Выбрать главу

Может быть, Магнус на самом деле не хотел причинять ей боль… Может быть, у нее появилась возможность сделать больно ему…

ОТ АВТОРА ФАНФИКА:

Что-то в Элис Мерфи заинтересовало Магнуса, и это только потому, что она указала ему на что-то очень важное. Что-то в Элис Мерфи также заинтриговало Ноа Уилсона…

ИТАК, ВОПРОСЫ;

1) Как вы думаете, что случилось с Элис Мерфи?

2) почему Магнус отпустил ее?

3) что Ноа будет делать теперь, когда Элис вернулась?

4) что произойдет между Ноа и Магнусом?

5) что вы думаете об Элис в этой главе?

6) любые сцены, которые вы хотели бы видеть в будущем? Между какими персонажами?

Комментарий к

PART

FIVE

боже, у меня мурашки пошли, когда она начала кричать все эти имена

====== PART – SIX ======

Глава Шестая. Издёвки.

19 декабря.

Осенний семестр для студентов Саммерлендской школы официально закончился, и в течение следующих трех недель они могли делать все, что им заблагорассудится, с утра до вечера.

До рождества оставалась всего неделя, и когда в следующий понедельник, после танцев солнце медленно взошло, Элис Мерфи уже давно бодрствовала. Она спокойно занималась в наушниках, на полу своей спальни, когда часы пробили шесть утра. Она даже не ложилась, она больше не могла нормально спать, из-за того случая. Каждый раз, закрывая глаза, она чувствовала ледяной холод снега на своей коже и резко просыпалась.

Весь уик-энд ее мысли были заняты тем, что случилось на танцах. Она просто пыталась заговорить его, чтобы он отстал, но он действительно отпустил ее, и она больше ничего от него не слышала. Но она чувствовала напряжение, как будто ждала, что что-то скоро произойдет… и это, возможно, было основной причиной того, почему ей больше не хотелось спать.

В половине седьмого Элис тихонько спустилась вниз, приняв душ, переодевшись в спортивный костюм и огромный джемпер. Она сварила кофе, и села смотреть телевизор в гостиной.

— Это уже третье утро подряд, — прошептала Софи Мерфи с левой стороны кровати, когда услышала звук телевизора за дверью. — Сколько сейчас времени? — спросила она, заметив, что солнце только что взошло.

— Шесть сорок пять, — ответил Ричард, потирая лицо и зевая. — Мне все равно надо собираться на работу, — пробормотал он и встал, схватив халат, прежде чем выйти из спальни и сонно спуститься вниз.

— Доброе утро, милая, — тихо сказал он Элис, которая свернулась калачиком на диване с их собакой Полли. — Опять рано встала?

Элис оглянулась и улыбнулась без особого энтузиазма, прежде чем снова молча уткнулась в телевизор. Ричард хотел задать еще несколько вопросов, но из-за поведения Элис он решил не делать этого, и налил себе немного оставшегося кофе.

Позже, в то же самое утро, почти в полдень, Элис рассеянно смотрела на стену над телевизором, когда почувствовала, что ее телефон вибрирует в кармане. Она тихонько вздохнула, прежде чем потянулась за ним, увидев сообщение от Кэндис, предлагающее вместе сходить за рождественскими подарками. Элис медленно осознала, что не подготовилась к предстоящему празднику, и рассеянно уставилась на послание.

Когда она встала с дивана, ее мать подошла с теплой улыбкой.

— Сегодня мы идем за елкой, дорогая, — сказала она, ожидая радостного ответа, так как Рождество было любимым праздником Элис, по крайней мере, так было раньше. Но Софи этого не знала.

— У меня планы с Кэндис, — ответила Элис, проходя мимо матери и молча поднимаясь по лестнице. Брови Софи нахмурились, она перевернула перчатки в руках, а затем посмотрела вверх по лестнице, видя, как Элис поворачивает за угол. Она не сразу поняла, что произошло. Ее дочь была стала отстраненной, хотя она никогда не была сильно общительной, однако сейчас это стало сильнее заметно. В этот момент младшая сестра Элис — Шарлотта взволнованно сбежала вниз по лестнице уже в перчатках и шляпе.

— Элис не пойдет? — показала жестами она, натягивая пальто и глядя на мать своими большими невинными голубыми глазами.

