Выбрать главу

– Лиза, это – Сюзанна и Паоло, – кивнул итальянец в сторону темноволосой женщины лет сорока в красном платье и седовласого мужчины напротив неё.

– Приятно познакомиться!

– Это – Джорджио и Элена, – Лиза посмотрела на худую блондинку и  мужчину в светло-голубой рубашке, – а это – Маурицио.

– Можешь звать меня Мауро, – произнес невысокий коренастый брюнет, скользнув по телу девушки опытным взглядом ловеласа.

Затем он встал и поцеловал руку Лизе. Женщины за столом переглянулись.

– Счастлив познакомиться! – сказал Маурицио, похотливо глядя на грудь Лизы.

Девушке стало не по себе от этого сального взгляда. Русская внутренне съёжилась. Так получилось, что ей пришлось сесть между Мауро и Джорждио, а Франческо занял место напротив.

     Начался ужин. Лиза думала, что раз это встреча с партнёрами по бизнесу, то речь будет идти о работе. Но напротив. Итальянцы обсуждали прошедшие летние отпуска, еду, открывшуюся выставку в музее Современного Искусства, в общем, всё что угодно, но только не бизнес. Маурицио время от времени просил передать иностранку то соль, то оливковое масло, хотя мог спокойно дотянуться до них сам. Когда Паоло закончил рассказ о ремонте своего дома на юге Италии, Мауро вдруг, откровенно уставившись на девушку спросил:

– Лиза, ну и как тебе итальянские мужчины?

Она растерялась и посмотрела на Франческо, ища его поддержки, но тот был увлечён разговором с Джорджио.

– Маурицио, думай, что говоришь! – попыталась сгладить неловкий вопрос Сюзанна.

– А что такого? – продолжал Мауро, глядя на сидящих за столом невинным взглядом. – Все знают, что русские девушки приезжают в Италию в поисках женихов.

Лиза решила, что молчать нет смысла. Так она ещё больше провоцирует Маурицио.

– Я приехала сюда совсем не за этим.

– Да ну? А зачем же тогда? – иронично поинтересовался Мауро.

– Хочу выучить язык.

– Ну, дорогая, всем известно, что лучший способ выучить итальянский – это завести любовника, – расхохотался мужчина и положил руку на колено Лизы под столом. – Если нужна помощь, – Маурицио нарочно сделал многозначительную паузу, – только скажи.

С этими словами он сжал колено девушки и скользнул рукой по её бедру.

– Спасибо, но я не нуждаюсь в Вашей помощи, – процедила сквозь зубы Лиза и сбросила руку мужчины со своего колена.

– Мауро, хватит строить из себя кретина! – строго сказал Франческо, который заметил странные движения под столом и пылающие щёки Лизы.

– Ладно! Сдаюсь! – шутливо поднял руки вверх Маурицио. – Ческо, наверное, хороший учитель итальянского.

Лиза, почувствовав поддержку Франческо, решила дать отпор нахалу:

– Я думала, что все итальянские мужчины хорошо воспитаны, – произнесла девушка, не глядя на Маурицио.

За столом прокатился сдавленный смешок.

– А я думал, что все русские – высокие блондинки с голубыми глазами. И очень раскрепощенные.

– Видимо, Вы общались не с тем девушками, – парировала Лиза, буравя ненавистным взглядом соседа по столу.

– Ну, всё брейк! – Франческо пытался перевести разговор в шутку, но по его лицу все понимали, что мужчина вовсе не намерен шутить.

***

     Когда они вышли из ресторана, Франческо заметил, что Лиза расстроена. Едва они распрощались со всеми, улыбка пропала с лица девушки.

– Лиза, извините за поведение Маурицо, – сказал итальянец уже в машине. – Он всегда паясничает, но, в общем-то, неплохой человек. Сегодня, кончено, он перешёл все границы. Наверное, переборщил с вином.

Лиза молча кивнула. Про то, что партнёр по бизнесу лапал её под столом, девушка предпочла не говорить.

     Они ехали в тишине по улицам Вероны. Франческо испытывал стыд за поведение друга. Итальянец был неприятно удивлён тем, что Мауро позволил себе такую степень наглости.

– Лиза, что скажете, если мы прогуляемся по городу?

– Хорошо, – согласилась девушка.

     Они оставили машину на парковке недалеко от центра. Пройдя по извилистым средневековым переулкам, вышли на площадь к Арене. Людей в этот поздний час почти не было. Прохладный ночной воздух напоминал о том, что осень неумолимо вступает в свои права. Пара дошла до набережной реки. Из-за дувшего с воды ветра, здесь было заметно холоднее, чем между домами.

– Замёрзли? – спросил Франческо, заметив, что русская зябко поёжилась.

– Немного. Я забыла палантин в машине.

– Вот – возьмите, – Франческо снял с себя пиджак и набросил его на плечи девушки.

Лиза почувствовала тепло тела мужчины, которое ещё хранила только что снятая вещь. Девушку окутал аромат одеколона Франческо. Ноты мускуса, сандала и хвои. Ноги Лизы стали ватными. Со стороны итальянца и русскую можно было принять за влюблённую пару на свидании. Но девушка прекрасно знала, что это не так. И от этой мысли ей почему-то стало немного обидно. Кажется, уже пора признаться самой себе: Франческо нравился ей намного больше, чем просто добрый человек, приютивший несчастную иностранку. Но что теперь делать с этими, не к месту возникшими, чувствами? Поток её мыслей прервал посторонний голос: