Рокетт проснулся оттого, что под плащ-палаткой стало нешуточно жарко. Отодвинул полог — и зажмурился: в глаза ударило ослепительное, какое бывает только в самом начале весны, солнце. Оказывается, они проспали все утро, а Вантер не разбудил. А что, если сладкую парочку возьмут спящими?
В нагретом, пронизанном ослепительным светом воздухе не чувствовалось ни малейшего движения. Рокетт почувствовал, как проступает на лбу пот. Но поворачиваться назад было поздно, он сложил плащ-палатку и огляделся, ища глазами ствангарца.
Вантер обнаружился сразу. Забившись между скалами, так, что со стороны города не увидишь, он удобно расположился на теплом камне.
— И долго будем спать? Тут много интересного…
Рокетт спустился в расселину послужившую спальней. Мелина безмятежно спала, только иногда, когда раненую ногу дергала боль, скрежетала зубами. Рокетт хотел тронуть ее за плечо, но вместо этого, неожиданно для самого себя, поцеловал в пухлые, теплые губы.
— Вставать пора, — улыбнулся он.
— Сама вижу, — улыбнулась она. — Теперь надо вернуть долг.
И, обняв Рокетта за плечи, с лихвой вернула поцелуй.
Рокетт чувствовал себя зверски голодным. Увы, закусить можно было только водой из ручейка, стекавшего к морю прямо по бывшей мостовой.
Поняв, что ничего съедобного в окрестностях нет (а если и есть, под носом у дозора костер не разведешь), трое зашагали по улочке между полуразвалившимися, но по-прежнему величественными строениями. Хоронясь между валунами и гигантскими обломками, они пробирались мимо полуразрушенной стены чего-то воистину грандиозного.
Наконец, трое очутились у парадного крыльца. То есть парадным оно было три века назад, а сейчас из последних сил противостояло напору времени. Над крыльцом на добрые пять копий возвышаются закопченные, обезображенные стены без крыш. Ворот нет — по-видимому, они выгорели начисто еще в год Обращения. Вход загородила рухнувшая колонна. Да, последние сомнения отпали. Это и правда был храм. И нигде отчего-то ни чаячьего помета, ни ростка зелени, только мертвый камень. Лишь высоко-высоко, в безумно-синем чистом небе мерно парит ослепительно-белый альбатрос. Он купается в бездонном океане света, и плевать ему на крошечный островок безжизненного камня. Тем более — на трех неспособных летать букашек, забравшихся туда, откуда ушла сама жизнь. Рокетта передернуло, один бы он наверняка развернулся и пошел прочь из мертвого места. Но на плечо опиралась, ковыляя по камням, Мелина, она, кажется, ничем не смущалась. И Вантер все так же неторопливо и уверенно, держа мушкет наготове, страховал их сзади. Показать перед ними страх он не мог.
Держась за руки и балансируя на грудах битого кирпича, они поднялись на древнее крыльцо. Когда-то идеально гладкое, оно потрескалось, ступени раскрошились, зимние дожди и порожденные ими ручьи нанесли на древние ступени всякого мусора. Стены покрывала полинявшая от времени, а когда-то жирная застарелая копоть, но даже сейчас можно увидеть покрывавшие стены изящные барельефы. Леруа всмотрелся повнимательнее. Нет, сейчас уже не разобрать. Какие-то движущиеся фигуры, символы, надписи…
— На каком языке это написано? — спросил Рокетт. Что бы ни рассказывали о язычниках, одно не вызывало сомнения: то были эрхавенцы. Неужели они общались со своими богами не на родном языке?
— На нашем, Леруа, на нашем, — ответила Мелина. — Разве вам в школе не говорили, что после Обращения была изобретена новая письменность, дабы даже грамотные не смогли бы читать книги язычников? А школы для того и понадобились, чтобы распространить новую грамоту как можно шире, и чтобы никто не учил детей старому письму.
Рокетт почесал затылок. Может, отец Маркиан как-то на уроке вскользь обмолвился, но Леруа никогда не слушал его чересчур внимательно. Вполне мог пропустить.
— А ты можешь прочитать?
— Да, — поколебавшись, ответила она. — Когда-нибудь и тебя научу… если сейчас мы сможем сделать все как надо. По-моему, у тебя знание не пропадет…
— А много таких… грамотных? — уточнил Вантер.
— Всего несколько человек, — вздохнула она. — Святые отцы позаботились. То есть, может, кто-нибудь и читает эти буквы — но уж точно не будут делиться таким знанием. Знаешь ли, это небезопасно.
— Почему? — наивно спросил Рокетт. Вантер промолчал — ему, похоже, все было ясно. — Они же не покушаются на закон и порядок!