Это был Ли Сю-чен, молодой военачальник, которого знала вся армия.
Командир взвода Лю с поклоном подал ему бумажку, найденную в храме.
— Здесь печать Небесного Царя! — с удивлениемпроговорил Ли Сю-чен и стал читать вслух.
"Читает, как ученый, — думал Линь, — а ведь был когда-то простым воином из Гуандуна. Я тоже простой воин — значит, и я могу… Нет, это невозможно!.. Я не так умен, как генерал Ли… У меня даже ружья нет!"
Ли Сю-чен читал:
"Свидетельствую перед всеми жителями Поднебесной страны, что Небесный Царь в моем присутствии говорил и даже приказывал своему полководцу Ли Сю-чену…" Что такое?!
Быть может, не стоит читать эту бумагу? — сказал один из спутников Ли Сю-чена.
Нет, раз стоит царская печать, посмотрим, в чем тут дело. "Приказывал своему полководцу Ли Сю-чену истреблять всех без разбора, в том числе женщин, стариков и детей. Свидетельствую, что Небесный Царь, желая уничтожить больше людей и навести страх на весь мир, в моем личном присутствии объявил.."
Ли Сю-чен внезапно остановился и резким движением развернул до конца весь желтый лист бумаги.
Подписано "Старец с Кедровой Горы", — прочитал, глядя через его плечо, один из спутников Ли Сю-чена.
Ложь! Печать Небесного Царя и вся эта бумага искусно подделаны, — сказал молодой военачальник. — Таких недостойных мыслей никогда не было в Небесном Государстве. "Истреблять женщин, стариков и детей…" Разве мог наш государь произнести такие слова?.. Где нашли эту бумагу?
Лю рассказал про стрелка в храме и показал ружье. Ли Сю-чен внимательно осмотрел его.
— Это новое заморское ружье, — сказал он, — оно дает пять выстрелов в минуту. А заряды к нему есть?
Об этом никто не подумал. Но через несколько минут их нашли на полу храма. Это были овальные небольшие пульки, вставленные в картонные стаканчики, как яйца в рюмку, И то и другое было вложено в бумажную гильзу с порохом.
— Кто нашел это ружье?
Лю представил Линя. Линь низко поклонился.
— Пусть это будет твое ружье, юноша. Ты научишься стрелять из него и будешь полезен всему полку.
Ли Сю-чен подкинул ружье.
А весит оно меньше, чем кремневое, — сказал он, — и воину легче носить его.
Осмелюсь заметить, — сказал Лю, — если бы заморские люди продали нам побольше таких ружей… Они продают все! И, кроме того, они тоже верят в небесного отца.
Ли Сю-чен улыбнулся:
— Они не продадут нам хороших ружей. Но мы сами научимся делать их. . Фальшивые бумаги, найденные в храме, отнесите к царскому шатру. Нет сомнения, что они изготовлены злонамеренными людьми. Они хотят обмануть народ и представить Небесного Царя кровожадным деспотом. Кто может так искусно подделать печать самого Небесного Цяря? Только скрытый враг! Я доложу об этом царям Тайпин Тяньго.
Он повернул коня и уехал со своими спутниками.
Таким образом. Линь получил наконец то, о чем давно мечтал, — ружье, да еще какое! Ружье, которое делает пять выстрелов в минуту!
В сентябре произошло событие, которого Линь не только не мог предвидеть, но которое даже и во сне не могло ему присниться.
Воины Ли Сю-чена стояли лагерем на северном берегу реки. Го был послан с поручением в столицу и не вернулся.
В армии Ли Сю-чена не было случаев дезертирства. Командир взвода Лю Юнь фу слишком хорошо знал своих бойцов, чтобы допустить мысль о том, что кто-нибудь из них убежит. Вероятно, с Го что-нибудь случилось.
Правда, в последнее время Го вел себя не совсем обыкновенно. Он почти непрерывно бормотал под нос молитвы. Бывший аптекарь Яо стал было над ним подтрунивать, но получил в ответ целый залп оскорбительных слов, из которых половины не понял, потому что они были произнесены на южном наречии.
— Вы все заговорщики! — кричал Го. — Милость небесного отца вы цените не больше, чем каплю воды в месяц дождей!
