Майя краем глаза заметила убегавшую с поля боя трусиху, и укоризненно покачала головой ей вслед. Но когда схватка закончилась, и мышь, завладев мечом Моран, улетела, ведьма в поисках подруги стала оглядывать окрестность. Она увидела Флер под пальмой, в стороне от дороги... Но это продолжалось всего лишь долю секунды. А дальше было, как во сне - черная тень накрыла падающую Флер, и Флер исчезла... На крик Майи подбежала Моран, и обе, забыв про черного крылана, сломя голову понеслись к кустам, поглотившим Флер. Они пораженно разглядывали тот клочок песчаной земли, где только что стояла эльфиня.
- Пропала и все! - возмущенно проговорила Моран. - Ну прямо как в воздухе растворилась! Вот, скажи, ты видела, куда она полетела?
- Бачибу ты дубаешь, шдо она балидел-а-а? - шмыгая носом и моргая мокрыми ресницами, гундосила Майя. - Я саба видела, гаг бадгасились ее ноги... и она стала бадать, а потом брабала и все...
- Перестань разводить мокроту! Господи, с кем я связалась! - вне себя заорала волчица. - Здесь не курорт! Я вас предупреждала! Надо быть готовой ко всему - и к крови, и к смерти! Мне нужен меч! Для борьбы! Ты понимаешь?! Эта тварь унесла мой меч! Черт! - морщась, она выдернула со своего предплечья тонкую стрелу, затем еще две, и остервенением выкинула их в траву. - Посмотри, где еще они застряли? Я ж не видела, куда мышь полетела, глаза от стрел защищала. А ты-то могла заметить, - уже спокойнее добавила она.
Майя виновато посмотрела на Моран, и показала рукой направление.
- Кажется, туда. Направо и вниз.
- Во Врану? Ты уверена?
Ведьма растерянно пожала плечами. Подул легкий ветерок, и Моран, шумно потянув носом воздух, уже без раздумий решительно повернула направо.
- То, что ты ищешь по запаху, это ясно, - осторожно проговорила Майя, опасаясь снова напороться на грубость. - Только вот неясно, по чьему следу мы сейчас идем?
- Того, кто похитил Флер. Я чувствую дух чужака, - произнесла Моран.
- С ума сойти! Где ты этому научилась? - поразилась Майя.
- Я из расы полуволков, не задавай глупых вопросов! - Моран, как обычно, была резка.
- Да, я уже заметила, у тебя глаза в темноте светятся.
- Я отлично вижу в темноте. У меня моментальная реакция. И мои раны заживают быстрее, чем у обычных электов, - пояснила Моран. - А еще я быстро двигаюсь, и у меня хорошая выносливость.
- И это я тоже заметила, - мрачно сказала ведьма, вспомнив, как суровая девушка без колебаний бросила их в зыбучей пустыне.
8
Грейн вздохнул с облегчением, когда увидел впереди гостиничную вывеску «Призрак перемен». В трактир он вошел с опаской, ожидая увидеть и там остатки былых трагедий. Но, к великой его радости, хозяева создали такую спокойную и дружелюбную обстановку, что посетитель забывал об окружающих его бедствиях.
- Да воссияет солнце над вашей головой, - с опаской поприветствовал Грейн.
- Однажды духи смилуются над нами, - учтиво произнес элект в широкополой шляпе, украшенной страусиным пером. - Дни здесь давно слились с ночами, а это значит, новый день никогда не наступит, также как и ночь.
Увидев, что незнакомец не пытается от него избавиться, молодой волчкор осмелел.
- Может быть, вы знаете, что случилось в той деревушке?
Элект снял шляпу и положил ее на стойку. Сине-зеленые дреды качнулись, и разноцветные колокольчики на косичках мелодично зазвенели.
- Лангор, хозяин заведения! - представился он, протянув Грейну руку и, вдруг прожег парня таким пронизывающим насквозь взглядом, что тому стало не по себе. - Четвертый... - шепнул он, не сумев скрыть просиявших глаз. - С возвращением на родину, полуволк!
- Да, я из Гаварны. В детстве покинул Гринтайл, -растерянно признался юноша, пожимая протянутую руку. - Грейн.
- Гость голоден после долгого пути. Горяченького парню! - повернув голову к барменше, распорядился хозяин.
Грейн энергично двигал челюстями, разгрызая утиные косточки, когда Лангор, подсев к нему продолжил прерванный разговор.
- Что случилось в Долине Отчаяния? Видите ли, Соул пленен, и никто уже не хранит души электов... Их души стали гибнуть в живых телах... Значит, они делали что-то не так, раз их души не выстояли. Крепость души, ее сила - вот что отличает бессмертного электа от ныне смертного.
Грейн не смог удержаться, чтобы не оглянуться на электов, сидящих за столиками. Внезапно к нему пришла в голову мысль, что речь как раз идет о них - о стойких и сильных алькорах, и эти люди связаны общим делом, а название трактира «Призрак перемен» - далеко не случайное.