Ю было запрещено выходить из дому. Он помогал Фу в лавке: доставал товар, развертывал перед степенными покупателями тончайшие шелковые ткани Кантона и Сучжоу и подавал чай. Часто разговор велся пот лунамеками. и тогда Ю приказывали убираться в заднюю каморку. Ю снова терпел щелчки и побои. Нельзя было сказать, чтоб Фу был добряк. Он отличался от покойного Ван Чао-.ли только тем, что бил не из любви к искусству, а за дело. Зато есть он давал меньше, чем "отец", — два раза в день крохотную шепотку риса.
Чаше всех в лавку заходил Чжу И, старшина шелкового ряда.
Он садился, степенно поглаживал длинный подбородок и подозрительно водил кругом своими хитрыми глазами.
— Стоит ли говорить обо мне? Я скромный торговец. Моя торговля ничтожна. Увы! Тайпины. как говорят, уничтожили таможенные заставы. Это поошряет торговлю. Торговля нуждается в поощрении. Можно. ли сказать, что шанхайские чиновники и правитель поощряют торговлю? Нельзя! Увы! Если так будет продолжаться, то мы разоримся. Одни подарки здешним чиновникам стоят больше, чем половина товара. Тайпины, как я слышал, не трогают купцов. Можем ли мы сказать про себя, что мы их враги? Нет! Мы не враги им. Я скромный торговец… Кто это там шевелится в углу?
Фу успокоил его.
— Это ничтожный мальчик с верховьев реки. Его деревня сгорела.
Ив этом нет ничего хорошего, — продолжал Чжу И. — Деревня сгорела — значит, сгорели и ткацкие станки и червоводни. Выгодно ли это нам? Нет! Это невыгодно. Я всегда на стороне тех, кто поошряет торговлю. Все на их стороне. Но разве я могу поклоняться какому-то "небесному отцу" и нести свое добро в общий амбар? Нельзя! Если это так, то я не могу сказать, что я на стороне тайпинов. Но я надеюсь, что они станут умнее со временем. Я просто скромный торговец… Кто там стоит у двери?
Там никого нет, — сказал Фу. — Но знает ли почтеннейший, что город наполнен беглецами из Гуандуна и Фуцзяни?[28]* Все они на стороне тайпинов. Известно ли вам, что солдаты правителя, в случае приближения тайпинов, бросятся не на неприятеля, а на наши лавки? В Синьсюе солдаты разграбили больше двух тысяч лавок и разорили торговцев… Кажется, нам следует подумать об осторожности.
Это истина, — изрек Чжу И, настороженно поглядывая на Фу, — но мы не можем сражаться с солдатами. Следует принять меры к защите наших лавок и складов.
Какие меры?
Чжу И покачал головой с таким видом, словно у него что-то застряло в ухе и он оглох.
А будут ли заморские дьяволы на стороне торговцев в случае тревоги? — спросил Чжу И.
Я не знаю, — чистосердечно признался Фу.
И я не знаю, — вздохнул Чжу И. — Я человек скромный и небогатый. Я слышал, что они будут соблюдать нейтралитет.
Что такое "нейтралитет"?
Это когда заморский дьявол делает вид, будто его не интересуют китайские дела. Он ждет случая, когда ему под шумок удастся захватить побольше китайских денег.
Значит, на них рассчитывать нельзя. Что же делать?
По-моему, следует пойти навстречу тем, кто силен и кто завтра будет править в Шанхае.
Кто же это?
"Общество Неба и Земли".
Как это мудро сказано! — воскликнул Фу. — Но как найти это общество?
Я думаю, что мой собрат сам знает, как это сделать, — тихо промолвил Чжу И. — Не стоит так долго говорить об этом. Не лучше ли поговорить о долгих исчастливых днях?
При этом Чжу И посмотрел на Ю, который сворачивал шелк в углу лавки.
— Этот мальчик кажется мне неглупым, — сказал купец. — Он ведет себя тихо и расторопно..
Фу поблагодарил (ему полагалось благодарить за любой хороший отзыв о своих товарах и слугах) и приказал Ю уйти в заднюю каморку.
Дальнейший разговор между двумя торговцами происходил шепотом.
