— Оставьте ее в покое, риор Дин-Таль, — раздраженно произнес смотритель, сжал плечи женщины и потащил ее к лестнице. — И лучше найдите себе иное прибежище, — бросил он на ходу.
— Я приехал не в ваш замок, чтобы вы выставляли меня за ворота, — сухо ответил Тиен, провожая взглядом содрогавшуюся в рыданиях Ирэйн. После поджал губы, вспоминая ее слова.
Злость всколыхнулась в душе советника. Он, мотнув головой, направился прочь со стены, вдруг решив, что жить в Тангоре и вправду будет лучше. Но сейчас искать ночлег было уже поздно, и Дин-Таль остался еще на одну ночь.
— Утром уберусь отсюда, и пусть они тут делают, что хотят, раз мое участие не нужно, — проворчал он, скрываясь в своей комнате.
Но видение пощечины и гневный рык смотрителя на оставляли, и слова узницы, которые она выкрикнула в лицо советника, продолжали звучать в его ушах. И засыпая, Тиен знал точно, что никуда он из крепости не уедет, пока не разберется с тем, что здесь происходит.
Глава 7
— Риор Дин-Таль…
— Что, риор Дин-Роэн, — советник устало потер переносицу и оторвался от документов, лежавших перед ним.
— Не желаете ли отобедать? Супруга моя приглашает…
Тиен посмотрел на тангорского исполина с легким раздражением.
Градосмотритель ответил ему преданным взглядом.
— Моя дочь вас больше не потревожит, клянусь! — воскликнул Дин-Роэн, прижав ладони к груди. — Вы уж простите ее, риор советник. По душе вы пришлись моей красавице, вот и подстерегала вас вчера…
— И не только она, — сухо ответил Тиен. — Ваши сыновья были с лейрой Роэн в сговоре. И не будь рядом риора начальная городской стражи и моих людей, ваши отпрыски уже обвинили бы меня в тайных встречах с сестрой.
— Я даже не знал, что они задумали! — смотритель Тангора замотал головой. — Клянусь! Я запрещал домогаться вашего внимания. Просто мальчики очень уж любят сестрицу, а она только о вас и говорит…
— Довольно.
Дин-Таль поднялся из-за стола. В то, что отпрыски Роэн действовали по собственному почину, в это Тиен верил. Старший Дин-Роэн был слишком безыскусен, чтобы сыграть оторопь столь достоверно. Он и вправду был ошарашен, когда старшина из охраны советника, привел градосмотрителя к месту «засады». И хвала Богам, что девице не хватило терпения дождаться, когда риор из Борга
распрощается с начальником городской стражи, потому что в заявлении об оскорблении чести благородной лейры свидетельства воинов сопровождения могли быть отвергнуты. Они служили Дин-Талю, потому могли выгораживать своего хозяина.
Юная лейра Роэн налетела на советника, радуясь «случайной» встрече. Отделаться от нее никак не удавалось, потому что девица, как и отец, лишенная гибкости мышления, попросту не давала Дин-Талю уйти. Она даже коряво «подвернула» ногу, вынуждая риора поддержать ее, чем разозлила Тиена. Но взбесили советника юные риоры, «заставшие» сестру в предосудительном положении.
— Как вам не совестно, риор советник, — заносчиво произнес Рийген. — Наша сестра — благородная девица, а вы ее смущаете, на тайные встречи зовете.
— Вы запятнали имя лейры Роэн и обязаны держать ответ перед ее семьей и Богами, — надменно добавил Бриген.
— Ох, — залилась краской счастливая до безобразия девица.
— С меня хватит! — багровея, рявкнул советник. — Эвор! — крикнул он, и старшина поспешил к хозяину. — Тащи сюда риора смотрителя. Мне есть, что ему сказать, — добавил Дин-Таль и кровожадно ухмыльнулся.
Начальник городской стражи, с интересом наблюдавший затеянное представление, усмехнулся и скрестил на груди руки. А до юных риоров, услышавших смешок, наконец, дошло, что их затея провалилась. Рийген ухватил за локоть сестру и дернул ее, зашипев:
— Идем отсюда.
— Куда? — вопросила девица, все еще пребывавшая в радужных мечтах о скорой свадьбе.
— Домой, живо, — велел Бриген, поддержав брата.
— Нет! — возмутилась лейра. — Сейчас придет батюшка, и дело решится…
— Дура! — зарычал на нее старший брат.
— Да что ты ее слушаешь? — вопросил младший, заметно теряя апломб. — Тащи…