Выбрать главу

В других районах Бурятии жителей деревень со смешанным населением называют крестниками (например, в селе Еловка Тункинского района).

Харануты – это не только бурятский род. Это особая этническая группа в селе Бичура Бичурского района Бурятии. Выглядят они как метисы. Язык у них тоже необычный.

Как они сами рассказывают: «В Бичуре живут буряты, русские, семейские, казаки и мы, харануты!» Когда их предка сослали в Сибирь, он взял двух братьев. Здесь они взяли в жены бурятских девушек, и теперь их потомки живут в нескольких селах.

Отличия креольского языка

Креольские языки возникли из европейских языков. Большая часть слов и грамматики пиджинов и креоли восходит к европейским языкам. Поэтому представление о креольских языках как о смешанных устарело. Получается, у европейских языков есть родственные языки. Например, германская группа пополняется новыми членами за счет креольских языков в Папуа Новой Гвинее и Меланезии (Вануату), возникших на основе ангийского. Уже есть молодежь, для которых беслама или соломоник стали родными языками.

По некоторым признакам в России несколько веков назад сложился самостоятельный язык на русской основе. Группу славянских языков можно пополнить еще одним полноправным членом – местнорусским языком. Он стал родным для многих поколений русских переселенцев в Сибири, начаная с XVII века.

Старожильческое русское население проживает на востоке Якутии: в поселке Русское Устье на реке Индигирка, в поселке Походск на Колыме, в поселке Марково на реке Анадырь на Чукотке.

Может и старожильческое население назвать не русским а креольским? Тем более, что еще при советской власти их национальность записывали в паспорт как местнорусских.

Русские среди юкагиров

Есть вариант местнорусского, употребляющийся русскими старожилами, живущими рядом с юкагирами на крайнем Северо-Востоке Якутии, недалеко от Чукотки.

Отличия русских местнорусских в языке, быту и самосознании довольно сильные. Очерк о местнорусских и юкагирах сделал еще в 1980-х годах Р. Итс (к сожалению, он не привел примеров местнорусского языка, только упомянул, что, хотя слова знакомые, но ничего непонятно).

Про эту же непонятность рассказал в 2008 году один участник интернет-форума: «когда я в 1989 или 1990 году, проживая в Якутии, в поселке Хандыга (это очень далеко от Русского Устья) встретился с одним русскоустьинцем, то, естественно, попросил сказать пару фраз на его родном говоре. Человек чуточку помялся (побардовал?), но таки выдал несколько реплик. Ошущения весьма странные: грамматика отчетливо русская, лексика, в значительной мере, тоже, но вот понять, что он сказал, я не смог. Утверждать, сказал ли он мне просто тарабарщину какую-то, или связный текст воспроизвел, не могу. И вот что любопытно: когда в Якутии в то время обсуждался проект Конституции, местнорусский в нем фигурировал как один из официальных! Правда, не знаю, остался ли он в окончательной редакции».       Выдвигались разные версии по поводу необычного звучания «юкагирского» местнорусского языка. Но это не чистый русский язык XVII века и не говор Архангельской губернии. Ведь язык XVII века довольно понятен (вспомним речь Петра I и его сподвижников).

Используя знания о креольских языках можно сделать предположение: местнорусский язык – это настоящий креольский язык. Сильное расхождение с русским можно объяснить тем, что это – отдельный язык.

Гипотеза о происхождении местнорусского языка

Местнорусский язык развился от языка-посредника, на котром общались русские с народами Урала и Сибири. Это был особый упрощенный язык. Со временем он стал родным для части русских переселенцев. Так сложился креольский язык на русской основе. Такое стало возможным при изоляции от основной массы руского населения, в отдаленных местах Сибири и Дальнего Востока, в стороне от основных путей переселения русских.

Предки юкагирских местнорусских жили на Урале – там где проживают коми-зыряне. Затем коми и жившие рядом русские двинулись на восток в Сибирь и дошли до крайнего северо-востока Евразии. В местах проживания юкагиров их встретил суровый арктический климат, вечная мерзлота, где не растут никакие овощи, нельзя сеять пшеницу. Но переселенцы приспособились, контактируя с местным населением, перенимая приемы охоты, методы ведения хозяйство. Это отразилось и на внешности местнорусских: заметна монголоидная примесь. Впрочем, она могла быть еще до прибытия в края юкагиров – на Урале.

Юкагирский язык предположительно входит в уральско-юкагирскую семью, то есть имеет дальнее родство с угро-финнами и самодийцами. Юкагиры относятся к байкальскому типу североазиатской расы. У них выявлен европеоидный сдвиг по сравнению с прочими байкальскими популяциями. Юкагиры попадают в самый центр уральских групп (манси, ненцы, ханты). Они малочисленный народ Крайнего Севера – несколько тысяч. Из-за труднодоступности и изолированности проживания у юкагиров сохранились элементы культуры разных времен. В наивном быте этих российских индейцев законсервировались моменты истории нашей страны. Они не отменяют друг друга, а сосуществуют: в чуме юкагира можно обнаружить языческие идолы, рядом с ними икону Николая Угодника и портрет Карла Маркса…