В тот же вечер Лейнасар составил первую шифрованную радиограмму, которую Фредис должен был передать в случае, если удастся установить связь.
«Были большие трудности со связью. Теперь устранены. Следить внимательно в условленное время. Все задания выполнены. Срочно сообщите, когда вышлют лодку».
Пакалн позаботился о том, чтобы Фредису в подсобном хозяйстве детсада беспрепятственно выдали рацию.
На четвертый день Фредис принес на улицу Кантора зашифрованный ответ.
Связь установлена! Молодец Фредис!
— Так я же говорил, миллион знаков в секунду передает! — хвалился Пакалн.
Было бы правильней раскодировать радиограмму без свидетелей и уже потом проинформировать остальных о ее содержании. Но Лейнасар не стерпел. Он быстро расшифровал радиограмму, и, когда ее содержание дошло до сознания Лейнасара, у него свело челюсти и он процедил сквозь зубы короткий текст: «Кто такой Рич?»
— И это все?
— Все.
— Что это означает? — не унимался Пакалн.
Фредис был спокоен, словно все это его не касалось.
— Это значит, что не доверяют, хотят проверить.. Но время не ждет.
— Какого черта им еще проверять? Передавали твоим шифром? — чуть ли не кричал Пакалн.
Лейнасар думал. Мимолетная слабость была преодолена. Подчиненные не должны видеть ни его ярости, ни растерянности. А то он может потерпеть поражение совсем с другой стороны.
Да, ничего не поделаешь. Все это справедливо и законно. Если так долго не было регулярной связи, то нужна проверка — закон конспирации. За это время всякое может произойти. Код мог попасть в руки ЧК. Они, думаешь, радировать не умеют?
Лейнасар составил ответ: «Позвони по телефону 62-77-86». Но и этого было еще мало. В следующей телеграмме спрашивали: «Каракулевая шуба цела?»
Лейнасар вначале не понял, о чем речь. Затем вспомнил. Герцог Екаб, прося, чтобы на обратном пути на Готланд перевезли его жену, наказывал не забыть ее каракулевую шубу.
Лейнасар составил ответ и на этот вопрос: «Каракулевая шуба цела, твои интересы обеспечены. Но где лодка? Положение начинает становиться безвыходным. Если лодки не будет, продадим Альвинину шубу и организуем транспорт сами. Рич».
Через несколько дней пришел ответ; было ясно, что лед недоверия сломан. Взволнованный Герцог радировал: «Рич, сжалься, не продавай шубы, Альвина в пути замерзнет. Лодку ремонтируют. Когда вам лучше всего ехать? Каковы условия на берегу? Какие попутчики, сколько их?»
То ли Фредису просто повезло, то ли очень помогало постоянное движение, но регулярная связь была налажена. Он передавал то из Цесиса, то из-под Ливаны, то с Кангарских гор. Частая смена пунктов и далекие расстояния между ними должны были предохранить от пеленгации. Так, по крайней мере, думал Лейнасар.
И все-таки каждый обмен телеграммами требовал нескольких дней. А дело шло к зиме.
Сразу же после Октябрьских праздников установилась ясная погода и начало подмерзать. За несколько дней температура упала до девяти градусов мороза. Лейнасар отправил людей наблюдать за побережьем в районе Приежусилса и регулярно доносить о состоянии льда в Рижском заливе.
На Готланд он доложил: «Девять градусов мороза. Ветер юго-восточный. Торопитесь с ремонтом лодки. Что нас ждет на Готланде?»
Последовал озорной ответ: «Тебя поместят в лагерь. Страшно боюсь за твои волосы. Ирена хочет знать: все ли исполнено так, как договаривались? Что с Карнитисом?»
За это время в жизни Лейнасара произошли кое-какие перемены, настроившие и его на легкомысленный лад, и он отвечал в таком же тоне: «Екаб, сжалься над волосами. Карнитис ликвидирован. Ирена может быть спокойна. Все сделано, как договорились. О’кэй! Рич».
Как раз в тот день, когда был завербован Фредис, Лейнасару случилось идти по улице Тербатас, мимо Видземского рынка. Рынки его всегда привлекали. На другой стороне улицы, против ворот рынка, остановилась грузовая машина. Рядом с шофером сидела молодая девица. Она проворно выскочила из кабины и побежала на рынок. Ее ловкий прыжок, пружинистый шаг в больших лыжных ботинках привлекли внимание Лейнасара. Остановившись рядом с машиной, он следил за девицей. На миг она исчезла в толпе, но вскоре вернулась, бойко подбежала к машине, достала из кабины рабочую куртку и надела ее поверх добротного осеннего пальто. Затем что-то крикнула шоферу. Тот неторопливо забрался в кузов и так же неторопливо поставил на край кузова мешок с картофелем килограммов на семьдесят. И тут произошло самое удивительное. Девица вскинула руки и легко, без всякого труда, взвалила мешок себе на спину и таким же пружинистым шагом унесла его на рынок. Когда она потянулась за мешком, пальто ее поднялось, и Лейнасар с удовольствием увидел сильные, красивые ноги. Слегка смущенный, он наблюдал, как мешок, покачиваясь, исчез в рыночной сутолоке.