— Конечно, — ответила Аннемари, пытаясь удержаться еще от одного вопроса, но ей это не удалось. — А как насчет Карен?
— Что за Карен? Кто это?
— Медсестра в американском госпитале, та, что нарисовала оазис с Микки-Маусом. Вы же прекрасно знаете, что она в вас влюблена!
— Откуда у вас, черт побери, эти сведения? Аннемари медленно подняла оба указательных пальца и показала ими на глаза.
— Да хватит вам, Анни, — сказал Дэвид. — Лучше расскажите о своем отце.
— Я думала, вы хотите, чтобы я замолчала.
— Я хочу, чтобы вы прекратили эти бессмысленные разговоры о Карен. Почему вы ничего о нем не говорили?
Аннемари не ответила. Ее отношения с отцом отличались от тех, что сложились у Дэвида с его папашей. Она не любила говорить об этом.
— Ну расскажите! Ваша мать умерла, когда вам было двенадцать, да?
Аннемари с отсутствующим видом кивнула.
— И?.. — многозначительно спросил Дэвид. Она невольно вздрогнула.
— И мой отец… он очень добрый. И смешной. Любит пошутить. Придорожный ресторан был мечтой всей его жизни. Он сперва хотел передать его Джо, но вместо этого поручил мне. Джо не хотел заниматься рестораном. А я хотела. Фактически отец отошел от дел, но все равно каждый день приходит туда. Иногда, если у него есть настроение, он отправляется на рыбалку. И очень доволен, когда Наоми и Руби заняты.
— Почему?
— В молодости он был несколько необузданным.
— И что же?
— Наоми и Руби советовали матери не выходить за него и по-прежнему опасаются, как бы он на старости лет чего-нибудь не выкинул. А ему это ужасно нравится. Его последняя выходка доставила им немало беспокойства.
— Что же он такого натворил?
— Один англичанин купил участок земли рядом с нашим рестораном. Его единственная дочь живет в соседнем городе, и ему захотелось поселиться неподалеку. И он организовал там американский филиал какого-то мышиного клуба.
— И что же это такое?
— Сама не знаю. Отец часто там бывает. Там все очень строго — только для мужчин, только по приглашениям. Наоми и Руби никак не могут выяснить, что там творится. Наверное, считают, что на столах танцуют обнаженные женщины. Они просто с ума сходят — уж папа об этом позаботился.
Дэвид улыбнулся.
— Скажите, у ваших родителей был счастливый брак? Аннемари утвердительно кивнула:
— Они любили друг друга, и мы, дети, знали об этом.
Она внезапно замолчала, потрясенная контрастом воспоминаний и своего нынешнего положения. На глаза навернулись слезы, и Аннемари поспешно отвернулась.
— Мисс Уорт! — позвал ее Дэвид и легонько потряс за плечо. — Не надо! Я не хотел вас расстраивать.
Аннемари попыталась украдкой смахнуть слезы, но сделать это незаметно ей не удалось.
— Послушайте, — снова раздался голос Дэвида. — Я был уверен, что вы больше не будете плакать!
— Хорошо, — произнесла Аннемари. На мгновение лицо Дэвида осветилось улыбкой — он был рад тому, что сейчас хотя бы не холодно и не темно, что у Аннемари прошел приступ лихорадки, что они по-прежнему находят общий язык, несмотря на чудовищную ситуацию, в которую попали.
Дэвид обнял Аннемари и успокоил одним-единственным словом:
— Анни…
Что-то определенно случилось. Еды стали давать еще меньше, а Дэвида уводить на допросы чаще. В последний раз он вернулся необычайно молчаливым. Сел, прислонившись спиной к стене, обхватил колени руками и закрыл глаза. Вскоре Аннемари почувствовала, что больше не в силах выносить его молчания, и рискнула спросить, что произошло. Дэвид резко отвернулся от нее:
— Оставьте меня в покое, мисс Уорт!
Затем его забрали на допрос посреди ночи. Похоже, террористы с кем-то проконсультировались, как сломить моральный дух пленника, и теперь спешили применить новые знания. Дэвид теперь почти ничего не рассказывал, и это не на шутку беспокоило Аннемари.
— Знаете, чего очень много в этой части мира, мисс Уорт? “Он снова стал называть меня “мисс Уорт””, — подумала Аннемари.
