– Я так и думала. – Ее успокоение было очевидным, и она расплылась в улыбке. – Зовите меня, пожалуйста, тетушкой Миллисент.
– Я так и хотел, – тихо прошептал он.
– Эдварду это понравится. – Леди Эдвард одобрительно закивала головой. – Я одобряю такой поступок, хотя не уверена, что это необходимо, учитывая возраст Памелы. – Она махнула рукой и улыбнулась Алексею. – Едва ли это сейчас имеет значение. Теперь, когда Памела сделала такой прекрасный выбор и нашла свою любовь, я только радуюсь.
– Леди Эдвард... – выдохнул Алексей.
– Мы все радуемся, – спокойно вмешался Роман. – Разумеется, счастью мисс Эффингтон и его высочества.
– И мы сможем отметить это событие наилучшим образом. Да и время вполне подходящее, ведь семья леди Эдвард собирается дать бал в ближайшие два дня. – Голос Валентины был полон радостного волнения. – Это отличный случай для официального извещения.
– Что это за случай и о чем извещение? – В дверях стояла Памела, явно чем-то смущенная.
Она была мила с чуть растрепанными во время сна волосами. Алексей вдруг почувствовал совсем неожиданное и глупое желание схватить ее и снова отнести в кровать.
– Что вы здесь... – Памела вошла в комнату и окинула всех широко открытыми глазами. – Мама? Аманда? – Памела бросилась в объятия матери и молодой девушки, которая, должно быть, была ее сестрой.
Несколько следующих минут дамы громко вскрикивали. Особенно шумной была леди Смайт-Уиндом, теперь уже тетушка Миллисент. Даже надменная Валентина была невольно втянута в круг взволнованных женщин.
– Дорогая, ты прелестно выглядишь! – Леди Эдвард, немного отодвинув от себя старшую дочь, явно любовалась ею. – Путешествия тебе пошли на пользу.
– Я отлично провела время, – подтвердила Памела. – Но я очень рада, что вернулась домой.
– Но ты еще не дома. – Леди Эдвард, вздрогнув, обвела гостиную взглядом. – Ты ведь в доме прабабушки Элизабет! Упокой Господи ее душу. Это нехорошо, что ты не дома.
Видимо, леди Эдвард не знала, что Памела владеет лишь частью этого старого особняка.
– Хорошо это или плохо, но я останусь здесь, – сказала Памела. – Я не могу вернуться туда, где жила раньше. Не могу стать такой, какой была.
– Мы рады видеть ее здесь, – поспешила заверить тетушка Миллисент. – Не знаю, что было бы со мной без Памелы и Клариссы. Они для меня больше чем племянницы. Они близки мне, как родные дочери.
Леди Эдвард, фыркнув, возразила:
– Ты же никогда не любила детей!
– Я узнала моих племянниц тогда, когда они уже миновали этот неинтересный возраст. Достигнув совершеннолетия, они стали... людьми.
– Спасибо, тетя, – рассмеялась Памела.
Глубоко вдохнув, она повернулась к леди Эдвард:
– Мама, именно потому, что я стала взрослой, я не должна возвращаться туда, где была ребенком. Я знаю, что немало одиноких женщин моего возраста делают это. Но я не хочу стать одной из них. – Памела прямо посмотрела в глаза матери. – Боюсь, что я стала слишком... независимой, чтобы вернуться в те места, где прошло мое детство. Это было бы глупо, как мне кажется. Надеюсь, ты поймешь меня.
Леди Эдвард долго молча смотрела на дочь.
– Твои письма, Миллисент, были более спокойными и аккуратными, чем я ожидала, но письма Памелы менялись год от года. – Леди Эдвард окинула дочку критическим взглядом. – Она очень изменилась.
Тетушка Миллисент улыбнулась:
– Она стала одной из рода Эффингтонов.
– Это было неизбежным. Думаю, что это в ее крови. Однако я не могу сказать, что это все к лучшему. – Леди Эдвард улыбнулась, взяв дочь за подбородок и глядя ей прямо в глаза. – Ты всегда была самой сдержанной и тихой в нашей семье. Я все время опасалась, что ты не выдержишь и когда-нибудь взорвешься.
– Она взорвалась, мама, именно таким образом, – спокойно заметила Аманда. – С Пенуиком. Разве ты забыла?
Пенуик? Алексей вопросительно посмотрел на Романа, тот утвердительно кивнул.
