Выбрать главу

В штабе — приземистом здании из серого бутового камня почти в центре форта — царило веселье. Бой кончился, противник разгромлен, захвачено даже двенадцать пленных бандитов. Мертвые отомщены, а живые могут спать спокойно: приказы о повышении, награждении, переводе в более веселые места уже написаны, остается поставить на них печать начальства. Раненые в госпитале, о них позаботятся. А остальные могут пировать и радоваться жизни.

Маркиан вошел в офицерскую столовую, когда большинство офицеров уже собрались. Все встали — включая плотного, коренастого коменданта с искривленными от постоянной езды верхом ногами. Полковник, он же командир Восемнадцатого Драгунского полка и он же — комендант города, фактически его правитель — учтиво склонил голову перед духовным правителем города.

— Садитесь, отец Маркиан, стол для вас накрыт.

— Не очень-то злоупотребляйте едой, дети мои, — произнес Маркиан, садясь. — Хоть для мирян, тем более, для воинов, некоторые посты необязательны, все же не стоит уподобляться безбожным язычникам. И если надо — сражайтесь за интересы Церкви, как эти трое.

Рокетт незаметно, но сильно сжал руку Мелины. И впервые пожалел, что безвестные учителя не выбрали преемником кого постарше. «Она же еще почти девочка! Проболтается, как есть!» Но Мелина родилась не вчера. Она так же коротко склонила перед Маркианом голову.

— Сегодня, дети мои, вы спасли не только меня, — а ведь отец Маркиан и не догадывается, о чем думает Рокетт, не говоря уж о Мелине! Значит, не так уж они и всезнающи, господа нынешние хозяева Эрхавена. — Это как раз не очень важно. Но вы помогли восторжествовать воинам истинной веры, помогли покарать богоотступников и язычников, преступивших все законы. Опять же, наградить вас за поимку мародера, убийцы, мятежника и работорговца — дело мирских властей. Власти же духовные воздадут вам за доблесть в борьбе с язычеством.

Нарамис чуть не удержалась от хмыканья. Уж ей-то происходящее точно казалось дурной шуткой. А Маркиан мчался на всех парусах, благо, забинтованного Дорстага уже увели.

— Я так и не узнал ваших имен, кроме вас, Рокетт.

— Геррис Вантер, капитан Империи Ствангар, к вашим услугам, — не стал темнить Вантер.

— Даже так? — поднял бровь Маркиан. — Как же вы тут очутились? Уж не…

— Ваше святейшество, я и правда вел разведку, но не против темесцев, а против Хазараджата. Попал в плен, был доставлен сюда. Но вместо темесских властей попал в руки к бандитам, против которых сейчас ведутся боевые действия в Новом городе.

— Как же вы попали сюда?

— Осмелюсь доложить, — почти не привирая и не краснея, начал ствангарец. — Мне удалось бежать от пуладжей, которые в Новом городе. Помогли мне в этом молодые люди. В дальнейшем, не имея возможности выбраться из руин во время боевых действий, мы попытались пробраться через развалины Хра… языческого капища. Чтобы не привлекать внимания охраны ворот, мы проникли в подземелье и собирались ждать ночи. Но столкнулись с бандитами Дорстага. Дальше вам все известно.

— Да уж, господин капитан. Вы, должно быть, даже не знали, что доступ туда запрещен, так что на вас вообще нет греха. Чего нельзя сказать о вас, Рокетт, и вас, почтенная…

— Мелина, — произнесла девушка. Маркиан поморщился.

— Девушка, ваши родители не могли придумать имени получше… Мелиной была язычница и злодейка, последняя верховная служительница демоницы Исмины. Впрочем, не имя делает человека, а человек имя. Кстати, не вас ли упоминал изобличенный преступник?

— Меня, — не стала скрывать Мелина. По примеру капитана-ствангарца, она решила рассказать почти полную правду. И то сказать: если для Рокетта и Вантера Маркиан все-таки слуга божий, для нее он просто палач, которого грех не обвести вокруг пальца. — Но совершенно ложно — он, видимо, хотел замести следы и свалить свою вину на меня. Видите ли, ваше священство, я была у него служанкой и мы любили друг друга. Потом он нашел себе другую, а от меня решил избавиться. А чтобы я его не изобличила, он решил приписать мне свои грехи.

— Да он редкая мразь, как погляжу, — усмехнулся в усы комендант. — Избавляться от девушки так — скажу вам, это нечто. Надеюсь, он ответит за все. Я вас перебил, извините.