«Тени» – это особая вселенная, открытая и прозрачная и, в то же время, тревожная и загадочная.
«Всё является сейчас и всё неизменно». Время и пространство растворяются, и это внушает мне, как читателю, тревогу. Персонажи пребывают в нематериальном измерении, в нулевой точке, где единственной точкой опоры становятся воспоминания о жизни вместе. Пьеса побуждает нас задуматься над вечными вопросами, над тем, кто мы есть и какой след мы оставляем в жизнях друг друга.
Осло, 20 января 2018 г.
Пьесы
Кто-то вот-вот придет
Написана: 1992 г.
Опубликована: 1996 г.
Премьера в Норвегии: 26 апреля 1996 г. – Норвежский театр (Det norske teatret), Осло, режиссер Отто Хомлунг.
Премьера в России: 6 октября 2002 г. – Национальный театр (Nationaltheatret), Осло на XII Международном театральном фестивале «Балтийский Дом», Санкт-Петербург, режиссер Рунар Ходне.
Перевод с норвежского Веры Дьяконовой
Перевод осуществлен при поддержке Союза драматургов Норвегии
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
ОНА
ОН
МУЖЧИНА
На дворе перед старым разрушающимся домом; краска с дома облупилась, несколько окон треснуло, и все же дом, расположенный в пустынном месте с видом на море, на уступе в разломе скалы, сохраняет потрепанную погодой материальную красоту. На двор входят мужчина и женщина, огибают угол дома справа. Ему лет пятьдесят, полноватый с седыми чуть длинными волосами, бегающим взглядом и медленными движениями. Ей – около тридцати, она очень высокая, крепко сложена, волосы средней длины, большие глаза и немного детские жесты. Мужчина и женщина идут вдоль дома, держась за руки, все смотрят и смотрят на дом
ОНА
весело
Почти дошли до дома
ОН
Дома
ОНА
Старого красивого дома
Вдалеке от других домов
и людей
ОН
Мы с тобой одни
ОНА
Не просто одни
одни вдвоем
Смотрит ему прямо в глаза.
Наш дом
В этом доме мы будем вдвоем
ты и я
одни вдвоем
ОН
И никто не придет
Они останавливаются, смотрят на дом.
ОНА
Ну вот мы дома
ОН
И дом прекрасный
ОНА
Мы дома
У себя дома
и будем тут вместе
мы с тобой одни
дома
где мы с тобой
будем вдвоем одни
Далеко от других
Дом где мы будем вместе
одни
друг для друга
ОН
Наш дом
ОНА
Дом наш
Дом куда больше никто не придет
Мы пришли домой
В дом где будем вдвоем
одни друг для друга
Продолжают идти вдоль дома.
ОНА с беспокойством
Но тут по-другому
я и
не думала
что так будет
Вдруг испуганно
А вдруг кто-то придет
так здесь безлюдно
и кто-то точно придет
Он все смотрит на дом, будто целиком в собственных мыслях.
Сюда такая дальняя дорога
и ни души не видно
мы долго ехали
и ни души не видели
только дорогу
и вот стоим перед домом и
оживленнее
подумай когда стемнеет
И подумай только буря
когда ветер
проходит сквозь стены
когда море вздымается
когда волны бьются
когда море бело-черное
подумай как холодно в доме
когда ветер проходит сквозь стены
подумай как далеко от людей
как темно
как тихо тут будет
представь как гуляет ветер
как бьются волны
представь как будет тут осенью
в темноте
в темноте и с дождем
И море станет белым и черным
и только мы с тобой
в этом доме
Так далеко от людей
ОН
Да так далеко от людей
Пауза
И вот мы одни наконец
ОНА обеспокоенно
Но мы не от всех
уезжаем
Не от всех же людей
Только от
некоторых
Он останавливается и смотрит на нее.
ОН
Мы уезжаем от всех
ото всех-всех людей
Она останавливается и смотрит на него.
ОНА спрашивает
Ото всех
Уезжаем от всех
ОН
Да от всех
ОНА
А можно
Не будут ли остальные
все равно где-то здесь
Разве можно уехать от всех
Не опасно ли это
ОН
Но мы-то хотим быть одни
Это ведь остальные
все остальные
не дают нам быть вместе
Все остальные
С напором
А мы хотим только
быть вдвоем
одни
где-нибудь