– Что это? – Аркадия с любопытством шепнула на ушко Фила, не желая отвлекать.
– Язык-паразит четвертого уровня бездны, – шепнул в ответ парень, узнав заклятие, – Цепляется за разум сам. Его придумали высшие демоны, чтобы как-то разговаривать с низшими – промывали им мозги заклятием, перекраивая сознание и способ мыслить. Потом и люди приспособились – на них действует почти без последствий, мозги-то куда крепче. Очень удобно использовать на пленных и чужестранцах, вреда ведь никакого. Мерзкая штука, на самом деле, полностью подменяет знание всех языков собой, хоть и временно.
В этот момент рука архимага, что до того лежала на голове старика, устало опала вдоль туловища. Мальчик проклокотал нечто с огромным количеством согласных и растянутыми гласными, и напряжённо принялся ждать результат. К его удивлению, хозяин телеги ответил – тем же самым языком.
– Что он говорит? – заинтересовалась Аркадия.
– Пытается выяснить, где мы. Паразит слегка бьет по сознанию и заставляет отвечать честно, – Фил прислушивался к резким и неприятным фразам и легко мысленно переводил на привычный язык; практики в свое время было огромное количество.
– Переведешь? – просительно заглянула ему в глаза девушка.
Фил без охоты кивнул, не желая спорить и пререкаться, тем самым упуская крупицы информации.
– Говорит, раньше жили плохо. Барон последнюю шкуру сдирал, люди от голода загибались. Бежать решили, ушли в дикие земли. Тут зверье хищное, места дикие, нехоженые. Стали в ополчение сбиваться, выборного поставили во главе. Два года жили хорошо, даже не умер почти никто, землю осваивали, лес от зверья отбивали, а потом выборный себя бароном новым назвал и дружину собрал. А бежать то уже некуда, вот он – край земли.
– Грустно, – вздохнула девочка.
– Угу, и скажу тебе, раз дети в лес за ягодой пошли, в наших семьях тех дружинников нет, – нахмурился Фил, – Сейчас дед перечисляет названия стран, океанов и городов, но местный ничего не знает. Теперь старик перечисляет известные ему места, но ни одного названия теперь уже я не знаю. Мы все-таки в другом мире.
– А едем мы куда? – шепнула девочка так, чтобы глава группы услышал.
– У барона деревенька, да мельница на реке. Вот от мельницы та дорога идет, в деревню, и мы туда же едем, – перевел Фил, – В большом мире в ходу медь и серебро. Деревня живет обменом, кроме барона. Тот берет, что приглянется. Зря они ушли, надо было королю на прежнего барона пожаловаться. Король бы обязательно помог, король очень добрый, да вот далеко он. В общем, как всегда все.
– Слезаем с телеги, – распорядился архимаг и первым скинул поклажу на землю, – скоро ворота в эту их деревню будут, нам с нашим грузом не следует через них проходить.
Без лишних вопросов, троица легко и быстро сгрузилась, чтобы продолжить путь пешком, чуть в стороне от дороги – по заросшей по грудь траве. Деревни все еще не было видно, но с местными извивами пути, она могла появиться уже через пару поворотов, что совсем не устраивало путников.
Телега же со стариком продолжила путь. Скрипели несмазанные колеса, меланхолично ступала старая лошадь, сгорбился старик на облучке. Смешно сказать, но было ему всего сорок, а уже – седина и маска из морщин на лице. В очередной раз он остался жив – отметил разум, легко забывая странности сегодняшнего пути. Возле леса всегда было много жуткого.
Поворот сменяется поворотом, пока на очередном из них лошадь не спотыкнулось. Смирное животное покачнулось, шагнуло вперед и упало набок, не в силах удержаться на подламывающихся ногах. Верный друг помер от старости, до последнего мгновения оставаясь кормильцем старику.
Хозяин и друг буквально сполз с телеги и на коленях, помогая себе руками, подполз к морде верного товарища. Сухие руки обняли шею павшей лошади. Старик рыдал, оплакивая своего друга, свою жизнь, свое прошлое и незавидное будущее.
– khraaal /поднимайся! – язык 4го уровня бездны, прим/ – шептал он снова и снова, пока не закричал от отчаяния, – KHRAAL!!!
Нечто волной прошлось по торсу павшего животного, глаза окрасились багровым цветом, в цвет потемневшей шкуре. Лошадь слитным движением поднялась с земли, поднимая вместе с собой и старика.
– Errto kheee /ты мой хороший!/, - старик поцеловал животное в сухой нос и просеменил на свое место, по пути подхватывая упавшие вожжи.
– Wrra!
Телега вновь заскрипела по колее…
Глава 5
С высоты могучего дерева, а именно с того уровня, где еще были ветви, способные выдержать вес двух десятилетних мальчишек, селение выглядело праздничной открыткой. Чистые и опрятные домики с собственными огородами были расставлены на пологом холме двумя рядами, парадными калитками друг к другу. Меж одного ряда, дома разделялись заборами разной высоты и опрятности, некоторые хозяйства были объединены общей оградой, указывая на большое семейство. Чем выше был дом, тем явственнее был виден труд по выравниванию земли под огороженной территорией; дома у самой вершины выглядели будто бы на отдельном ярусе, да и смотрелись куда зажиточнее нижних как размахом построек, так и узором на выбеленных оконных ставнях. Над крышами некоторых строений еле заметно вился дым из печных труб, но людей на улице видно не было. Не мудрено – начало осени, день, все в поле.