Выбрать главу

— Сюда нельзя, — вяло запротестовал Гольвезе. — Это приказ магистра Темесы…

— Прочь с дороги! — рявкнул Маркиан. — Сегодня здесь кто-нибудь проходил? Учти, если ты солжешь… Я слушаю.

С минуту лейтенант прикидывал, что делать, кто опастне — Дорстаг-старший или Маркиан. Потом решил, что Церковь в любом случае сильнее, и произнес:

— Дорстаг. Альберт…

— Ясно, — произнес Маркиан. — Этого и следовало ожидать. Захотелось поганцу новых развлечений… Лейтенент Гольвезе! Вы и ваши люди переходите в мое распоряжение. Если мы сможем быстро арестовать мерзавцев, считайте, что вы прощены. Не сумеем — пойдете как соучастник и укрыватель.

— Так точно! — Гольвезе обрадовался, на полное прощение он и не рассчитывал. — Разрешите исполнять?

— Да. Поднимайте своих! — переходя на «вы», и этим как бы давая шанс на спасение, произнес Велиан. — Чтобы все были здесь через минуту.

Глава 7

Нет ничего хуже бессильной ярости. Оружие отнято — и у него, и у Вантера. Руки заломлены за спину Дорстаговыми подонками. А сам Дорстаг деловито раздевает Мелину. На его лице никаких эмоций, даже похоти. Похоже, сейчас он сделает это просто чтобы лишний раз оскорбить бывшую возлюбленную. Мелина плачет. Что ей остается делать, когда руки крепко привязаны к ручкам огромных сундуков, и нечем даже закрыть срам? Но не вырывается. Пока Дорстаг будет развлекаться, а остальные ржать, ее друзья будут жить. А может быть, отчаянный ствангарец успеет освободиться?

У самого входа свалены трофеи. Еще никогда мародеры не добывали столько всего за раз. Золото, серебро, бриллианты, украшения, роскошные наряды, древнее оружие и доспехи, священные книги в золотом переплете (переплеты можно отодрать всегда успеется) — что еще нужно? Так что можно позабавиться, давние приятели оценят шуточку. Заодно повяжем их кровью: едва ли ребята захотят отправиться на галеры за групповое изнасилование.

«А это все-таки приятно! — подумал Дорстаг, смачно целуя обнаженные плечи, руки, впиваясь в губы. — Жаль, в последний раз. Ничего, шлюхи ничем не хуже!»

— Командир!

Один из бандитов теребил Дорстага за плечо. Альберт оторвался от Мелины и обернулся.

— Что тебе? Не видишь, я занят!

— Командир, может, куда-нибудь спрячете девчонку? Не хотелось бы попасться…

— Кому, дурак? Не бойся, трупы в суде не свидетели!

— Командир, сюда идут люди этого толстяка.

— Что?! — Дорстаг рывком поднялся, Мелина только охнула. — Они что, сдурели? Им же обещано…

— Командир, наверное, толстяк решил все забрать себе. Что делать?

— Толстяка давно пора проучить, — оскалился Дорстаг. — Вот смотрите, вы расположитесь за вон тем углом. Стреляете парами, двое бьют, остальные перезаряжают. Шубад, Десмонд, пойдете со мной. А ты, родная, — обратился он к Мелине. — Покажешь еще один коридор, чтобы вйти к ним в тыл. Иначе твои дружки лишатся голов.

— С чего ты взял, что я знаю? — раздетая, опозоренная, изнасилованная, она нашла в себе силы удивиться.

— Смогла найти эту ухоронку. Сможешь и обойти.

— Я предпочитаю увидеть, как ты умрешь.

— Сначала ты увидишь, как умрут твои дружки. Ребята, сперва перережьте им глотки!

— Нет! — испугалась Мелина. — Я покажу… К колодцу можно выйти другим путем.

— Прекрасно. А пока вы расстреливаете их отсюда, мы с ребятами зайдем с тыла. И не вырвется ни один…

Мелина и три головореза скрылись в черноте обходного пути. Вскоре погасли и отблески факелов. А еще чуть попозже у поворота грохнули первые выстрелы — и могильная тишина разбилась вдребезги, дохнуло тухлой пороховой гарью, а в подземелье впервые за последние триста лет появились новые трупы. Когда стихли первые выстрелы, раздались отзвуки нового боя — он разгорелся за поворотом, чуть ближе к выходу. План Дорстага удался.

Пользуясь тем, что их оставили без присмотра, Вантер попытался шевелить руками. Тщетно: связали их на совесть. И тут его взгляд упал на нечто острое в куче железа и золота — то ли парадный меч, то ли жертвенный нож для каких-то языческих ритуалов. Если подобраться поближе…

Вантер потянулся к куче железа, золота и бриллиантов. Бесполезно, трофеи мародеров близко, а все равно не дотянешься. А что, если перекатиться? Так, и еще раз… И еще…

Но первым освободился Рокетт. Его явно привязали халатнее, не ожидая от мальчишки пакостей.