Прежде чем ответить дочери, леди Эдвард невольно бросила быстрый взгляд на принца.
– Мы все помним это, дорогая. Но это было давно. Все уже забыто, нет смысла вспоминать об этом.
– Тогда скажи мне о вашем новом бале, мама. В своих письмах ты не упоминала об этом. Ведь у вас с тех пор не было званых балов?
– На самом деле это твои дядя и тетя Эффингтон дают бал в своем доме, – вполголоса пробормотала леди Эдвард.
– У Эффингтонов? Я помню, в последний раз ты давала бал в их доме в честь... – Памела недобро прищурилась. – А теперь, мама?
– Это дебют Аманды, ее выход в свет, – неохотно ответила леди Эдвард. – Но я не вижу причин, почему бы мы не могли там же объявить и о вашей помолвке.
– Ни в коем случае! – Памела была не на шутку напугана.
Алексей был тоже взволнован. Взяв сестру за руку, Памела решительно сказала:
– Это твой бал, Аманда. Ты будешь в центре события и внимания. И ничто другое не должно отвлекать тебя.
– Памела, дорогая, это мне не помешает! – успокоила ее Аманда, уверенная в том, что ее юность и красота не позволят этому случиться.
Аманда была пониже своей сестры и совсем не похожа на нее. Ее русые волосы были темнее, а карие глаза – светлее. Она была такой хрупкой, что казалась похожей на ангела. Лондонские ловеласы так и крутились возле нее.
– Тебя не было дома целых шесть лет. Помнишь, мы только один раз встретились в Париже, в первый год твоего отъезда. Мне все это время не хватало тебя, сестра. Конечно, я очень жду этого первого своего бала и выхода в свет. Надеюсь, что сейчас все мои желания будут исполняться. Я хочу, чтобы моя сестра присутствовала на балу. Вы с принцем все равно должны сообщить о своей помолвке. Почему бы не сделать этого на моем балу? – Аманда лукаво улыбнулась Алексею, забыв о своем ангельском образе. – Ведь вы на нем будете?
– Поскольку это моя помолвка, то я не могу не присутствовать на ней, – не без иронии ответил Алексей.
Он терпеливо ждал, когда всему этому придет конец, но понимал, что уходить с оперы, пока не спета последняя ария, не полагается.
– Я сделаю так, что о моем первом бале будут говорить весь сезон, – повернулась к сестре Аманда. – У Люси Беркли бал через неделю. Она считает, что это будет событием года, я же так не думаю.
Памела, посмотрев на мать, спросила:
– Кто такая Люси Беркли?
Леди Эдвард вздохнула:
– Самая старая и любимая подружка Аманды.
Та совсем не по-ангельски иронично фыркнула:
– Не дождусь увидеть, как она позеленеет, услышав о моем бале.
– Мы только вчера приехали в Лондон. Я и принц не видели друг друга несколько лет. Это все как-то неожиданно...
– Я так и говорила, – проворчала тетушка Миллисент.
– Зачем чего-то ждать, когда речь идет о любви? – не вытерпела Валентина.
– Да, зачем чего-то ждать? – согласилась леди Эдвард. – Я имею в виду брак.
– Я... я... – Памела умоляюще посмотрела на Алексея.
Он лишь подбодрил ее улыбкой.
– Я предпочитаю дождаться официального извещения. В конце концов, мы с принцем долго не виделись. Нам надо немного времени для общения, прежде чем сообщить о помолвке. Вы не согласны с этим?
Алексей молча смотрел на Памелу. Это всего лишь небольшая отсрочка, но какой будет конец? Он дал им слово. Столкнувшись с трудностью, Алексею было свойственно решать все не откладывая. Кроме того, все становилось весьма забавным.
– Я согласен, моя дорогая, – улыбнулся он. – Согласен с вашей сестрой.
– Вы согласны! – радостно воскликнула Аманда.
– Вы согласны? – Памела посмотрела на Алексея и нахмурилась.
– Слава Богу, – тихо прошептала тетушка Миллисент.
– Чудесно, – с облегчением вздохнула леди Эдвард.
– Моя дорогая мисс Эффингтон, – Алексей подошел к Аманде и поднес к губам ее руку, – мне кажется, что лучшим известием, которое заставит мисс Беркли позеленеть от зависти, будет публичное заявление о моих намерениях, касающихся вашей сестры.