— Можно и так сказать, — он покачал в пальцах травинку, а потом решительно смял ее в кулаке и обернулся ко мне. В глазах у него появился жестокий блеск — но не эгоистично-звериный, как у Фаулера, а скорее напоминающий об ученых или талантливых художниках. — От этого дела тянет отчетливым душком мистики. Загадочные карточки со словом «ложь», явление «призрака»… Вы упоминали, что герцогиня слегла? Прекрасно! Добейтесь аудиенции с ней. Убедите свою подругу разыграть умирающую, а потом пустите слух, что на стене в ее спальне появилась некая надпись, в которой Руд Дагворт раскрывает страшную тайну. Переведите герцогиню в другую комнату, а в спальне устройте засаду. Не вовлекайте в исполнение этой затеи слуг Абигейл, Управление Спокойствия или даже своих друзей-близнецов. Все они могут быть вольно или невольно втянуты в заговор. Сколько там мальчикам, по шестнадцать лет? Самый удобный возраст для того, чтобы совершать глупости или плясать под чью-то дудку.
Я задумалась. Эллис предложил весьма рискованную затею. Похоже, ему нравилось ловить преступника «на живца» — и тогда, с парикмахером, и сейчас он использовал одну и ту же стратегию. И если своей жизнью я рискнула бы, не задумываясь, — доверие мое к Эллису было безграничным — то ставить на кон благополучие Абигейл… Никогда!
С другой стороны, стоило ли упускать такую благоприятную ситуацию? Наверняка преступник, кем бы он ни был, считает, что добился своего. Герцогиня слегла, Кристиан и Даниэль в растерянности.
— Эллис, вы действительно считаете, что тот, кто рассылает угрозы, попадется в вашу ловушку? Она не блещет оригинальностью.
— Чем проще схема, тем меньше вероятность ошибки, — пожал он плечами. — Да и посудите сами. Преступник использует историю Рут Дагворт, чтобы напугать нынешнюю герцогиню. Если он верит в мистику, то, скорее всего, заварил всю эту кашу из-за чистоты крови Дагвортов. В таком случае, преступник уверен в своей правоте и наверняка захочет посмотреть на результат возмездия «высших сил».
— А если не верит? — резонно спросила я.
— Тогда он мошенник. И появление неких «высших сил» истолкует не в свою пользу. В любом случае, преступник попытается взглянуть на «послание Рут», если в возьмете на себя труд распространить слухи, — Эллис устремил взгляд в небо, где ветер сбивал облака в сплошной серый покров, и вздохнул: — Впрочем, наверняка кроме истинного преступника в эту комнату сунутся и просто любопытные. Или вообще никто не сунется… Все равно вам там нечего делать, Виржиния, так хоть развлечетесь.
— Вот еще! — возмутилась я. — У меня множество дел! Взять хотя бы кофейню…
— Решать вам, — обезоруживающе улыбнулся Эллис.
Некоторое время мы сидели на берегу молча. Детектив размышлял о чем-то отстраненно, подставив лицо ласковому ветру, я же просто наслаждалась редкими минутами покоя. До сегодняшнего утра расследование представлялось мне просто игрой, средством занять разум. Но теперь во весь рост встала проблема риска и ответственности.
Если я даже не попытаюсь ничего сделать — Абигейл может пострадать. Если сделаю что-то не то — тоже. И какое же решение принять?
— Для начала — посоветуйтесь с герцогиней, а потом уже страдайте в свое удовольствие, — с улыбкой порекомендовал Эллис. — И не смотрите на меня с таким ужасом. Несложно угадать, о чем вы думаете, Виржиния… Однако мне кажется, что вон та жуткая туча, похожая на черный дым над Смоки Халлоу, несет в Дэлингридж дождь. Не пора ли вам возвращаться?
Детектив помог мне взобраться в седло. Путь до Зеленого Веретена мы проделали вместе. Эллис шел рядом, ведя гнедую за повод, и изредка касался то края моих одежд, то перепачканного в земле бархата ботинок. Если бы на месте детектива был кто-то другой, я бы подумала, что меня пытаются ободрить или успокоить; но Эллис наверняка просто задумался.
Разговаривать не хотелось.
