Выбрать главу

В ту же секунду мои когти сверкнули, и я угрожающе оскалилась, отбросив прочь жалкую мысль о слезах. На миг я стала настоящей сиреной — опасной жительницей моря, губительницей людей. Матросы в страхе отступили.

— Назад, люди! — ощерив жемчужные клыки, я шипела из последних сил. — Посмеете хоть пальцем тронуть меня, и море поглотит вас и ваш плавучий гроб!

— Она говорит по-нашему… Ну точно дьявол! — прошел по рядам матросов испуганный шепот.

Воздух на палубе и все снасти начали странно звенеть — то ли это мой испуг вызвал слабый магический прилив, то ли просто море разволновалось. По взметнувшимся снизу брызгам я поняла — вышедшие из моря чары уже овеяли палубу первыми каплями грядущих волн.

— Назад, безумцы! — взревел кто-то от самой кормы. — Не трогайте ее!

Владелец грозного баса величественной походкой двинулся ко мне сквозь расступившуюся людскую толпу. При его приближении пение снастей стихло, а молчаливые матросы стояли еще более испуганные.

— Хватит ваших криков, псы! — загремел его повелительный голос, от которого дрогнули даже мои чары. — Забыли, кто тут капитан?

Он встал, возвышаясь надо мной ощетинившимся силуэтом.

— Хочешь жить, тварь? — усмехнулся капитан, обнажив саблю и ткнув мой хвост острием. — Так знай же — твоя жизнь отныне целиком зависит от капитана королевских морских сил Эндрю Ройса! Отвечай на мои вопросы и, быть может, я сохраню тебе жизнь!

Я лежала на жестких досках палубы, запутавшись в проклятых сетях. Тело ломило от ударов и ссадин, из пореза на хвосте сочилась кровь, но в голове звенела лишь одна мысль — этот грозный капитан по имени Эндрю Ройс охотится за моим возлюбленным Джейсоном! Это его патрульный корабль! Стоило ему прикоснуться ко мне своим клинком, как я поняла — мой единственный шанс спасти любимого это каким-то образом перехитрить этого страшного человека и сбежать при первой возможности.

Я затаилась, едва дыша, когда капитан Ройс повернулся к своим матросам и принялся что-то кричать им о том, чтобы они пригласили на палубу лекаря. Должно быть, решил, что я какая-то ценная диковина для их командира. На миг я позволила себе выдохнуть с облегчением — возможно, капитан все же не причинит мне вреда…по крайней мере, пока.

Но тут до моего слуха донеслись голоса матросов, переругивавшихся о том, как им поступить со мной. Один из них — тот самый грубиян, замахнувшийся было на меня палкой с крюком, вновь принялся требовать, чтобы меня убили на месте.

— Уничтожьте эту нечисть, капитан! — кричал он, тыча в мою сторону палкой. — Одним ударом, и выкинем морского дьявола за борт!

— Или вы хотите, чтобы она сгубила нас всех своими чарами? — поддакнул ему кто-то из матросов.

— Она же чистый дьявол, вы поглядите! — испуганно кричал третий. — Пасть, полная зубов! Чешуя! Она…

Я съежилась в ужасе при мысли, что этот злобный капитан все же решит покончить со мной. Если он прикажет, то матросы вмиг снесут мне голову, даже не успев различить, человек я или морское чудовище. Я умоляюще взглянула на Ройса, надеясь, что он хоть как-то уймет своих людей.

А затем я медленно и не торопясь начала тихонько произносить свое заклинание. Хорошо, что я не стала сопротивляться магией и сейчас у меня было достаточно сил. Меня окутал знакомый волшебный дымок, как будто сквозь толщу воды я услышала испуганные голоса людей, и уже через пару секунд я ощутила, как мое мягкое женское тело опутывают веревки.

— Помогите мне… я задыхаюсь… — хрипло прошептала я, хотя веревки больше стянули мое тело чем горло.

Матросы, открыв рты, изумленно смотрели как перед ними на палубе корчится молодая голая женщина. Я извивалась как рыба, выгибала спину и изо всех сил сучила бедрами, а веревки терзали мою нежную грудь, оставляя на ней розовые следы.

— Убьем ее… — уже не так уверенно сказал кто-то из матросов, — Братки, это же все колдовство…

Однако капитан лишь рассмеялся в ответ на крики команды. Не обращая внимания на их суматоху, он неспешно подошел и уселся прямо напротив меня, холодно разглядывая мое перепуганное лицо.

— Замолчать всем, псы! — махнул он рукой, отчего команда разом смолкла. — Я сам решу, что мне делать с этой… ведьмой.

Ройс наклонился ко мне и изучающе заглянул в мои глаза. Пробежался взглядом по груди, стянутой веревками. Протянул руку и хозяйски провел ею по животу. От его пристального взгляда по спине пробежал холодок. Я увидела вожделение в его глазах. Тяжелая ладонь капитана сжала мой подбородок, не позволяя отвернуться.

— Так-так, красотка, — проворчал он, лениво разглядывая меня. — Никак сама дочь морской стихии удостоила нас своим визитом? И какая дочь… Принцесса морей! Небывальщина, ей-богу.