— И я тоже.
Несмотря на то, что примирение принесло ей облегчение, оно не избавило ее от беспокойства в солнечном сплетении. Что же ей теперь делать с Брайаном и этой французской цыпочкой?
35
— У меня проблема, — объявил Мак, когда Джилл присела рядом с ним в кафе в пятницу утром.
— Что случилось? — спросила она, когда Марджи поставила перед ней «Американо».
Он шлепнул газету на стол.
— Прочти. Пегги предполагает, что нашла что-то в моем прошлом, что может заставить членов Совета задуматься. Она не говорит, что именно нашла, и это чертовски умно с ее стороны, а с другой стороны, чертовски раздражает. Также появилась в последнюю минуту группа, желающая нас остановить.
Она широко раскрыла рот.
— Но вчера все было прекрасно.
— Добро пожаловать на скоростную трассу.
Статья в «Вестерн Индепендент» была посвящена группе обеспокоенных граждан под названием «ДПОР — Друзья По Ограничению Развития». В статье излагались опасения ДПОР, приводились статистические данные о взаимосвязи преступности и азартных игр.
Слова Пегги заставили ее откинуться на спинку стула. «Отели с азартными играми, как у Мистера Мэйвена, статистически привлекают криминальные элементы, такие как проституция, ростовщичество, пьянство и хулиганство. Нет никаких сомнений, что Дэа Вэлли получит финансовую поддержку, которую принесет его отель. Но именно то, что приходит вместе с казино, заставляет меня думать, что это неправильно для нашего города. Кроме того, я наткнулась на некоторую информацию в прошлом мистера Мэйвена, связанную с законом, что заставило меня серьезно усомниться в его благих намерениях. Я планирую поделиться этой информацией лично на заседании городского совета».
— Сделай глубокий вдох, — предложил Мак, когда она оторвала взгляд от статьи. — Мне кажется, что из твоих ушей сейчас повалит пар.
Как могла Пегги зайти так далеко?
— Ты хоть понимаешь, о чем она говорит?
— Что-то, связанное с законом? Это так расплывчато, что я мог бы проехать на ее обвинение на грузовике. — Он спокойно поправил галстук, но в глазах его горела сдерживаемая ярость. — В этом-то вся и гениальность. Она — настоящий Макиавелли.
Забавно, но до сих пор Джилл всегда нравилось эта черта в Пегги.
— А мы можем заставить ее рассказать нам?
Его брови взлетели вверх.
— Ты это серьезно?
Фырканье было бы непрофессиональным знаком.
— Точно. Она как сталь.
— Мне придется заняться этим на заседании городского совета. А теперь расскажи мне о пресс-секретаре этого ДПОРа.
Она подула на кофе и сделала глоток.
— Это все чертова Флоренс Хенкельмайер. Когда речь заходит о деньгах, она крепка, как винтик, и терпеть не может видеть людей с такими деньгами. И кто придумал такое название ДПОР? Определенно не Флоренс. Она не настолько изобретательна.
— Если они согласятся встретиться с нами, я постараюсь убедить их, что отель — не воплощение вертепа и зла.
Дыши, сказала она себе.
— Я займусь этим. А как же Пегги?
— Предоставь ее мне, — ответил он. — Она имеет право на свое мнение, но я не позволю ей все испортить.
Его голос был слишком уж ровным, поэтому она внимательно посмотрела на него. Его чисто выбритый подбородок выглядел напряженным, а ямочка на подбородке была более заметной, чем обычно.
— Она собирается прийти сегодня на вечеринку. Ты сможешь поговорить с ней там.
Он сунул папки в портфель.
— Прекрасно. Мне нужно сделать несколько звонков, так что я ненадолго вернусь в отель. Позвони мне, когда у тебя будет назначена встреча с этим «сообществом друзей». А пока я разберусь со своими делами.
— Хорошо, я посмотрю, что можно сделать.
Когда они встали, он похлопал ее по плечу.
— Все будет хорошо, Джилл. Голосование состоится в понедельник. У них не так уж много времени, чтобы устроить большой шум.
Она храбро улыбнулась ему, но ее одолевали тревожные мысли. Здесь в городе одно из таких сообществ смогло за последние минуты изменить ход выборов.
— А что, если они не захотят слушать?
— Тогда я стряхну пыль с ботинок и уеду. Если я не смогу их убедить, то перестану заботиться о том, что они думают. Это пустая трата моего времени и сил.
Боже, как бы ей тоже хотелось перестать беспокоиться о том, что думают другие люди. Может в воде Дэа есть какое-то секретное вещество, которое вызывало этот вирус, а Мак просто оказался невосприимчив к нему.
Она потянулась за своей чашкой кофе.
— Хорошо. Мне все равно не нравится ни один из тех, которых цитируют в этой статье. Ну, кроме Пегги, конечно. Но не в данный момент.
Он натянул серое шерстяное пальто.