В сентябре Фу пропадал по целым дням. Однажды, уходя, он забыл запереть лавку. Особой надобности в этом, впрочем, и не было, Ю боялся выходить на улицу. Города он не знал, с заморскими дьяволами не любил встречаться, а знакомых у него не водилось. Он сидел полусонный на пороге, когда в лавку вдруг ввалился самый настоящий заморский дьявол. Это был католический патер в широкополой шляпе и черной шелковой сутане с широким поясом. Звали его отец Салливен, а жил он недалеко от города в большом здании с садом, которое называли "Сиккавейской общиной".
Этот заморский черт повадился ходить в лавку Фу уже очень давно. Он покупал шелковые ткани большими кусками, приводил к купцу европейцев покупателей, а иногда и сам сбывал Фу заграничные веши и, между прочим, оружие. Все это хранилось в величайшем секрете, насколько могут быть секреты в торговом квартале.
Часто Фу говорил, ухмыляясь, что заморский дьявол наживает большие деньги, несмотря на то что он монах. У него прекрасные знакомства в ямыне наместника.
Отец Салливен был человек плечистый и веселый и торговаться мог целый день.
Увидев его, Ю отшатнулся. Ему запрещено было разговаривать с этим чертом.
Где хозяин? — коротко спросил отец Салливен.
Ушел, — заикаясь, отвечал Ю.
Ушел? Куда?.. Не знаешь? Странно! Чтоб в китайском квартале не знали, куда ушел купец,!
Ю молчал.
Патер пристально посмотрел на Ю,
Мне кажется, однако, что ты хороший мальчик. Я хочу подождать твоего хозяина.
Он… не велел… — начал Ю.
А я все-таки подожду, — добродушно сказал патер, ударившись головой о потолок лавчонки. — Ах, какие здесь низкие потолки! Можно подумать, что твой хозяин жалкий бедняк. А он мог бы выстроить себе дворец… Эй, мальчик, а он действительно ушел?
Ю поклялся, что Фу ушел с утра.
Отец Салливен залюбовался кинжалом, который был оставлен купцом на прилавке. Это было оружие тонкой японской работы, с ручкой из змеиной кожи.
Сколько стоит?
Он не продастся, — сообщил Ю, — его забыл господин Фу.
— Забыл? С какой целью он его забыл?
Отец Салливен повертел в руках кинжал:
Интересный кинжал! Послушай, сын мой, слышал ты об обществе "Малые Мечи"?
Да… то есть нет…
Да или нет?
Бедному 10 пришло в голову, что если не говорить о "Малых Мечах", то гость скорей уйдет.
— Нет, не слышал.
А об "Обществе Неба и Земли"?
Тоже не слышал.
Какая жалость! Я не могу верить твоему честному слову. А это тебе нравится?
Это был серебряный доллар. Он понравился Ю.
Оставь его себе на память… И теперь ты тоже ничего не слышал об "Обществе Неба и Земли"?
Нет, — решительно ответил Ю.
Врешь, — улыбаясь, сказал патер, — Я вижу это по твоему пронырливому лицу. Неужели ты никогда не слышал о тайных обществах?
Ю видел, что ему не отвертеться, и рассказал отцу Салливену то, что слышал и видел в Долине Долгих Удовольствий.
— Ты маленький хитрец! — сказал патер, сокрушенно покачав головой. — А что ты слышал от господина Фу?
Ю сказал, что больше ничего не слышал. Патер недовольно передернул плечами:
А слышал ты об Иисусе Христе?
Нет.
Бедняга! Ты мне очень понравился. Вот что, сын мой: если ты хочешь каждый день получать серебряный кружок вроде этого да вдобавок кучу самой вкусной еды, то приходи в Сиккавейскую общину. Господин Фу бьет тебя?
Ю не отрицал.
— Ну, когда ты не захочешь, чтобы тебя били, беги в Сиккавейскую общину и спроси отца Саллнвена. Там получишь еще один доллар. Запомнил?
Отец Салливен двинулся было на улицу, но тотчас же вернулся:
А насчет Иисуса Христа не забудь. Это великий господин! Слышишь? Повтори!
Господин Иисус Христос, — с трудом выговорил Ю.
Хорошо. А кинжал я возьму с собой. Скажи Фу, что я зайду к нему на обратном пути.
Ю умолял, плакал, но бесполезно. Заморский дьявол решительно зашагал и исчез за поворотом.
Через час вернулся озабоченный Фу и сразу же хватился кинжала. Ю рассказал о посещении католического патера.
Отец Салливен? Он внимательно рассматривал кинжал? Ты видел?
Да, он даже шевелил губами…