В чем ты меня подозреваешь? — обиженно спросил Я о.
Не тебя самого, а твоих друзей, бывших торговцев из больших городов! В Небесной Столице раскрыт заговор. Ты не слышал? Заговор против Восточного Царя! Приспешники Северного Царя составили против него бесчестный заговор. Они хотят убить его!
Кто тебе это наболтал?
Один лодочник с юга.
С юга? — еще более пренебрежительно переспросил Яо. — Южане любят сочинять страшные истории…
Замолчи, беспутный и хитрый торгаш!
Я не торгаш, — гордо сказал Яо, — я аптекарь. Не забывай, что аптекарь и лекарь — почти одно и то же…
Линь присутствовал при этом споре, но ему и в голову не пришло, что за этой перебранкой кроется что-либо серьезное.
Вскоре Го был вызван Дэном и получил поручение отправиться в город.
Прошло три дня. Го не возвращался.
После утреннего богослужения Линя и Яо позвали к командиру взвода.
Лю Юнь-фу сидел один на берегу реки, охватив колени руками, и молча смотрел в сторону Нанкина. Только спустя несколько минут он обратил внимание на подошедших к нему бойцов.
Отправляйтесь в Нанкин оба, — сказал он, — постарайтесь разыскать Го.
Где его искать? — спросил Линь.
Вы самые смышленые солдаты во взводе. Го был послан с поручением к начальнику караулов во дворце Восточного Царя. Прежде всего спросите о нем у караульных… У тебя, Яо, есть родственники в столице?
Есть, — подтвердил Яо. — Там пребывает старший двоюродный брат моей матери, которого я не видал три года и семь месяцев. Это мой близкий родич. Он все знает. Он служит поваром во дворце.
— Хорошо. Я жду вас завтра в этот же час.
Линь и Яо переправились через реку на пароме. Паромшик был словоохотливый малый, со щетинистой головой, которую он только недавно перестал брить. Лицо у него было хмурое.
Сегодня с утра я отталкиваю багром уже восемнадцатый труп, — сказал он, обращаясь к Яо. — Не знаю, что будет к вечеру, потому что дальше тридцати я не умею считать.
Это с верховьев? — осведомился Яо.
Нет, из столицы.
Из столицы?! — в ужасе воскликнул Линь.
Ты, парень, вероятно, ничего не слыхал, кроме псалмов? В столице идет сражение.
Черти опять напали на город?
Нет, не черти. Войска Северного Царя Вэй Чан-хоя напали на сторонников Восточного Царя Ян Сю-цина.
Братья воюют с братьями! Может ли это быть?
Ты простак! Ведь Северный Царь — бывший помещик и владелец ломбарда. Он не любит грубых земледельцев и чернорабочих, как мы с тобой.
Почему же Небесный Царь не накажет Северного Царя по справедливости?
Эх, молодой солдат, Небесный Царь не все может сделать. . Постой-ка, вот еще один плывет прямо под корму! Дурная примета!
Паромщик схватил багор и побежал на корму…
В воротах Нанкина не было караула. Они были распахнуты настежь.
Линь споткнулся о человека, распростертого на земле. Судя по нагрудному знаку, это был караульный начальник.
На улицах валялись трупы. Попахивало дымом. Яо поднял брови.
— Вот как! — сказал он. — Трудненько тут будет найти Го.
По некоторым улицам и вовсе нельзя было пройти. С обеих сторон полыхали пламенем дома, а середина улицы была завалена обломками. Вдали грохнула пушка. На Яо и Линя посыпались тлеющие головни.
— Нет, — сказал Яо, — мы этак ко дворцу не проберемся. Пойдем лучше прямо к старшему двоюродному брату моей матери.
Линь упрямо замотал головой:
— Сам Лю приказал дойти до дворца, и мы обязаны это сделать. Если хочешь, ступай к своему родственнику, а я отправлюсь ко дворцу Восточного Царя.
Путь ко дворцу занял у них полтора часа. Чем ближе к кварталу царей, тем больше лежало трупов на улицах. Некоторые были обезглавлены.
Яо шел с опущенной головой за Линем, который держял наготове свое ружье, бледный и молчаливый.
Несколько раз мимо них пробегали солдаты Северного Царя Вэй Чан-хоя с окровавленными мечами и секирами.