Встретиться с Эвани я должна была в саду за Дэлингриджем, у небольшого пруда с зеленоватой водой. Ветер нагнал с севера тяжелые тучи, наливающиеся свинцово-лиловым цветом, как свежий синяк; казалось, что вот-вот хлынет дождь, поэтому большую часть обратного пути бедняжке Марджори пришлось проделать рысью. Впрочем, сейчас я склонна была пожалеть, скорее, себя — с непривычки после нескольких часов в седле болело абсолютно все, за исключением разве что пяток. Да и то потому, что болеть там нечему. Мне хотелось поскорее слезть с лошади и надолго закрыться в своих комнатах. Горячая ванна, горячий обед и немного времени для холодных размышлений — рецепт хорошего вечера.
Однако все планы вылетели у меня из головы, едва я увидела, кто ждет меня в условленном месте.
— О, леди Виржиния, вот и вы, — мисс Тайлер, как ни в чем не бывало, отложила недочитанный роман и поднялась. Кристиан и Даниэль азартно выкручивали какую-то бурую тряпку, в которой с трудом можно было опознать щегольской пиджак Фаулера. Сам баронет, мокрый с головы до ног, сушил волосы платком… я присмотрелась… нет, клетчатой жилеткой, очевидно, принадлежащей одному из близнецов. — Святые небеса, как вы побледнели! Леди, с вами все хорошо?
— Да… конечно, — с трудом совладала с собой и нашла силы приветственно кивнуть близнецам. — Не объясните мне, что здесь произошло?
— Нет, — невежливо ответил Фаулер и отвернулся.
— Да! — горячо откликнулся один из близнецов — Даниэль, судя по энтузиазму. — Крис, помоги ей спуститься, я пока с этой штукой закончу…
«Эту штуку», по моему скромному мнению, не спасла бы и самая умелая прачка, однако Дагворты, как известно, не сдаются. Пока Кристиан помогал мне спешиться, Даниэль по возможности расправил пиджак и развесил его для просушки на ближайшей яблоне. Я сомневалась, что такое обращение пойдет вещи на пользу, но встревать с советами не стала.
История же оказалась, как говорится, — и смех и грех. Близнецы все-таки поговорили с Фаулером, как и обещали, и посоветовали ему оставить гостий замка в покое. Баронет посчитал, что эта беседа стала результатом нашей встречи в коридоре — тогда, перед завтраком — и, конечно, решил еще раз навестить меня, дабы заверить в глубочайшем уважении. И надо же было так совпасть, чтобы именно в это время роль графини Эверсан исполняла мисс Тайлер!
Разделавшись с обязанностями хозяев дома, близнецы решили разыскать Фаулера, дабы «обсудить кое-что», как туманно объяснил Даниэль. Слуги подсказали, что баронет отправился в сад за Дэлингриджем. К сожалению — или к счастью? — юноши застали своего друга в ту минуту, когда он весьма грубо схватил мисс Тайлер за запястье, надеясь вызнать у нее, куда я подевалась.
Платья и фигуры у нас с Эвани весьма похожи. Шляпками мы обменялись, широкие поля и вуаль не давали разглядеть лицо. Так что пока хладнокровная мисс Тайлер не заговорила, близнецы были свято уверены, что защищают меня.
А сделала она это лишь тогда, когда братья, взяв Фаулера за руки и за ноги, бросили его в зеленоватую, слегка попахивающую воду пруда — «охладиться».
— Трагическая случайность, — пояснила Эвани таким тоном, что невозможно было усомниться — она промедлила с разоблачением нарочно. — И, разумеется, я не держу на вас зла за то, что вы сдавили мне руку до синяков. Я ведь не леди, чтобы проявлять ко мне уважение, — добавила она так, что даже слабоумному стало бы ясно: сэр Фаулер — грубиян, для которого и покрыть площадной бранью саму королеву — сущий пустяк.
— Разумеется, мы вступились бы и за вашу служанку…
— Мисс Тайлер, скорее, моя компаньонка.
— Пусть так, — со вздохом согласился Кристиан. — Я хочу сказать, мы вступились бы за мисс Тайлер в любом случае. Но ради нее…
— Вы не стали бы макать своего друга и учителя в пруд, — заключила с улыбкой я. — Что ж, думаю, это происшествие пойдет на пользу его манерам.
Фаулер оглянулся и ожег меня таким яростным взглядом, что будь я листом бумаги — вспыхнула бы тотчас же. Хорошо. Пусть лучше злится на меня, чем на Эвани. Графиня куда как менее беззащитна, чем простая горожанка.
— Леди Виржиния, — церемонно обратился ко мне Даниэль, скрестив на груди руки в жесте мученика. — Смиренно просим вас и вашу прекрасную компаньонку не распространяться о произошедшем. Вряд ли леди Абигейл обрадуют подобные слухи.