (Valentine) (а еще его, естественно, называют "Городом сердца") некий Томас Ларви не только обворовывал местные лавочки, аптеки и честных горожан, но и оставлял на окнах отпечатки своих намазанных вазелином или детским маслом неприличных мест. Причем ловили похабника больше года - и это при населении в 3 тысячи человек!