Невольно ему начали приходить на ум различные кошмарные истории. Каждый местный житель понимал, как легко погибнуть в таких местах. Райф не терял надежды, зная, как хорошо Элли ориентировалась на местности. А если у нее кончился бензин или вода, она ни за что не отойдет от машины.
В неверном свете угасающего дня Райф заметил пирамидальную форму Мурака. Разумнее всего отправиться туда, и как можно скорее. Снова перед ним возник образ Элли. Ему представилось, что она лежит лицом вниз на сухой красной земле, а капот джипа, сорванный перегревшимся паром, отскочил в сторону. По ее физическому состоянию некоторые вещи ей были еще не по силам.
Пытаясь подавить внутреннюю панику, Райф посигналил клаксоном «ниссана». Звук болезненно прорезал тишину пустыни. Нужно снизить скорость. Он вспомнил, в каком состоянии находились обычно туристы, которых спасали, после того как они заблудились в безводной пустыне. Но Элли не городская барышня, ее трудно чем-либо испугать.
Он проехал еще километр в густой ночи по выжженному безлюдному пути, выхватывая светом фар очертания деревьев, и наконец услышал что-то.
— Элли! — От напряжения его лоб прорезали глубокие морщины. Прозвучавший звук был похож на автомобильный гудок. — Элли, погуди еще! — Он отчаянно надеялся, что с ней все в порядке. — Спокойно, — скомандовал он себе, стараясь не слишком сильно жать на газ. На сельских дорогах полно глубоких выбоин, не то что на городском шоссе. А сейчас у него под колесами была настоящая пустыня. Фары высветили высохший дуб с корявыми ветками, похожими на лапы сказочного монстра.
Райф, тихо выругавшись, объехал его и снова нажал на клаксон, словно пытаясь крикнуть: «Я здесь, Элли. Верь мне. Все будет хорошо».
Останется ли женщина, которую он любил всем сердцем, недосягаемой для него навсегда? В момент слабости она сказала, что хочет вернуться, чтобы связать с ним свою судьбу. В тот момент ему казалось, что он хочет ее возвращения больше всего на свете. «Ниссан» сотрясался, мчась по пересеченной местности через травянистые заросли, ломая сухие ветки, иногда ныряя в рытвины и выбоины.
Наконец в свете фар Райф увидел Элли. Она стояла, правой рукой поддерживая левую руку в гипсе. Неужели она поранилась? Кажется, с джипом ничего не случилось.
— Элли! — закричал он, чувствуя, как волны любви к ней уступают место потоку слепой ярости. Черт! Она смотрела на него так, словно хотела посмеяться над ним.
Но когда он крепко обнял ее, она громко рассмеялась от радости, что он приехал за ней.
— Хочешь, верь — хочешь, не верь, Райф Кэмерон, но я почему-то чувствовала, что именно ты за мной приедешь.
— Да неужели! — Райф все еще сердился. — Ты хоть понимаешь, как мы все волновались?
На лице Элли появилось виноватое выражение.
— Прости меня, Райф. — Она указала на джип. — Неполадки в радиаторе.
— Вот так всегда, — пробормотал он. — Разве Берди не следит за машиной?
Элли вступилась за Берди:
— Он все проверил…
Теперь, когда Райф был рядом, она чувствовала себя как ребенок на детском празднике.
— Правда, здорово? — ликовала она. — Мы проведем ночь под открытым небом.
Райф, однако, не разделял ее энтузиазма:
— Почему ты считаешь, что я не попытаюсь вернуться?
Он чувствовал, что его голос звучит не совсем уверенно.
— Ну пожалуйста. — Она погладила его по рукаву. — Не сердись, Райф, — попросила она. — Все хорошо, что хорошо кончается. Со мной ничего плохого не случилось. Впервые за несколько лет у меня появилась возможность побыть ночью на природе. Смотри, какие звезды. — Она подняла вверх кудрявую голову. — Их миллионы. В городе такого неба не увидишь.
Оглянувшись, он щелкнул языком:
— Я бы предпочел несколько уличных фонарей.
Они стояли в свете фар «ниссана».
— Мы останемся здесь, хорошо, Райфи?
