Выбрать главу

— И я тоже.

Несмотря на то, что примирение принесло ей облегчение, оно не избавило ее от беспокойства в солнечном сплетении. Что же ей теперь делать с Брайаном и этой французской цыпочкой?

35

— У меня проблема, — объявил Мак, когда Джилл присела рядом с ним в кафе в пятницу утром.

— Что случилось? — спросила она, когда Марджи поставила перед ней «Американо».

Он шлепнул газету на стол.

— Прочти. Пегги предполагает, что нашла что-то в моем прошлом, что может заставить членов Совета задуматься. Она не говорит, что именно нашла, и это чертовски умно с ее стороны, а с другой стороны, чертовски раздражает. Также появилась в последнюю минуту группа, желающая нас остановить.

Она широко раскрыла рот.

— Но вчера все было прекрасно.

— Добро пожаловать на скоростную трассу.

Статья в «Вестерн Индепендент» была посвящена группе обеспокоенных граждан под названием «ДПОР — Друзья По Ограничению Развития». В статье излагались опасения ДПОР, приводились статистические данные о взаимосвязи преступности и азартных игр.

Слова Пегги заставили ее откинуться на спинку стула. «Отели с азартными играми, как у Мистера Мэйвена, статистически привлекают криминальные элементы, такие как проституция, ростовщичество, пьянство и хулиганство. Нет никаких сомнений, что Дэа Вэлли получит финансовую поддержку, которую принесет его отель. Но именно то, что приходит вместе с казино, заставляет меня думать, что это неправильно для нашего города. Кроме того, я наткнулась на некоторую информацию в прошлом мистера Мэйвена, связанную с законом, что заставило меня серьезно усомниться в его благих намерениях. Я планирую поделиться этой информацией лично на заседании городского совета».

— Сделай глубокий вдох, — предложил Мак, когда она оторвала взгляд от статьи. — Мне кажется, что из твоих ушей сейчас повалит пар.

Как могла Пегги зайти так далеко?

— Ты хоть понимаешь, о чем она говорит?

— Что-то, связанное с законом? Это так расплывчато, что я мог бы проехать на ее обвинение на грузовике. — Он спокойно поправил галстук, но в глазах его горела сдерживаемая ярость. — В этом-то вся и гениальность. Она — настоящий Макиавелли.

Забавно, но до сих пор Джилл всегда нравилось эта черта в Пегги.

— А мы можем заставить ее рассказать нам?

Его брови взлетели вверх.

— Ты это серьезно?

Фырканье было бы непрофессиональным знаком.

— Точно. Она как сталь.

— Мне придется заняться этим на заседании городского совета. А теперь расскажи мне о пресс-секретаре этого ДПОРа.

Она подула на кофе и сделала глоток.

— Это все чертова Флоренс Хенкельмайер. Когда речь заходит о деньгах, она крепка, как винтик, и терпеть не может видеть людей с такими деньгами. И кто придумал такое название ДПОР? Определенно не Флоренс. Она не настолько изобретательна.

— Если они согласятся встретиться с нами, я постараюсь убедить их, что отель — не воплощение вертепа и зла.

Дыши, сказала она себе.

— Я займусь этим. А как же Пегги?

— Предоставь ее мне, — ответил он. — Она имеет право на свое мнение, но я не позволю ей все испортить.

Его голос был слишком уж ровным, поэтому она внимательно посмотрела на него. Его чисто выбритый подбородок выглядел напряженным, а ямочка на подбородке была более заметной, чем обычно.

— Она собирается прийти сегодня на вечеринку. Ты сможешь поговорить с ней там.

Он сунул папки в портфель.

— Прекрасно. Мне нужно сделать несколько звонков, так что я ненадолго вернусь в отель. Позвони мне, когда у тебя будет назначена встреча с этим «сообществом друзей». А пока я разберусь со своими делами.

— Хорошо, я посмотрю, что можно сделать.

Когда они встали, он похлопал ее по плечу.

— Все будет хорошо, Джилл. Голосование состоится в понедельник. У них не так уж много времени, чтобы устроить большой шум.

Она храбро улыбнулась ему, но ее одолевали тревожные мысли. Здесь в городе одно из таких сообществ смогло за последние минуты изменить ход выборов.

— А что, если они не захотят слушать?

— Тогда я стряхну пыль с ботинок и уеду. Если я не смогу их убедить, то перестану заботиться о том, что они думают. Это пустая трата моего времени и сил.

Боже, как бы ей тоже хотелось перестать беспокоиться о том, что думают другие люди. Может в воде Дэа есть какое-то секретное вещество, которое вызывало этот вирус, а Мак просто оказался невосприимчив к нему.

Она потянулась за своей чашкой кофе.

— Хорошо. Мне все равно не нравится ни один из тех, которых цитируют в этой статье. Ну, кроме Пегги, конечно. Но не в данный момент.

Он натянул серое шерстяное пальто.