— Нет, не знаю. Чего же?
— Ненависти. Многовековой ненависти. Здесь она такая… утонченная. Она питает их, мисс Уорт.
— Дэвид…
Но он уже ушел в себя. Вскоре Аннемари услышала какую-то песню. Она узнала мелодию, и у нее по спине побежали мурашки. Это была жутковатая песня Фила Коллинза “In the air tonight” [2].
Прошло несколько часов с тех пор, как забрали Дэвида. Аннемари лежала на земле и прислушивалась к звенящей тишине. Полное безмолвие — ни звука. Она подползла поближе к выходу. Снова ничего.
Она по-прежнему лежала на земле, следя за узеньким лучом света, что показался в отверстии.
Лучик переместился. Аннемари накрыла рукой солнечное пятно. Затем принялась ждать, пока оно передвинется ближе.
Дэвид!
Она приподнялась и снова поползла к выходу, жмурясь от ослепительного солнца, что било ей в глаза. Затем выглянула наружу.
Никого.
На мгновение Аннемари остановилась в проходе, чтобы набраться мужества;
— Что же, — прошептала она, — посмотрим, кто кого!
Глава 4
Глаза болели от яркого солнца. Примитивное жилище с многочисленными комнатами-нишами, прорезанными в стенах кратера, оказалось абсолютно пусто. Аннемари осторожно прошла по узкому коридору, ведущему от одной двери к другой. Внезапно она споткнулась о камешек, и тот с грохотом покатился вниз со склона.
Тишина.
Она двинулась дальше, стараясь не шуметь, и заглядывала в каждый дверной проем. На земле валялся всякий мусор — свидетельство пребывания здесь их стражей — окурки, апельсиновая кожура, жестянка из-под колы. Солнце пекло безжалостно.
Дзинь!
До нее отчетливо донесся какой-то звук. Аннемари вздрогнула от неожиданности.
— Дэвид, — тихо позвала она.
— Что? — негромко отозвался тот, но его голос эхом отразился от стен.
— Где вы?
— Здесь.
— Где?
— Здесь.
Из дверного проема появилась его рука, и от неожиданности у Аннемари едва не подогнулись колени. Она перелезла через камни и обнаружила, что Дэвид пытается освободиться от кандалов на ногах, стуча булыжником по цепи.
Аннемари опустилась на колени рядом с ним.
— Ну, как вы? С вами-то хоть все в порядке? — спросил Дэвид, не прерывая своего занятия.
— Я бы не сказала. Мне было так страшно — я думала, что вас убили.
Дэвид взглянул на нее. Его лицо было все в синяках, один глаз заплыл.
— Как видите, нет, — ответил он. — Нам нужно выбраться отсюда, мисс Уорт. Сходите посмотрите, может быть, там осталось что-нибудь из съестного.
Аннемари даже не пошевелилась.
— Ну, идите же, — повторил он. — Нам нужно выбраться отсюда, прежде чем они вернутся!
Этого оказалось достаточно, чтобы Аннемари вновь вскочила на ноги.
— Куда они пошли?
— Не знаю, будь они прокляты! Кажется, игра окончена, но мы не будем сидеть здесь и ждать. Черт, вот только это! — воскликнул Дэвид, указывая на кандалы. Прежде чем оставить Дэвида одного, Аннемари еще раз взглянула на него и облегченно вздохнула. Слава Богу, кажется, он не так уж плох.
Из еды она нашла не слишком много — половину апельсина да несколько фиников. Вернувшись, Аннемари увидела, что Дэвид продолжает бить камнем по цепи. Он был бледен, лоб его покрылся испариной, но работа ничуть не продвинулась.
— Никак не могу снять эту проклятую железку, — пожаловался он. — Что-нибудь нашли?
Аннемари показала Дэвиду свои трофеи, удивляясь, почему он избегает смотреть ей в глаза.
— Как видите, не густо.
— Они еще оставили полфляжки воды…
— Дэвид?
— Что? — отозвался он, не прекращая бить камнем по цепи.
— Не хотите сказать мне, что у вас на уме?
2
Фил Коллинз — популярный английский певец, ранее выступавший в составе знаменитой рок-группы 1970-х годов “Genesis”.