Ее голос звучал, переливаясь низкими тонами, проникновенно и соблазнительно. Она называла его Райфи лишь в редких случаях, и то для того, чтобы поддразнить его. Он взглянул на нее сверху вниз. На ней была хлопчатобумажная блузка с короткими рукавами и в тон ей широкая юбка с пуговицами спереди. На ногах у нее были тенниски. Он внезапно рассердился:
— Тебе холодно. Возьми из машины плед и накипь на плечи.
— Зачем мне плед, если со мной ты? — Она выдержала его сердитый взгляд.
Райф резко повернулся к джипу и сорвал с переднего сиденья накидку. Должен же у нее быть хоть какой-то разум.
— Элли, ты простудишься. Накинь.
— Можно устроить пикник! — Она взглянула на сияющие звезды. — Кстати, ты не захватил с собой еды? Я ужасно проголодалась. У меня есть только яблоко и плитка шоколада.
— Да, я привез еды. Мне дала ее Черил. Нам надо разбить лагерь на ночь. Ты собиралась переночевать здесь?
Элли кивнула:
— Я ждала тебя и не собиралась двигаться с места. Я чувствовала, что ты приедешь.
— У тебя на все готов ответ, — проворчал он. — Залезай в «ниссан». Найдем для лагеря место получше. Очень скоро станет совсем холодно.
— Значит, чтобы согреться, нам придется спать вместе.
Ее волосы окружали ореолом ее лицо, глаза светились в темноте зеленым пламенем, как у кошки, отражая свет фар.
— Правда, здорово? Ты не находишь? — повторила Элли.
Она взяла его руку и поцеловала ее, отчаянно пытаясь передать всю полноту охвативших ее чувств.
— Я так счастлива, что ты со мной, Райф! Так счастлива!
— Ну хорошо. — Он мягко, но решительно отстранил ее. — Поехали. Как думаешь, сможем ли мы добраться до Мурака?
— Уверена, что сможем. — Она последовала за ним к машине.
— Может быть, мы отыщем там небольшую пещеру? — задумчиво проговорил Райф.
— Все пещеры уже наверняка заняли кенгуру, — парировала Элли.
— Не сегодня. — Он помог ей сесть на пассажирское сиденье. — Им придется поискать себе другое убежище.
Они медленно ехали по каменистой целине. Элли внезапно разобрал смех:
— Я так счастлива!
— Вижу. Мне даже кажется, что ты в медицинских целях приняла пару глотков бренди. — Его голос звучал строго.
Она снова рассмеялась.
— Я и в самом деле немного выпила, чтобы не замерзнуть. Я родилась в буше, но никогда не могла привыкнуть к холодным ночам в пустыне. Такой контраст по сравнению с дневной жарой. А что ты делаешь в Кимбаре?
— Привез почту.
— Я надеялась, что ты заглянул, так как хотел встретиться со мной.
— Да, я хотел навестить тебя. Но писем для тебя нет.
— Я уже все получила, — ответила она.
— От кого?
— От Барта Моркомба. — Ее голос звучал равнодушно. — Он прислал мне сценарий.
— Прочла?
— Тут же. Очень хороший сценарий. Там есть роль для Фионы, если ей будет интересно. Небольшая, но важная. Эй! Что случилось? — воскликнула она, когда машина дала резкий крен.
— Булыжник, — пробормотал он. — Хорошо, что мы уже приехали.
Райф не нашел подходящей пещеры, и они расположились около протока. Он ловко разжег костер, а когда пламя ярко разгорелось, соорудил из толстых веток и куска брезента своеобразный заслон от ветра. Еще один кусок брезента был брошен на землю и покрыт ковром. В здешних машинах всегда был запас подобных вещей на всякий случай, вот они и пригодились.
— Теперь займемся едой, — сказала Элли, выкладывая содержимое старой корзинки, которую они с Райфом когда-то в детстве брали с собой на прогулки. — Посмотрим. — Она в самом деле проголодалась. — Булочки, — Элли втянула носом аппетитный аромат, — вкусные и свежие. Должно быть, Черил пекла их после обеда. Она забыла положить масло! Но вот сыр. Курица, кусок ветчины, фрукты. Вина нет. Плохо. Нам бы не помешала сейчас бутылочка вина. А это что? Почти половина фруктового торта!