Выбрать главу

— Не очень. Простите… что такое Канада? И… эмигрировать, кажется? Что вы имели в виду?

Мэй без всякого выражения и перехода сказала:

— Так вот, о хозяине дома. Мне его описывал мистер Марстон — он очень высок и довольно хорош собой, но чрезвычайно угрюм. Говорят, он много лет убивает своих возлюбленных. Его зовут…

— …знаю, знаю, Синяя Борода.

Мэй посмотрела на меня насмешливо. Я смутилась, но виду не подала и спросила:

— А где же тела?

— Тела? Он их прячет, разумеется.

— Где? — я как можно шире и глупее распахнула глаза, всем видом изображая идиотское любопытство. Мэй рассмеялась:

— Слушайте, у вас очень неискренне сейчас получилось. Да и раньше… Вы мне не верите — дело ваше. Я не желаю вам зла, это правда. Не хотите — можете мне не отвечать, я не заставляю. Так вам хочется посмотреть подвал, где он их прячет?

— Да, представьте себе, — я начала злиться.

— Хорошо, — спокойно ответила Мэй. — Я здесь не первый раз, хорошо знаю замок и могу вас провести. До двери, дальше уж вы сами, идет?

— Идет.

— Тогда прошу вас, запаситесь свечками.

Я поймала первого же подвернувшегося лакея и велела принести десяток свечей.

— Десятка хватит?

— О да, — Мэй отвернулась и стала смотреть в окно. Я и не пыталась завязать с ней беседу. Какого черта обижаться — здесь ведь каждый сам за себя. Я никому не могу доверять. Тут лакей принес свечки, и я окликнула Мэй. Мэй явно успела погрузиться в какие-то размышления, поэтому не сразу меня услышала.

— Идемте же, — повторила я. — И не сердитесь на меня.

Мэй молча кивнула. Мне это понравилось. Не тратит даром слов. Ненавижу, когда люди многословно оправдываются.

Мы вышли из общей залы, миновали пять-шесть комнат, в следующей комнате Мэй подошла к тяжелому занавесу, оглянулась, чуть отвернула занавес, за которым оказалась небольшая довольно тяжелая дверь.

— Дайте свечу.

Я протянула ей всю связку. Она неторопливо вытянула одну свечку, потом извлекла откуда-то чуть ли не из рукава зажигалку. Помедлила — то ли колебалась, то ли мою реакцию проверяла. Щелкнула зажигалкой, зажгла свечу и кивнула:

— Помогите мне.

Дверь чуть скрипнула, когда мы с Мэй налегли на нее, и отворилась, открывая узкий смрадный коридор.

— Вот, — Мэй протянула мне горящую свечу. — Желаю удачи. Извините, зажигалку отдать не могу. Самой нужна бывает.

Я пожала плечами, поблагодарила и двинулась по коридору, стараясь не касаться грязных мокрых стен.

Коридор круто свернул влево. Слева от меня в стене была еще одна дверца, на сей раз окованная, кажется, медью. Дальше шло тройное разветвление. Возвращаться не хотелось. Я толкнула дверцу, дверца оказалась незапертой, за дверцей, естественно, были ступеньки вниз. Много-много ступенек. Темно. Ни черта не видно.

— Ого! — крикнула я во тьму. — А может здесь кто-нибудь живет?

— Представьте себе, живет, — ответил мне низкий мужской голос. От неожиданности я села прямо на ступеньки, выронив свечу. Свеча немедленно погасла, и я жутко перепугалась. Где-то рядом со мной раздались медленные шаги. Кто-то подходил со стороны коридора. Я зажмурилась и приготовилась к худшему.

Мужчина остановился за моей спиной. Я чувствовала его всем телом. Страх прошел — все же живой человек. Набрасываться на меня он не спешил — впрочем, у него, наверное, свои планы.

— Вы меня убьете? — напрямик спросила я.

— Убью? — в его голосе слышалось удивление. — Господи помилуй, зачем мне вас убивать?

— Скажите, а нет ли здесь какого-нибудь света? Может, у вас есть зажигалка? — сказала я и осеклась. Опять проговорилась, ну что за наказание! Я побольнее ущипнула себя за руку.

— Зажигалка-то у меня имеется, но ее ведь надолго не хватит. А выйти отсюда я и так смогу. Я этот подвал знаю, как свои пять пальцев.

— А у меня свечки есть, их можно зажечь! — выпалила я.

— О, свечки — это польза, — он явно обрадовался. — Дайте-ка их сюда.

— Еще чего! Лучше сами дайте мне зажигалку.

— Ладно, — согласился он. — Будь по-вашему. Где вы там?

Его рука скользнула по моему плечу, по волосам. Я поскорее подала ему свою руку, пока он не потерялся навсегда в этой темноте. Вот она, зажигалка. Я торжествующе щелкнула рычажком, зажгла свечу и обернулась к незнакомцу. И едва снова не выронила свечу. Мужчина, стоявший у меня за спиной, был невероятно некрасив. Нет, просто уродлив.

Я перевела дыхание, потом снова обернулась и посмотрела на него. Он был очень высок и худощав. Длинноногий, широкоплечий. Матушка-природа не обидела его сложением, но при этом совершенно не позаботилась о лице. Низкий лоб, на который свисали соломенно-рыжие лохмы, никакого признака бровей, маленькие глубоко посаженные глаза, огромный приплюснутый нос, кривой рот и чудовищный скуловорот.