Софи покачала головой и дотронулась до макушки Шарлотты, стараясь не думать о поведении своей старшей дочери. Может, у нее просто переходный возраст… подумала она про себя и тепло улыбнулась, когда остальные члены семьи начали собирать свои вещи, чтобы пойти выбирать рождественскую елку.

В половине первого Кэндис подъехала к дому Мерфи и нажала на гудок своего нового голубого Мини-Купера, недавно она сдала экзамен по вождению.

Элис появилась несколько мгновений спустя, одетая в серое клетчатое мини-платье, а поверх него был черный жакет. Ее волосы были распущены и слегка растрепаны, но макияж — идеален. Кэндис и Оливия молча смотрели, как она идет по дорожке, они тоже вдруг это заметили, что-то в Элис Мерфи изменилось, но они все еще не могли понять, что именно.

— Привет, — спокойно сказала Элис, усаживаясь на пассажирское сиденье.

— Привет, — одновременно сказали Кэндис и Оливия, продолжая смотреть на нее.

— Что? — спросила Элис через несколько мгновений, заметив, как они наблюдали. Она пристегнула ремень безопасности, а затем положила свою любимую красную кожаную сумку рядом с ногами.

— Что-то не так, — сказала Оливия, будто чувствуя это в воздухе, Элис посмотрела на своих друзей, чувствуя, что тишина становится немного странной. — Ты переспала с Ноа? — вдруг спросила она.

— Я тоже хотела это спросить, — тихо и взволнованно выдохнула Кэндис, оглянувшись на Оливию, а затем снова посмотрев на Элис.

— Нет…- медленно ответила Элис, на мгновение нахмурив брови. — Теперь мы можем пойти по магазинам? — спросила она, увидев, как ее подруги сузили глаза в шутливом подозрении, поскольку ни одна из них не могла избавиться от ощущения, что с их подругой что-то не так.

Кэндис снова завела машину, направляясь в центр города.

*

Девушки стояли в местном бутике одежды, просматривая тонны красочной одежды в комфортной тишине.

— Я хочу примерить это, — объявила Олив, поднимая винтажные джинсовые брюки и счастливо улыбаясь.

— Я пойду с тобой, — сказала Кэндис, и обе девушки побрели вместе, понимая, что есть тема, которую они должны обсудить без Элис.

Элис посмотрела им вслед, потом снова посмотрела на одежду, которую она небрежно перебирала. Ей стало скучно, она купила только несколько рождественских подарков для своей семьи, прежде чем они решили купить что-нибудь себе.

— Ну как? — спросила Оливия, поворачиваясь к Кэндис, которая сидела рядом с ней в раздевалке.

— Мило, но немного мешковато, — честно ответила Кэндис, когда Олив посмотрела на себя и замурлыкала в знак согласия. — Так что, по-твоему, происходит с Элис? — тихо спросила Кэндис, выглянув в щель двери и увидев, что Элис все еще перебирает одежду.

— Я не знаю, — тихо ответила Оливия, — Она какая-то отстраненная… Я не знаю, как это объяснить, я заметила это за ней в прошлую пятницу.

— Я тоже это заметила, — согласилась Кэндис, — Как-то странно, она другая. Надеюсь, она знает, что может довериться нам, если случилось что-то серьезное.

— Мы всегда были такие, да? — спросила Олив, — Я могу рассказать тебе что угодно.

— Я тоже могу рассказать тебе всё, — проворковала Кэндис, девочки с благоговением посмотрели друг на друга и крепко обнялись, — Может быть, если мы просто скажем Элис, что она может быть открыта с нами, тогда она может рассказать нам, что случилось.

— Давай сейчас, — согласилась Оливия, они вышли обратно в павильон, только Элис там не было.

— Элис? — спросила Оливия, когда две смущенные девушки вернулись в главный зал магазина и посмотрели слева направо.

— Элис? — позвала Кэндис за несколько минут до того, как до них дошло, что Элис ушла из магазина без них.

В этот момент Элис стояла перед тату-салоном на Хай-стрит как раз в тот момент, когда начался дождь, она с интересом разглядывала рисунки в окне и не заметила, как над ней начала сгущаться погода. Она почти не думала о том, что оставила Кэндис и Олив после того, как услышала, что они обсуждают ее, как будто это были местные новости. То, что они сказали, не беспокоило ее.